Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zonder motief opgenomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.

Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In afwijking van de leeftijdsvoorwaarde van 55 jaar, zoals voorzien in artikel 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, hebben de werknemers bedoeld in artikel 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, met een voltijds contract en een leeftijd van minimum 50 jaar, recht op een 1/5de loopbaanvermindering ten belope van één dag of 2 halve dagen per week voor zover ze voldoen aan de volgende voorwaarden : - De leeftijd van 50 jaar bereikt hebben op de gewenste begindatum van de uitoefening van dit recht op een landingsbaan; - Bij de werkgever een anciënniteit hebben van minimum 24 maanden voorafgaand aan de schriftelijke kennisgeving zoals bedoeld in artikel 12 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeids ...[+++]

Par dérogation à la condition d'âge de 55 ans prévue à l'article 8 de la convention collective de travail n° 103, les travailleurs visés à l'article 1 de la présente convention, qui sont dans les liens d'un contrat à temps plein avec l'employeur et âgés de 50 ans au minimum, bénéficient du droit de diminution de carrière d'1/5ème à concurrence d'un jour ou de 2 demi-jours par semaine pour autant qu'ils satisfassent aux conditions suivantes : - Avoir atteint l'âge de 50 ans au moment de la prise de cours souhaitée de l'exercice du droit à un emploi de fin de carrière; - Avoir une ancienneté d'au moins 24 mois préalablement à l'avertissement écrit opéré conformément à l'article 12 de la convention collective de travail n° 103 du Conseil nati ...[+++]


De reeds opgenomen periodes van tijdskrediet met motief en tijdskrediet zonder motief worden in mindering gebracht.

Les périodes déjà prises de crédit-temps avec motif et de crédit-temps sans motif sont décomptées.


IV. - Organisatieregels Art. 7. Conform artikel 16, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, worden werknemers van 55 jaar of ouder die een 1/5 loopbaanvermindering uitoefenen of hebben aangevraagd niet meegerekend voor de vaststelling van het percentage vermeld in artikel 16, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. Art. 8. De perioden van schorsing of vermindering van de arbeidsprestaties worden opgenomen conform de bepalingen in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. Voor het tijdskrediet zonder motief, d ...[+++]

IV. - Règles d'organisation Art. 7. Conformément à l'article 16, § 1 de la convention collective de travail n° 103, les travailleurs âgés de 55 ans ou plus qui bénéficient ou ont demandé le bénéfice de la diminution de carrière d'1/5, ne sont pas pris en compte pour la détermination du pourcentage prévu à l'article 16, § 1 de la convention collective de travail n° 103. Art. 8. Les périodes de suspension ou de réduction des prestations de travail doivent être prises conformément aux dispositions de la convention collective de travail n° 103. Le crédit-temps sans motif doit être demandé par période de minimum 1 an.


IV. - Organisatieregels Art. 7. Conform artikel 16, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, worden werknemers van 55 jaar of ouder die een 1/5de loopbaanvermindering uitoefenen of hebben aangevraagd niet meegerekend voor de vaststelling van het percentage vermeld in artikel 16, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. Art. 8. De perioden van schorsing of vermindering van de arbeidsprestaties worden opgenomen conform de bepalingen in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. Voor het tijdskrediet zonder motief, d ...[+++]

IV. - Règles d'organisation Art. 7. Conformément à l'article 16, § 1 de la convention collective de travail n° 103, les travailleurs âgés de 55 ans ou plus qui bénéficient ou ont demandé le bénéfice de la diminution de carrière d'1/5 ne sont pas pris en compte pour la détermination du pourcentage prévu à l'article 16, § 1 de la convention collective de travail n° 103. Art. 8. Les périodes de suspension ou de réduction des prestations de travail doivent être prises conformément aux dispositions de la convention collective de travail n° 103. Le crédit-temps sans motif doit être demandé par période de minimum 1 an.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. De hiernavolgende artikelen 4 tot en met 7 zijn van toepassing in het kader van de overgangsbepalingen opgenomen in artikel 22 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 en beogen de uitvoering van artikel 2, § 3, artikel 3, § 2, artikel 6, § 2, artikel 9, § 2 en artikel 15, § 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking en dit in het kader van de overgangsbepalingen opgenomen in artikel 22 van d ...[+++]

Art. 3. Les articles 4 à 7 inclus cités ci-après sont d'application dans le cadre des dispositions transitoires prévues à l'article 22 de la convention collective de travail n° 103 et visent à exécuter l'article 2, § 3, l'article 3, § 2, l'article 6, § 2, l'article 9, § 2 et l'article 15, § 7 de la convention collective de travail n° 77bis instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps et ce, dans le cadre des dispositions transitoires visées à l'article 22 de la convention collective de travail n° 103. Art. 4. Les travailleurs visés à l'article 22 de la convention collective de travail n° 103 ont un droit au crédit-temps sans ...[+++]


Art. 8. De perioden van schorsing of vermindering van de arbeidsprestaties worden opgenomen conform de bepalingen in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. Voor het tijdskrediet zonder motief, dient de opname telkens te gebeuren in blokken van minstens 1 jaar.

Art. 8. Les périodes de suspension ou de réduction des prestations de travail doivent être prises conformément aux dispositions de la convention collective de travail n° 103. Le crédit-temps sans motif doit être demandé par période de minimum 1 an.


Het recht op een voltijds tijdskrediet, halftijdse of 1/5de loopbaanvermindering zonder motief kan worden opgenomen zonder een recht op uitkering voor loopbaanonderbreking.

Le droit à un crédit-temps à temps plein ou à une diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5 sans motif peut être pris sans avoir droit à l'allocation d'interruption de carrière.


Omwille van arbeidsorganisatorische redenen, moet het voltijds tijdskrediet en de halftijdse loopbaanvermindering zonder motief worden opgenomen per minimumperiode van 3 maanden en de 1/5de loopbaanvermindering per minimumperiode van 6 maanden.

Pour des raisons d'organisation du travail, le crédit-temps à temps plein et la diminution de carrière à mi-temps sans motif doivent être pris par période minimale de trois mois et la diminution de carrière d'1/5 doit être prise par période minimale de six mois.




D'autres ont cherché : zonder motief opgenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder motief opgenomen' ->

Date index: 2022-06-30
w