Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zonder wettige rede afgezien heeft » (Néerlandais → Français) :

Art. 10. De selectiejury bedoeld in artikel 6 van dit besluit kan een persoon vervallen verklaren van het recht om zich kandidaat te stellen voor de functie van huisbewaarder gedurende een periode van vijf jaar als hij zonder wettige rede afgezien heeft van zijn functie van huisbewaarder binnen de twee jaar die volgen op zijn aanstelling.

Art. 10. Le jury de sélection, visé à l'article 6 du présent arrêté, peut déchoir du droit de se porter candidat à la fonction de concierge pour une durée de cinq ans celui qui, sans motif légitime, a renoncé à sa fonction de concierge dans les deux années suivant sa désignation.


5º hij die, zonder wettige reden, geweigerd heeft :

5º quiconque, sans motif légitime, s'est refusé :


Voorts is er de ongelijkheid tussen plichten en rechten : als iemand zonder wettig verblijf veroordeeld wordt door de rechtbank, moet hij of zij net als iedereen 137,5 euro betalen aan het Fonds voor slachtofferhulp, maar als het gaat over het uitkeren van schadevergoedingen door dit Fonds heeft een persoon zonder wettig verblijf geen recht op compensatie.

Il existe ensuite une inégalité entre les droits et les devoirs. En effet, si une personne en séjour illégal est condamnée par le tribunal, elle doit, comme tout un chacun, verser la somme de 137,5 euros au Fonds d'aide aux victimes. En revanche, elle n'a pas le droit de recevoir des indemnités de ce même Fonds.


Voorts is er de ongelijkheid tussen plichten en rechten : als iemand zonder wettig verblijf veroordeeld wordt door de rechtbank, moet hij of zij net als iedereen 137,5 euro betalen aan het Fonds voor slachtofferhulp, maar als het gaat over het uitkeren van schadevergoedingen door dit Fonds heeft een persoon zonder wettig verblijf geen recht op compensatie.

Il existe ensuite une inégalité entre les droits et les devoirs. En effet, si une personne en séjour illégal est condamnée par le tribunal, elle doit, comme tout un chacun, verser la somme de 137,5 euros au Fonds d'aide aux victimes. En revanche, elle n'a pas le droit de recevoir des indemnités de ce même Fonds.


a) de beoefenaar bedoeld bij de artikelen 2 en 3 die, met overtreding van artikel 8, § 1, wetens en zonder wettige reden in zijnen hoofde, een in uitvoering zijnde behandeling onderbreekt, zonder vooraf de vereiste maatregelen genomen te hebben om de continuïteit van de zorgen te verzekeren door een andere beoefenaar die dezelfde kwalificatie heeft;

a) le praticien visé aux articles 2 et 3 qui, en violation de l'article 8, § 1 , sciemment et sans motif légitime dans son chef, interrompt un traitement en cours sans avoir pris au préalable les dispositions requises en vue d'assurer la continuité des soins par un autre praticien ayant la même qualification;


De opvangwet voorziet eveneens materiële opvang en dus medische begeleiding aan een aantal andere categorieën vreemdelingen, zoals onder meer niet-begeleide buitenlandse minderjarigen (al dan niet asielzoekers), uitgeprocedeerde vreemdelingen van wie de materiële hulp werd verlengd en aan minderjarigen met ouders zonder wettig verblijfsstatuut in België en van wie een OCMW heeft aangetoond dat ze hulpbehoevend zijn.

La loi sur l'accueil prévoit également un accueil matériel et donc un accompagnement médical pour certaines autres catégories d'étrangers, comme entre autres les mineurs étrangers non accompagnés (demandeurs d'asile ou non), les étrangers déboutés du droit d'asile pour lesquels l'aide matérielle est prolongée et les mineurs accompagnés de leurs parents sans statut de séjour légal en Belgique et pour lesquels un CPAS a démontré qu'ils sont en état de besoin.


5° hij die, zonder wettige reden, geweigerd heeft zich te onderwerpen :

5° quiconque, sans motif légitime, s'est refusé :


3° hij die geweigerd heeft zich te onderwerpen aan de ademtest of aan de ademanalyse, bedoeld in de artikelen 59 en 60, of, zonder wettige reden, geweigerd heeft de bloedproef bedoeld in artikel 63, § 1, 1° en 2° te laten nemen;

3° quiconque s'est refusé au test de l'haleine ou à l'analyse de l'haleine, prévus aux articles 59 et 60, ou, sans motif légitime, au prélèvement sanguin prévu à l'article 63, § 1, 1° et 2°;


door persoonlijke betekening of kennisgeving blijkend uit een document ondertekend door de bevoegde persoon die de betekening of kennisgeving heeft verricht, en waarin wordt verklaard dat de verweerder het stuk in ontvangst heeft genomen of zonder wettige grond geweigerd heeft, en waarin de datum van betekening of kennisgeving is vermeld;

signification ou notification à personne au moyen d'un document signé par la personne compétente qui a procédé à la signification ou à la notification, spécifiant que le défendeur a reçu l'acte ou qu'il a refusé de le recevoir sans aucun motif légitime, ainsi que la date à laquelle l'acte a été signifié ou notifié;


b) door persoonlijke betekening of kennisgeving blijkend uit een document ondertekend door de bevoegde persoon die de betekening of kennisgeving heeft verricht, en waarin wordt verklaard dat de schuldenaar het stuk in ontvangst heeft genomen of zonder wettige grond geweigerd heeft, en waarin de datum van betekening of kennisgeving is vermeld;

b) signification ou notification à personne au moyen d'un document signé par la personne compétente qui a procédé à la signification ou à la notification, spécifiant que le débiteur a reçu l'acte ou qu'il a refusé de le recevoir sans aucun motif légitime, ainsi que la date à laquelle l'acte a été signifié ou notifié;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder wettige rede afgezien heeft' ->

Date index: 2022-02-02
w