Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zonder onderscheid tussen begane misdaden " (Nederlands → Frans) :

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 17 maart 2016 in zake de Belgische Staat tegen Philippe Delsaut en Alessandra Timmerman, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 april 2016, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 2 van de wet van 7 mei 2009 houdende instemming met en uitvoering van het Avenant, ondertekend te Brussel op 12 december 2008, bij de Overeenkomst ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 17 mars 2016 en cause de l'Etat belge contre Philippe Delsaut et Alessandra Timmerman, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 avril 2016, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 2 de la loi du 7 mai 2009 portant assentiment à et exécution de l'Avenant, signé à Bruxelles, le 12 décembre 2008, à la Convention entre la Belgique et la France tendant à éviter les doubles impositions et à établir des règles d'assistance administrative et juridique réciproque en matière d'impôts sur les revenus, signée ...[+++]


2. Er is geen risico op discriminatie omdat alle Belgische en buitenlandse bedrijven onderworpen zijn aan dezelfde regels, zonder onderscheid tussen hen en de DVIS ziet dan ook geen gevaar voor een verstoring van de markt.

2. Il n'y a pas de risque de discrimination dès lors que l'ensemble des entreprises belges et étrangères sont soumises aux mêmes règles, sans distinction entre elles et le SSICF ne voit donc pas de risque de fausser le marché.


Defensie is verantwoordelijk voor alle vluchten van de koning, zonder onderscheid tussen officiële of andere reizen.

La Défense est responsable de tous les vols du roi, sans distinction entre voyages officiels ou autres.


Cijfers van de FOD Economie betreffende de fiscale inkomens voor het jaar 2013 geven een indicatie van het aantal personen dat aan pensioensparen doet (in globo, zonder onderscheid tussen pensioenspaarverzekeringen of -fondsen).

Les chiffres du SPF Économie relatifs aux revenus fiscaux pour l'année 2013 offrent une indication du nombre de personnes qui effectuent une épargne-pension (au total, sans distinction entre les assurances d'épargne-pension ou les fonds d'épargne-pension).


1. De FOD Buitenlandse Zaken wordt niet op de hoogte gebracht van het overlijden van Franse onderdanen in België. 2. De FOD Buitenlandse Zaken wordt niet noodzakelijk van elk overlijden van een Belg in het buitenland ingelicht en beschikt over de volgende gegevens zonder onderscheid tussen repatriëring en begraving ter plaatse.

1. Le SPF Affaires étrangères n'est pas mis au courant du décès de ressortissants français survenus en Belgique. 2. Le SPF Affaires étrangères n'est pas nécessairement informé de chaque décès d'un belge à l'étranger et dispose des données suivantes sans distinction entre les rapatriements et les inhumations sur place.


1) Hoeveel magistraten waren in ons land te werk gesteld in de jaren 2007, 2008, 2009, 2010 en 2011, zonder onderscheid tussen zittende of staande magistratuur, noch vermelding van mandaat, rechtbank,.?

1) Combien de magistrats étaient-ils employés dans notre pays en 2007, 2008, 2009, 2010 et 2011, sans distinction entre la magistrature assise et la magistrature debout, ni selon le mandat, le tribunal .?


Het aantal arbeidsongevallen als gevolg van een agressie (gebaseerd op de Europese classificatie van afwijkingen: 83 (geweld, aanval, bedreiging - van mensen buiten het bedrijf aan de slachtoffers in hun functie), zonder onderscheid tussen het werk en de weg naar het werk (gezien het feit dat dit soort risico's in alle omstandigheden voorkomen kan) code) is bepaald op:

Le nombre d’accidents du travail résultant d'une agression (sur la base de la nomenclature européenne des déviations: code 83 (violence, agression, menace - provenant de personnes externes à l'entreprise envers les victimes dans le cadre de leur fonction), sans distinction entre le lieu du travail et le chemin du travail étant donné que ce type de risque peut survenir en toutes circonstances) est fixé à :


2. De onderstaande tabellen hebben betrekking op het totaal aantal verzoeken om noodhulp (ingediend sedert de wet van 26 maart 2003), zonder onderscheid tussen noodhulp enkel op grond van de post « medische kosten » of van basis van andere posten.

2. Les tableaux ci-dessous portent sur le nombre total de requêtes d'aide d'urgence (introduites depuis la loi du 26 mars 2003) sans distinction quant au fait que les aides d'urgence se basent uniquement sur le poste « frais médicaux » ou sur d'autres postes.


Hierbij zullen alle nationale redacties (N/F) zonder onderscheid tussen de schrijvende pers of de audiovisuele pers worden uitgenodigd.

Toutes les rédactions nationales (F/N) sans distinction entre la presse écrite ou audiviosuelle sont toujours conviées.


Alle nationale redacties (N/F) zonder onderscheid tussen beeldpers of schrijvende pers worden hierbij steeds uitgenodigd.

Toutes les rédactions nationales (F/N) sans distinction entre la presse audiovisuelle ou écrite y sont toujours conviées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder onderscheid tussen begane misdaden' ->

Date index: 2022-02-17
w