Overwegende dat de tanende aantrekkingskracht van « BINGO EXPRESS » de kanaliserende werking van deze vorm van openbare loterij aanzienlijk vermindert en daardoor zonder enige twijfel een nadelige invloed heeft op één van de opdrachten van de Nationale Loterij, die er precies in bestaat het gedrag van de spelers te kanaliseren in de richting van spelen waarvan het verslavingsrisico gering is;
Considérant que la perte d'attractivité du « BINGO EXPRESS » réduit considérablement le caractère canalisateur de cette forme de loterie publique et, ce faisant, nuit indubitablement à une des missions de la Loterie Nationale consistant à précisément canaliser le comportement des joueurs vers des jeux présentant un faible risque de dépendance;