Hierdoor wordt in feite het effect van de opheffing van de fiscale grenzen tussen de lidstaten ondervangen. Dit door het gebruik toe te staan van andere informatiebronnen en dus andere con
trolemogelijkheden, zonder echter de autonomie en zelfs de efficiëntie van de controleagent in de weg te staan doordat hij systematisch beroep moet doen op een formele volmacht, alsmede door een gelijke behandeling onder alle belastingplichtigen te garanderen ten aanzien van hun verplichtingen tot voorlegging ter inzage en tot verschaffing van inlichtingen en, zoals de wetgever het
wil, er daarentegen toch ...[+++] ook voor te zorgen dat een zekere vertrouwelijkheid wordt bewaard ten aanzien van de gegevens die in handen zijn van het Bestuur van de postcheck, de bank-, wissel-, krediet- en spaarinstellingen.Il s'agissait en fait de pallier à la suppression des contrôles fiscaux aux frontières entre les Etats membres, en autorisant l'utilisation d'autres sources d'informations et donc d'autres possibilités de contrôle, sans toutefois entraver l'autonomie voire l'efficacité de l'agent contrôleur par le recours systématique à une autorisation formelle, ainsi que de garantir une identité
de traitement entre tous les assujettis à l'égard de leurs obligations de communication et de fourniture de renseignements, en veillant par contre, selon les voeux du législateur, à préserver une certaine confidentialité aux données détenues par l'Office des ch
...[+++]èques postaux, les établissements de banques, de change, de crédit ou d'épargne.