Overwegende dat er redenen zijn om af te wijken van het advies van de CRAT voor
wat betreft de woonzone met een landelijk karakter
gelegen aan de westkant van de « rue des Bouleaux » tot een diepte van 50 m terug te brengen en dit tot
aan de groene zone rond het centrum voor technische ingraving : het zou er hier inderdaad om gaan in de woonzone met landelijk karakter, woningen gelegen in een landbouwzone in te voegen; aangezien die zone in het plan met betrekking tot de
...[+++]blootstelling aan geluidshinder ligt, waarbinnen de Waalse Regering elke woonfunctie wil uitsluiten; Considérant qu'il y a lieu de s'écarter de l'avis de la CRAT en ce qui concerne le
fait de ramener la zone d'habitat à caractère rural située côté ouest de la rue des Bouleaux à une profondeur de 50 m et ce jusqu'à la
zone d'espaces verts ceinturant le centre d'enfouissement technique : il s'agirait en effet d'insérer dans la
zone d'habitat à caractère rural des habitations situées en
zone agricole; étant donné que cette
zone est située dans le plan d'exposition au bruit au sein duquel le Gouvernement veut exclure la fonction résiden
...[+++]tielle;