Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zonder logische reden veel strengere " (Nederlands → Frans) :

De plaatsing van het kind kan dus tot gevolg hebben dat er, zonder logische reden, een verandering van rechthebbende optreedt.

Donc le placement de l'enfant peut avoir pour conséquence un changement d'attributaire, sans raison logique.


De plaatsing van het kind kan dus tot gevolg hebben dat er, zonder logische reden, een verandering van rechthebbende optreedt.

Donc le placement de l'enfant peut avoir pour conséquence un changement d'attributaire, sans raison logique.


Om het dossier betreffende sartanen nog eenvoudiger te maken en tegelijkertijd veel strenger, zou men kunnen stellen dat sartanen enkel kunnen worden voorgeschreven op het moment dat een patiënt een ace-inhibitor niet verdraagt of dat de behandeling om één of andere reden inadequaat is.

Pour à la fois simplifier le dossier concernant les sartans et être beaucoup plus strict, on pourrait préciser que les sartans ne peuvent être prescrits qu'à partir du moment où un patient ne supporte pas un ACE-inhibiteur ou que le traitement est inadéquat pour une raison ou une autre.


Waarom zou men dan zonder aanwijsbare reden strenger zijn voor de leden van het gemeentepersoneel dan voor de verkozenen van de gemeenten ?

Pourquoi dès lors serait-on plus sévère, sans raison particulière, pour les membres du personnel communal que pour les élus politiques communaux ?


Overwegende dat voor de rechtspersonen van publiekrecht die in regie werken, dit wil zeggen met eigen personeel en materieel, een kostenvergoeding zich opdringt die in overstemming is met de werkelijke kosten van de rechtspersonen; dat gedurende de onderhandelingen omtrent de vernieuwing van het contract met Fost Plus de rechtspersoon van publiekrecht niet zonder betaling kan blijven voor de aangetoonde kosten; dat in het verleden een toepassing van de referentiekost voorzien was, maar dat dit in bepaalde gevallen zorgde voor een ni ...[+++]

Considérant qu'un remboursement correspondant aux coûts réels des personnes morales de droit public s'impose lorsque celles-ci travaillent en régie, à savoir avec leur personnel et matériel propre; que durant la période de négociations relatives au renouvellement de contrat avec Fost Plus, la personne morale de droit public ne peut rester impayée pour les frais exposés; qu'auparavant, il était prévu d'appliquer le coût de référence mais que dans un certain nombre de cas, cela exerçait une pression non souhaitable sur les négociations; qu'il est beaucoup plus logique de prolon ...[+++]


Terwijl relatief veel vrachtwagens te zwaar geladen zijn, worden jaarlijks 75 000 vrachtwagens zonder reden aan de kant gezet. Dat kost de controle-instanties 140 000 uren, die kunnen worden bespaard of nuttiger worden besteed.

S'il est vrai qu'une proportion relativement élevée de poids lourds est en surcharge, chaque année, les quelque 75 000 camions qui sont arrêtés de façon injustifiée coûtent 140 000 heures de travail aux autorités de contrôle, qui pourraient réduire leur volume de travail ou utiliser ces heures à d'autres tâches.


5. Is het logisch dat al vanaf het eerste kind ten laste een belastingkrediet wordt toegekend aan iemand met een inkomen van meer dan 9.470 euro (aanslagjaar 2012) om de enkele reden dat het een vrijgesteld inkomen is zonder progressievoorbehoud?

5. Est-il normal qu'un crédit d'impôt soit accordé, dès le premier enfant à charge, à un contribuable dont les revenus dépassent 9.470 euros (exercice d'imposition 2012) pour le seul motif qu'il s'agit de revenus exemptés sans réserve de progressivité ?


Als aan het gebruik van afvalbrandstof zonder logische reden veel strengere emissie-eisen worden gesteld dan aan andere brandstoffen, zal men brandstoffen die als afval worden beschouwd niet meer gebruiken.

Si l’on impose de façon illogique à l’utilisation d’un combustible composé de déchets des normes en matière d’émissions beaucoup plus strictes que celles imposées à d’autres combustibles, l’exploitation des combustibles classés comme déchets cessera.


Om die reden en om de neutraliteit van de “humanitaire ruimte” te bewaren, hecht de Commissie, in situaties met of zonder conflict, veel belang aan het volgen van de VN-richtsnoeren inzake het gebruik van militaire en civiele defensiemiddelen bij humanitaire operaties[5].

C’est pourquoi et afin de préserver la neutralité de ‘l’espace humanitaire’, la Commission attache une grande importance au respect des directives des Nations unies sur l’utilisation des ressources de l’armée et de la protection civile dans le cadre d’opérations d’aide humanitaire[5] liées à des conflits ou non.


In andere gevallen hebben we een tussenoplossing gevonden tussen de bestaande straffeloosheid, vermits men een proces-verbaal in de prullenmand kan gooien zonder dat er nog een haan naar kraait, en een veel strenger systeem zoals dat van onze noorderburen, die werken met een volledig administratieve afhandeling, zonder verhaal en met incassobureaus die vaak op een zeer agressieve manier de boetes thuis komen in ...[+++]

Dans d'autres cas, nous avons trouvé une solution intermédiaire entre l'impunité actuelle, puisque l'on peut jeter un procès-verbal à la poubelle sans plus, et un système plus sévère comme celui de nos voisins du nord qui appliquent un traitement administratif sans possibilité de recours et travaillent avec des bureaux de recouvrement qui vont percevoir les amendes à domicile, souvent d'une façon très agressive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder logische reden veel strengere' ->

Date index: 2024-08-09
w