Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Denuclearisatie
EEZ
Exclusieve economische zone
Gedenucleariseerde zone
Gegraveerde zones reinigen
Gegraveerde zones schoonmaken
In de ruimte gestationeerd defensiesysteem
Kernwapenvrije zone
Landraket
Marginale zone-lymfoom
Minder begunstigd gebied
Minder begunstigde zone
Nationale exclusieve zone
Onderontwikkeld gebied
Op het land gestationeerde raket
Primair cutaan marginale zone B-cellymfoom
Tweehonderd-mijlszone
Zone-indelingscodes

Vertaling van "zones gestationeerd zijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
landraket | op het land gestationeerde raket

missile basé à terre


in de ruimte gestationeerd defensiesysteem

système spatial de défense


in de ruimte gestationeerd defensiesysteem tegen ballistische raketten | verdedigingssysteem in de ruimte tegen ballistische raketten

système anti-missiles balistiques basé dans l'espace


denuclearisatie [ gedenucleariseerde zone | kernwapenvrije zone ]

dénucléarisation [ zone dénucléarisée ]


exclusieve economische zone [ EEZ | nationale exclusieve zone | tweehonderd-mijlszone ]

zone économique exclusive [ ZEE | zone de 200 milles | zone nationale exclusive ]


gegraveerde zones reinigen | gegraveerde zones schoonmaken

nettoyer des surfaces gravées


primair cutaan marginale zone B-cellymfoom

lymphome B cutané de la zone marginale




zone-indelingscodes

codes d’urbanisme | codes de zonage


minder begunstigd gebied [ minder begunstigde zone | onderontwikkeld gebied ]

région défavorisée [ région de l'objectif 1 | région en retard de développement | région sous-développée | zone défavorisée ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vanaf 22 maart 1994 zullen daar nog ongeveer 225 Ghanezen (genaamd BYUBAT) aan worden toegevoegd die oorspronkelijk gestationeerd waren in de gedemilitariseerde zone in het noorden van Rwanda.

À partir du 22 mars 1994, cet effectif a été complété par quelque 225 Ghanéens (BYUBAT) qui étaient initialement déployés dans la zone démilitarisée au Nord du Rwanda.


6. verzoekt alle landen in het gebied zich in afwachting van de totstandbrenging van een kernwapenvrije zone te onthouden van het ontwikkelen, produceren of anderszins verwerven, en testen van kernwapens en niet toe te staan dat kernwapens of kernladingen op hun grondgebied of gebieden onder hun gezag gestationeerd worden;

6. demande à tous les pays de la région, dans l'attente de la création d'une zone exempte d'armes nucléaires, de ne pas développer, produire, tester ou, de quelque autre manière que ce soit, d'acquérir des armes nucléaires ou de permettre le stationnement sur leur territoire, ou sur des territoires placés sous leur contrôle, d'armes nucléaires ou de dispositifs nucléaires explosifs;


Wachtende ziekenwagens worden tijdelijk in deze zone gestationeerd, op een plaats waar ze de goede werking van de interventiediensten niet belemmeren en overeenkomstig de organisatie van de interventieplaats door de CP-Ops.

Les ambulances en attente sont stationnées temporairement dans cette zone, à un endroit où elles n'entravent pas la bonne marche des services d'intervention et conformément à l'organisation des lieux de l'intervention par le PC-Ops.


