Verder kan ik het geachte lid wijzen op de belangrijke evolutie die is teweeggebracht door twee arresten van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschap, de arresten Decker en Kohll die, steunend respectievelijk op de artikelen 30 en 36 van het EG-Verdrag betreffende het vrij verkeer van goederen en op de artikelen 59 en 60 betreffende het vrij verrichten van diensten, stellen dat
de verzekerde, die zonder voorafgaandelijke toelating van zijn verzekeringsinstelling, verstrekkingen gaat halen in een andere lidstaat, recht heeft op een tegemoetkoming vanwege zijn verzekeringsinstelling, overeenkomstig de wetgeving van zijn land van aa
...[+++]nsluiting.Par ailleurs, je peux signaler à l'honorable membre qu'une évolution importante a été déclenchée par deux arrêts de la Cour de Justice de la Communauté européenne, à savoir les arrêts Decker et Kohll qui, se basant respectivement sur les articles 30
et 36 du Traité CE relatifs à la libre circulation des marchandises et sur les articles 59 et 60 relatifs à la libre prestation des services, statuent que l'assuré qui, sans autorisation préalable de son organisme assureur, se rend dans un autre État membre pour y recevoir des prestations, a droit à une intervention par son organisme assureur conformément à la législation de son pays d'affili
...[+++]ation.