Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanlopen met spaartransformator zonder onderbreking
In één drukgang drukken
Neventerm
Stroomvoorziening zonder onderbreking
Zonder onderbreking drukken

Vertaling van "zonder onderbreking deel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
stroomvoorziening zonder onderbreking

alimentation sans coupure (no-break)


in één drukgang drukken | zonder onderbreking drukken

impression en continu


aanlopen met spaartransformator zonder onderbreking

démarrage par autotransformateur sans coupure


Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm

Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel


gonokokkeninfectie van onderste deel van tractus urogenitalis zonder periurethraal abces of abces van accessoire klier

Infection gonococcique de la partie inférieure de l'appareil génito-urinaire, sans abcès périurétral ou des glandes annexes


aneurysma van niet-gespecificeerd deel van aorta, zonder vermelding van ruptuur

Anévrisme aortique de localisation non précisée, sans mention de rupture
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
" In afwijking van het eerste lid, 12°, worden de inkomsten van ongehuwde of niet wettelijk samenwonende kinderen die vanaf hun meerderjarigheid zonder onderbreking deel uitmaken van het gezin en die minder dan 25 jaar oud zijn op de referentiedatum, en de inkomsten van de familieleden van de kandidaat-koper van de eerste en de tweede graad die als ernstig gehandicapt erkend zijn of die ten minste 65 jaar oud zijn, niet meegerekend.

« Par dérogation à l'alinéa premier, 12°, les revenus des enfants non mariés ou non cohabitants légaux, qui font partie du ménage sans interruption à partir de leur majorité et qui ont moins de 25 ans à la date de référence, et les revenus des membres de famille du candidat acquéreur du premier et du deuxième degré reconnus comme étant handicapés graves ou qui ont au moins 65 ans, ne sont pas pris en compte.


In afwijking van het eerste lid, 3°, worden de inkomsten van ongehuwde of niet wettelijk samenwonende kinderen die vanaf hun meerderjarigheid zonder onderbreking deel uitmaken van het gezin en die minder dan 25 jaar oud zijn op de referentiedatum, en de inkomsten van de familieleden van de referentiepersoon van de eerste en de tweede graad die als ernstig gehandicapt erkend zijn of die ten minste 65 jaar oud zijn, niet meegerekend.

Par dérogation à l'alinéa premier, 3°, les revenus d'enfants non mariés ou ne cohabitant pas légalement qui font partie de la famille sans interruption à partir de leur majorité et qui ont moins de 25 ans à la date de référence, et les revenus des parents de la personne de référence du premier et du deuxième degré reconnus comme étant gravement handicapés ou qui ont au moins 65 ans, ne sont pas pris en compte.


1° inkomen : de som van de aan de personenbelasting onderworpen inkomsten en van de niet-belastbare vervangingsinkomsten van de referentiepersoon, met uitsluiting van de ongehuwde of niet wettelijk samenwonende kinderen die vanaf hun meerderjarigheid zonder onderbreking deel uitmaken van het gezin en die minder dan 25 jaar oud zijn op het ogenblik van de referentiedatum.

1° revenu : la somme des revenus assujettis à l'impôt sur les personnes physiques et des revenus de remplacement non imposables de la personne de référence, à l'exclusion des enfants non mariés ou n'étant pas cohabitants légaux qui font partie du ménage sans interruption à partir de leur majorité et qui ont moins de 25 ans au moment de la date de référence.


Art. 4. In het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst moeten als risicogroepen beschouwd worden : - De werknemers ouder dan 50 jaar De werkzoekende die op het ogenblik van zijn indienstneming ouder is dan 50 jaar; - Allochtonen De persoon die niet de nationaliteit bezit van een Staat die deel uitmaakt van de Europese Unie, of de persoon waarvan ten minste één van de ouders deze nationaliteit niet bezit of niet bezat op het ogenblik van het overlijden of de persoon waarvan ten minste twee van de grootouders niet deze nationaliteit bezitten of bezaten op het ogenblik van hun overlijden; - Leefloners Werkzoekenden die op het ogen ...[+++]

Art. 4. Doivent être considérés comme groupes à risque dans le cadre de la présente convention collective de travail : - Les travailleurs âgés de 50 ans et plus Les demandeurs d'emplois qui, au moment de leur engagement, sont âgés de 50 ans ou plus; - Les allochtones Les personnes qui ne possèdent pas la nationalité d'un Etat membre de l'Union européenne ou dont au moins l'un des parents ne possède pas cette nationalité ou ne la possédait pas au moment de son décès ou dont au moins deux des grands-parents ne possèdent pas cette nationalité ou ne la possédaient pas au moment de leur décès; - Les allocataires sociaux Les demandeurs d'em ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De dienstanciënniteit van het personeelslid dat niet de hoedanigheid van ambtenaar heeft, omvat de tijd tijdens dewelke hij, in om het even welke hoedanigheid en zonder vrijwillige onderbreking, deel heeft uitgemaakt van een instelling van het federaal administratief openbaar ambt, zoals bepaald in artikel 1 van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken.