52. is verheugd over het feit dat de vijf Centraal-Aziatische Republieken thans de Centraal-Aziatische atoomwapenvrije zone implementeren; beschouwt dit Verdrag met zijn bindende verplichting tot nucleaire ontwapening door landen op wier grondgebied voorheen kernwapens gestationeerd waren en wier buren over kernwapens beschikken, als een belangrijke bijdrage tot de inspanningen voor een kernwapenvrije wereld en als een indrukwekke ...[+++]

52. se félicite de l'actuelle mise en œuvre de la zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale par les cinq républiques centrasiatiques; estime que le traité, qui comporte un engagement contraignant pour le désarmement nucléaire des pays anciennement détenteurs de telles armes sur leur territoire et dont les voisins en sont dotés, contribue considérablement aux efforts en faveur d'un monde exempt d'armes nucléaires et constitue un remarquable exemple de coopération en matière de non-prolifération;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het onderzoek moet de ontwikkeling ondersteunen van duurzame systemen in de ruimte, in de lucht of op de grond voor aardobservatie en crisisbeheer met frequente beelden met hoge resolutie voor belangrijke zones, met inbegrip van kwetsbare, stedelijke of zich snel ontwikkelende zones, alsmede voor risicopreventie en risicobeheersing en alle soorten noodsituaties, waarbij de convergentie met niet in de ruimte gestationeerde systemen wordt verb ...[+++]

La recherche devrait encourager le développement de systèmes spatiaux et in situ durables (y compris terrestres et embarqués) pour la surveillance terrestre et la gestion des crises, avec une imagerie fréquente et de haute résolution pour les zones d'une importance cruciale, y compris les zones sensibles, urbaines et en rapide mutation, pour la prévention et la gestion des risques et tous les types de situation d'urgence, renforçant la convergence avec les systèmes non spatiaux.


De schepen in kwestie zijn geselecteerd via een openbare inschrijving en worden gestationeerd in vier zones die tezamen alle Europese zeeën bestrijken.

Ces navires ont été identifiés à la suite d’un appel d’offre, et seront stationnés dans quatre zones couvrant les mers européennes.


12. meent dat het met het oog op de duurzaamheid van de eigen visbestanden noodzakelijk is om een zone in te stellen die zich uitstrekt tot buiten de territoriale wateren, waarin de visserij is voorbehouden aan vissers van de betrokken landen, waarvan de in de ultraperifere gebieden gestationeerde vloten het alleenrecht moeten krijgen om binnen deze wateren de visbestanden te exploiteren;

12. estime qu'afin d'assurer la durabilité des ressources, il est impératif qu'une zone, s'étendant au-delà des eaux territoriales, soit spécifiquement réservée aux pêcheurs des nations concernées, dont les flottes des régions ultrapériphériques seront les seules autorisées à exploiter les ressources dans cette zone;


12. meent dat het met het oog op de duurzaamheid van de eigen visbestanden noodzakelijk is om een zone in te stellen die zich uitstrekt tot buiten de territoriale wateren, waarin de visserij is voorbehouden aan vissers van de betrokken landen, waarvan de in de perifere regio's gestationeerde vloten het alleenrecht moeten krijgen om binnen deze wateren de visbestanden te exploiteren;

12. estime qu'afin d'assurer la durabilité des ressources, il est impératif qu'une zone, s'étendant au-delà des eaux territoriales, soit spécifiquement réservée aux pêcheurs des nations concernées, dont les flottes des régions ultrapériphériques seront les seules autorisées à exploiter les ressources dans cette zone;


- Ik noteer met belangstelling en met enige voldoening dat onze militairen, behalve zij die zich in het hoofdkwartier in Kaboel bevinden, op dit ogenblik niet in bijzonder gevaarlijke zones gestationeerd zijn.

- Je note avec intérêt et avec une certaine satisfaction que nos militaires ne sont pas déployés - sauf ceux qui se trouvent au quartier général de Kaboul - dans des zones particulièrement dangereuses pour l'instant.


Gemeenten innen echter geen geldboetes meer voor het niet-betalen van parkeergeld wanneer men zijn of haar wagen heeft gestationeerd in een zone met een parkeermeter, maar vragen een parkeervergoeding per halve dag of dag.

Les communes ne perçoivent toutefois plus d'amendes pour le non-paiement de redevances de parking lorsqu'on a garé son véhicule dans une zone à parcmètre mais réclament une redevance de stationnement par journée ou demi-journée.


w