Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zonder staatsgarantie rechtstreeks geld " (Nederlands → Frans) :

De EBWO kan zonder staatsgarantie rechtstreeks geld lenen aan gemeenten en nutsbedrijven, wat voor extra flexibiliteit in de samenwerking met het ISPA zorgt.

La BERD peut prêter directement aux municipalités et aux sociétés assurant des services publics sans la garantie de l'État, ce qui contribue davantage encore à la souplesse d'une coopération avec l'ISPA.


De EBRD kan rechtstreeks en zonder staatsgarantie lenen aan gemeenten en nutsbedrijven, wat de samenwerking met ISPA een element van flexibiliteit verschaft.

La BERD, quant à elle, peut accorder des prêts directs à des municipalités et à des sociétés d'utilité publique sans requérir une garantie souveraine, ce qui ajoute un élément de flexibilité à la coopération avec ISPA.


De EBRD kan rechtstreeks lenen aan gemeenten en nutsbedrijven zonder staatsgarantie, wat de samenwerking met het ISPA extra flexibiliteit verschaft.

La BERD peut accorder des prêts directs à des municipalités et à des sociétés d'utilité publique sans requérir une garantie souveraine, ce qui ajoute un élément de flexibilité à la coopération avec l'ISPA.


Art. 3. verboden vormen van commercialisering Het is eenieder die in België beroepshalve, bij een of meer consumenten, afgeleide instrumenten commercialiseert die via een elektronisch handelssysteem worden verhandeld, verboden om gebruik te maken van een of meer van de onderstaande commercialiseringstechnieken: 1° een beloning geven, ongeacht welke, aan bestaande cliënten die nieuwe of potentiële cliënten aanbrengen of die de aangeboden financiële instrumenten of ermee samenhangende diensten aan andere personen aanraden; 2° aan een cliënt (a) een geschenk, bonus of enige ander bedrag geven, behalve wanneer de cliënt dit zonder enige voorwaarde in ...[+++]

Art. 3. formes de commercialisation interdites Il est interdit à toute personne, lorsqu'elle commercialise en Belgique, à titre professionnel, auprès d'un ou de plusieurs consommateurs, des instruments dérivés négociés via un système de négociation électronique, de faire usage d'une ou plusieurs des techniques de commercialisation suivantes : 1° octroyer une récompense quelle qu'elle soit aux clients existants apportant de nouveaux clients ou des prospects, ou recommandant à d'autres personnes les instruments dérivés offerts ou les services y afférents; 2° octroyer (a) un cadeau, un bonus ou tout autre montant à un client, excepté si le client peut procéder sans conditions au retrait en argent de celui-ci, ou (b) tout autre avantage dont ...[+++]


Het witwassen van zwart geld, de verschillende verboden handeltjes, de fraude in het algemeen brengen de maatschappij zware schade toe en kunnen zelfs haar stabiliteit bedreigen zonder de burgers rechtstreeks te treffen.

Le blanchiment d'argent, les différentes formes de trafic, les fraudes en général engendrent des préjudices très importants pour la société et sont même de nature à la déstabiliser sans pour autant atteindre directement le citoyen.


Het witwassen van geld, de verschillende vormen van verboden handeltjes, de vormen van fraude in het algemeen schaden de gemeenschap aanzienlijk en kunnen die zelfs destabiliseren zonder dat zij daarom een individuele burger rechtstreeks treffen.

Le blanchiment d'argent, les différentes formes de trafic, les fraudes en général engendrent des préjudices très importants pour la société et sont même de nature à la déstabiliser sans pour autant atteindre directement, et donc intéresser, le citoyen individuellement.


Het witwassen van zwart geld, de verschillende verboden handeltjes, de fraude in het algemeen brengen de maatschappij zware schade toe en kunnen zelfs haar stabiliteit bedreigen zonder de burgers rechtstreeks te treffen.

Le blanchiment d'argent, les différentes formes de trafic, les fraudes en général engendrent des préjudices très importants pour la société et sont même de nature à la déstabiliser sans pour autant atteindre directement le citoyen.


Het witwassen van geld, de verschillende vormen van verboden handeltjes, de vormen van fraude in het algemeen schaden de gemeenschap aanzienlijk en kunnen die zelfs destabiliseren zonder dat zij daarom een individuele burger rechtstreeks treffen.

Le blanchiment d'argent, les différentes formes de trafic, les fraudes en général engendrent des préjudices très importants pour la société et sont même de nature à la déstabiliser sans pour autant atteindre directement, et donc intéresser, le citoyen individuellement.


De EBWO kan zonder staatsgarantie rechtstreeks geld lenen aan gemeenten en nutsbedrijven, wat voor extra flexibiliteit in de samenwerking met het ISPA zorgt.

La BERD peut prêter directement aux municipalités et aux sociétés assurant des services publics sans la garantie de l'État, ce qui contribue davantage encore à la souplesse d'une coopération avec l'ISPA.


De invoering van deze eigen rekening zonder staatsgarantie moet de Dienst in staat stellen op te treden in sectoren waar hij rechtstreeks de concurrentie met privé-bedrijven moet aangaan en waar hij de bepalingen uit het Verdrag van Rome inzake mededingingsrecht moet naleven.

L'instauration de ce compte propre sans la garantie de l'Etat doit permettre à l'Office d'agir dans des secteurs où il est en concurrence directe avec des sociétés privées, tout en se mettant en conformité avec les dispositions du Traité de Rome relatives au droit de la concurrence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder staatsgarantie rechtstreeks geld' ->

Date index: 2021-05-12
w