L'ancienneté de service du membre du personnel qui n'a pas la qualité d'agent de l'Etat comporte la période pendant laquelle il a, à quelque titre que ce soit et sans interruption volontaire, fait partie d'un organisme de la fonction publique administrative fédérale, telle que définie à l'article 1 de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique.


Dat geldt des te meer naarmate het grootste deel van hun ervaring bij de balie niet zo recent kan zijn : de onderbreking van een advocatenloopbaan — soms om politieke mandaten uit te oefenen — kan voorafgaan aan een verklaring om opnieuw het beroep van advocaat effectief te gaan uitoefenen, zonder dat zulks effectief plaats heeft, gelet op de tijdsspanne tussen de verklaring en de kandidaatstelling via de derde weg.

D'autant plus lorsque la plus grande partie de leur expérience pratique au barreau peut être plus ou moins ancienne : l'interruption dans la carrière d'avocat — délaissée parfois au profit de mandats politiques — pourrait précéder une déclaration de reprise d'une pratique effective du métier d'avocat, sans que cette reprise ou cette pratique ne soit réellement effective compte tenu du laps de temps séparant la déclaration de la reprise d'une pratique effective et l'introduction de la candidature au bénéfice de cette troisième voie.


Dat geldt des te meer naarmate het grootste deel van hun ervaring bij de balie niet zo recent kan zijn : de onderbreking van een advocatenloopbaan — soms om politieke mandaten uit te oefenen — kan voorafgaan aan een verklaring om opnieuw het beroep van advocaat effectief te gaan uitoefenen, zonder dat zulks effectief plaats heeft, gelet op de tijdsspanne tussen de verklaring en de kandidaatstelling via de derde weg.

D'autant plus lorsque la plus grande partie de leur expérience pratique au barreau peut être plus ou moins ancienne : l'interruption dans la carrière d'avocat — délaissée parfois au profit de mandats politiques — pourrait précéder une déclaration de reprise d'une pratique effective du métier d'avocat, sans que cette reprise ou cette pratique ne soit réellement effective compte tenu du laps de temps séparant la déclaration de la reprise d'une pratique effective et l'introduction de la candidature au bénéfice de cette troisième voie.


Dit artikel is van toepassing op elke ambtenaar die vóór 24 juni 1970 deel uitmaakte en zonder onderbreking deel bleef uitmaken van het personeel van de Nationale Landmaatschappij en het agentschap.

Le présent article est applicable à tout fonctionnaire qui avant le 24 juin 1970 faisait partie et continuait à faire partie sans interruption du personnel de la Société nationale terrienne et de l'agence.


De bijzondere regeling, bedoeld in deze bepalingen, is toepasselijk op elke ambtenaar die vóór 24 juni 1970 deel uitmaakte en zonder onderbreking deel bleef uitmaken van het personeel van de Nationale Landmaatschappij en de Vlaamse Landmaatschappij.

La réglementation particulière, visée dans les présentes dispositions, s'applique à chaque fonctionnaire qui faisait partie, avant le 24 juin 1970, et a continué à faire partie, sans interruption, du personnel de la Société nationale terrienne et de la « Vlaamse Landmaatschappij ».


9. Ter uitvoering van het bepaalde in bijlage VII, deel D, punt 1, zesde alinea, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 en lid 8 van dit artikel wordt het gebruik van een andere taal dan de officiële taal van een land voor een traditionele aanduiding geacht traditioneel te zijn indien het gebruik van deze taal bij de wetgeving van dat land is toegestaan en indien deze taal voor deze traditionele aanduiding sinds ten minste 25 jaar zonder onderbreking is gebruikt.

9. En application de l'annexe VII, point D. 1, sixième alinéa, du règlement (CE) n° 1493/1999 et du paragraphe 8 du présent article, l'utilisation d'une langue autre que la langue officielle d'un pays est considérée comme traditionnelle en ce qui concerne une mention traditionnelle si l'emploi de cette langue est prévu par la législation du pays et si cette langue est employée pour cette mention traditionnelle de façon continue depuis au moins vingt-cinq ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder onderbreking deel' ->

Date index: 2022-07-14
w