Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onvoorwaardelijke betrouwbaarheidsverklaring
Zuivering zonder voorbehoud

Traduction de «zonder voorbehoud instem » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


betrouwbaarheidsverklaring zonder punten van voorbehoud | onvoorwaardelijke betrouwbaarheidsverklaring

DAS positive | DAS sans réserve | déclaration d'assurance positive
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— De deelstaten, die reeds in een antidiscriminatiewetgeving hebben voorzien, hebben allemaal hun instemming gegeven of hun ontwerpen van decreet of van ordonnantie houdende instemming ingediend, telkens zonder het minste voorbehoud : het Parlement van het Waalse Gewest op 18 november 2003; het Parlement van de Franse Gemeenschap op 21 april 2004; de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op 15 mei 2003; de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op 5 december 2002 en het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap op 18 februari 2002.

— Les entités fédérées, qui étaient déjà muni d'une législation anti-discriminatoire, ont toutes donné leur assentiment ou introduit leurs projets de décrets ou d'ordonnance d'assentiment, chaque fois sans la moindre réserve. Le Parlement de la Région wallonne a fait ainsi le 18 novembre 2003, le Parlement de la Communauté française le 21 avril 2004, la Commission communautaire française de la Région Bruxelles-Capitale le 15 mai 2003, la Commission communautaire commune de la Région Bruxelles-Capitale le 5 décembre 2002 et le Parlement de la Communauté germanophone le 18 février 2002.


— De deelstaten, die reeds in een antidiscriminatiewetgeving hebben voorzien, hebben allemaal hun instemming gegeven of hun ontwerpen van decreet of van ordonnantie houdende instemming ingediend, telkens zonder het minste voorbehoud : het Parlement van het Waalse Gewest op 18 november 2003; het Parlement van de Franse Gemeenschap op 21 april 2004; de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op 15 mei 2003; de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op 5 december 2002 en het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap op 18 februari 2002.

— Les entités fédérées, qui étaient déjà muni d'une législation anti-discriminatoire, ont toutes donné leur assentiment ou introduit leurs projets de décrets ou d'ordonnance d'assentiment, chaque fois sans la moindre réserve. Le Parlement de la Région wallonne a fait ainsi le 18 novembre 2003, le Parlement de la Communauté française le 21 avril 2004, la Commission communautaire française de la Région Bruxelles-Capitale le 15 mai 2003, la Commission communautaire commune de la Région Bruxelles-Capitale le 5 décembre 2002 et le Parlement de la Communauté germanophone le 18 février 2002.


3. Bij ordonnantie van 25 april 1996 en bij decreet van 24 maart 2000 hebben respectievelijk het Brusselse Hoofdstedelijk Parlement en het Waalse Parlement hun instemming verleend met het voornoemde verdrag, zonder daarbij een voorbehoud te maken.

3. Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et le Parlement wallon ont, respectivement par ordonnance du 25 avril 1996 et par décret du 24 mars 2000, donné leur assentiment à la convention précitée, sans formuler la moindre réserve à cette occasion.


7. Onder voorbehoud van het bepaalde in het tweede en vierde lid van dit artikel worden geen werkzaamheden verricht aan een schip of vliegtuig van een Staat zonder instemming van de vlaggenstaat en de medewerking van de coördinerende Staat.

7. Sous réserve des dispositions des paragraphes 2 et 4 du présent article, aucune intervention n'est menée sur un navire ou aéronef d'État sans l'accord de l'État du pavillon et la collaboration de l'État coordonnateur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Bij ordonnantie van 25 april 1996 en bij decreet van 24 maart 2000 hebben respectievelijk het Brusselse Hoofdstedelijk Parlement en het Waalse Parlement hun instemming verleend met het voornoemde verdrag, zonder daarbij een voorbehoud te maken.

3. Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et le Parlement wallon ont, respectivement par ordonnance du 25 avril 1996 et par décret du 24 mars 2000, donné leur assentiment à la convention précitée, sans formuler la moindre réserve à cette occasion.


Viviane Reding, lid van de Commissie . – (FR) Mijnheer de Voorzitter, het Parlement doet een aantal voorstellen waarmee ik zonder voorbehoud instem, aangezien wij dezelfde doelstelling hebben, namelijk het beschermen van onze kinderen.

Viviane Reding, membre de la Commission . - Monsieur le Président, le Parlement fait pas mal de propositions auxquelles je souscris sans réserve tant nous partageons le même objectif: la protection de nos enfants.


Viviane Reding, lid van de Commissie. – (FR) Mijnheer de Voorzitter, het Parlement doet een aantal voorstellen waarmee ik zonder voorbehoud instem, aangezien wij dezelfde doelstelling hebben, namelijk het beschermen van onze kinderen.

Viviane Reding, membre de la Commission. - Monsieur le Président, le Parlement fait pas mal de propositions auxquelles je souscris sans réserve tant nous partageons le même objectif: la protection de nos enfants.


Indien er tijdens de trialoog een akkoord wordt bereikt, en onder voorbehoud van instemming door elke tak van de begrotingsautoriteit, wordt de bemiddeling per briefwisseling afgesloten zonder dat het bemiddelingscomité bijeenkomt.

si un accord est dégagé au cours du trilogue et sous réserve de l'accord de chaque branche de l'autorité budgétaire sur les résultats du trilogue, la conciliation sera close par un échange de lettres sans réunion du comité de conciliation.


Indien er tijdens de trialoog een akkoord wordt bereikt, en onder voorbehoud van instemming door elke tak van de begrotingsautoriteit, wordt de bemiddeling per briefwisseling afgesloten zonder dat het bemiddelingscomité bijeenkomt.

si un accord est dégagé au cours du trilogue et sous réserve de l'accord de chaque branche de l'autorité budgétaire sur les résultats du trilogue, la conciliation sera close par un échange de lettres sans réunion du comité de conciliation.


Elke staat of regionale organisatie voor economische integratie kan echter bij ondertekening zonder voorbehoud met betrekking tot ratificatie, instemming of goedkeuring of toetreding respectievelijk bij het deponeren van een verklaring van ratificatie, instemming, goedkeuring of toetreding een specifiek voorbehoud maken met betrekking tot een soort, vallende onder de overeenkomst, of een specifieke bepaling van het actieplan.

Toutefois, tout État ou toute organisation d'intégration économique régionale peut, en signant sans réserve de ratification, d'acceptation ou d'approbation ou, selon le cas, en déposant son instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion, faire une réserve spéciale à l'égard de toute espèce couverte par l'accord ou de toute disposition particulière du plan d'action.




D'autres ont cherché : zuivering zonder voorbehoud     zonder voorbehoud instem     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder voorbehoud instem' ->

Date index: 2023-09-29
w