Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Kruiden of huismiddelen
Misbruik van
Neventerm
Onvoorwaardelijke betrouwbaarheidsverklaring
Steroïden of hormonen
Vitaminen
Zuivering zonder voorbehoud

Traduction de «zonder voorbehoud mee » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbiede ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui ...[+++]


betrouwbaarheidsverklaring zonder punten van voorbehoud | onvoorwaardelijke betrouwbaarheidsverklaring

DAS positive | DAS sans réserve | déclaration d'assurance positive
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Een bemiddeling kan enkel plaatsvinden indien de personen die eraan deelnemen er uitdrukkelijk en zonder voorbehoud mee instemmen en dit blijven doen zolang de bemiddeling loopt».

« Une médiation ne peut avoir lieu que si les personnes qui y participent y adhèrent de manière expresse et sans réserve, et ce, tout au long de la médiation».


« Een bemiddeling kan enkel plaatsvinden indien de personen die eraan deelnemen er uitdrukkelijk en zonder voorbehoud mee instemmen en dit blijven doen zolang de bemiddeling loopt».

« Une médiation ne peut avoir lieu que si les personnes qui y participent y adhèrent de manière expresse et sans réserve, et ce, tout au long de la médiation».


In vele dossiers wordt deze methode niet meer gebruikt omdat de partijen bij het geding en hun raadslieden het er onmiddellijk en zonder voorbehoud mee eens zijn dat het voorschot aan de deskundige zelf wordt overhandigd.

Elle est frappée de désuétude à l'occasion de nombreux dossiers où les parties à la cause et leurs conseils sont immédiatement et sans réserve d'accord pour que la provision soit versée en les mains de l'expert lui-même.


« Een bemiddeling kan enkel plaatsvinden indien de personen die eraan deelnemen er uitdrukkelijk en zonder voorbehoud mee instemmen en dit blijven doen zolang de bemiddeling loopt».

« Une médiation ne peut avoir lieu que si les personnes qui y participent y adhèrent de manière expresse et sans réserve, et ce, tout au long de la médiation».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet n ...[+++]

Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 77/388/CEE; la procédure en manquement d'Etat que régit l'artic ...[+++]


Ingevolge art. 37bis, § 1, lid 2 van de wet van 8 april 1965 ingevoegd door art. 2 van de wet van 15 mei 2006 kan een herstelrechtelijk aanbod enkel worden toegepast wanneer de personen die eraan deelnemen er gedurende het volledige verloop van de bemiddeling uitdrukkelijk en zonder voorbehoud mee instemmen.

Conformément à l'art. 37bis, § 1, alinéa 2 de la loi du 8 avril 1965, introduit par l'art. 2 de la loi du 15 mai 2006, une offre restauratrice ne peut être mise en oeuvre que si les personnes qui y participent y adhèrent de manière expresse et sans réserve, et ce, tout au long de la médiation.


Volgens art. 45quater, § 1, lid 7 van de wet van 8 april 1965 ingevoegd door artikel 13 van de wet van 13 juni 2006, kan een bemiddeling enkel plaatsvinden indien de personen die eraan deelnemen er uitdrukkelijk en zonder voorbehoud mee instemmen en dit blijven doen zolang de bemiddeling loopt.

Selon l'art. 45quater, § 1, alinéa 7 de la loi du 8 avril 1965 introduit par l'article 13 de la loi du 13 juin 2006, une médiation ne peut avoir lieu que si les personnes qui y participent y adhèrent de manière expresse et sans réserve, et ce, tout au long de la médiation.


5. verwelkomt het vredesinitiatief van de CEDEAO en roept alle betrokken partijen ertoe op zonder voorbehoud mee te werken aan het bemiddelingsinitiatief van de contactgroep op hoog niveau;

5. salue l'initiative de paix de la CEDEAO et appelle toutes les parties en présence à coopérer sans réserve avec le groupe de contact de haut niveau dans sa tentative de médiation;


3. beveelt de Raad en de Commissie aan erop toe te zien dat de mensenrechten en de democratische beginselen daadwerkelijk worden geëerbiedigd door alle lidstaten, met name op het grondgebied van de EU; herhaalt in dit opzicht zijn voornemen om zonder voorbehoud zijn steun te verlenen en ten volle mee te werken aan de opstelling van een handvest van de fundamentele rechten van de EU;

3. recommande au Conseil et à la Commission de veiller à ce que les droits de l'homme et les principes démocratiques soient effectivement respectés en premier lieu sur le territoire de l'UE, par tous ses États membres; à cet égard réaffirme son propos de soutenir sans réserve et de contribuer pleinement à l'élaboration d'une charte des droits fondamentaux de l'UE;


De shoppers van OIVO kregen in 91 procent van de winkels zonder voorbehoud alcopops zoals breezers mee, wat verboden is.

Dans 91% des magasins, les shoppers du CRIOC ont obtenu des alcopops sans aucune réserve, ce qui est interdit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder voorbehoud mee' ->

Date index: 2025-01-10
w