Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artsen zonder Grenzen
Artsen zonder grenzen
AzG
Colloquium Televisie zonder grenzen
Europees laboratorium zonder grenzen
Internationaal vrijwilliger
Open laboratorium
Richtlijn Televisie zonder grenzen
Vredeskorps

Traduction de «zonder grenzen hadden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn Televisie zonder grenzen

Directive Télévision sans frontières


Europees laboratorium zonder grenzen | open laboratorium

laboratoires européens sans frontières | laboratoires européens sans murs | LESM [Abbr.]


internationaal vrijwilliger [ artsen zonder grenzen | vredeskorps ]

volontaire international [ bénévole international | peace corps | volontaire de la paix | volontaire du progrès ]


Artsen zonder Grenzen | AzG [Abbr.]

Médecins sans frontières | MSF [Abbr.]


Colloquium Televisie zonder grenzen

Colloque Télévision sans frontières
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
N. overwegende dat humanitaire ngo's, en met name Artsen zonder Grenzen en het Rode Kruis, tijdens de eerste maanden van de ebolacrisis het doeltreffendst hebben gereageerd en de meeste kennis en ervaring hadden en om die reden in de eerste fase van de strijd tegen het ebolavirus een cruciale rol hebben gespeeld;

N. considérant que dans les tout premiers mois de la crise Ebola, les ONG humanitaires, et notamment Médecins sans frontières et la Croix-Rouge, étaient les acteurs les plus efficaces, les mieux informés et les plus expérimentés, et qu'ils ont ainsi joué un rôle de tout premier plan dans cette séquence de la lutte contre le virus;


Degenen die enkel geld overgemaakt hadden voor de hulp aan de slachtoffers van de tsoenami en die niet wensten dat hun gift voor een ander project gebruikt zal worden, kregen hun bijdrage van Artsen zonder Grenzen teruggestort.

Ceux qui avaient versé des fonds exclusivement pour l'aide aux victimes du tsunami et qui ne tenaient pas à ce que leur don soit affecté à un autre projet, ont été remboursés de leur contribution à Médecins sans Frontières.


Degenen die enkel geld overgemaakt hadden voor de hulp aan de slachtoffers van de tsunami en die niet wensten dat hun gift voor een ander project gebruikt zal worden, kregen hun bijdrage van Artsen zonder Grenzen teruggestort.

Ceux qui avaient versé des fonds exclusivement pour l'aide aux victimes du tsunami et qui ne tenaient pas à ce que leur don soit affecté à un autre projet, ont été remboursés de leur contribution à Médecins sans Frontières.


Degenen die enkel geld overgemaakt hadden voor de hulp aan de slachtoffers van de tsoenami en die niet wensten dat hun gift voor een ander project gebruikt zal worden, kregen hun bijdrage van Artsen zonder Grenzen teruggestort.

Ceux qui avaient versé des fonds exclusivement pour l'aide aux victimes du tsunami et qui ne tenaient pas à ce que leur don soit affecté à un autre projet, ont été remboursés de leur contribution à Médecins sans Frontières.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Degenen die enkel geld overgemaakt hadden voor de hulp aan de slachtoffers van de tsunami en die niet wensten dat hun gift voor een ander project gebruikt zal worden, kregen hun bijdrage van Artsen zonder Grenzen teruggestort.

Ceux qui avaient versé des fonds exclusivement pour l'aide aux victimes du tsunami et qui ne tenaient pas à ce que leur don soit affecté à un autre projet, ont été remboursés de leur contribution à Médecins sans Frontières.


D. overwegende dat in 2006 drie journalisten werden gedood en tenminste 95 andere het slachtoffer zijn geworden van agressiedaden, dat 55 perscorrespondenten het onderwerp vormden van intimidatie omdat zij artikelen hadden geschreven die "niet-islamitisch" werden geacht en dat, in de loop van dit jaar, meer dan 70 journalisten gedwongen werden om te vluchten vanwege de bedreigingen, dit alles volgens verslagen van de organisatie "Verslaggevers zonder grenzen" over de persvrijheid in Bangladesh,

D. considérant que, en 2006, trois journalistes ont été tués et au moins 95 autres ont été agressés, que 55 correspondants de presse ont été la cible d'intimidations pour des articles jugés "non islamiques" et que plus de 70 journalistes ont été contraints de fuir à la suite de menaces, selon des informations de "Reporters sans Frontières" sur la liberté de presse au Bangladesh;


F. overwegende dat in 2006 drie journalisten werden gedood en tenminste 95 andere het slachtoffer zijn geworden van agressiedaden, dat 55 perscorrespondenten het onderwerp vormden van intimidatie omdat zij artikelen hadden geschreven die “niet-islamitisch” werden geacht en dat, in de loop van dit jaar, meer dan 70 journalisten gedwongen werden om te vluchten vanwege de bedreigingen, dit alles volgens verslagen van de organisatie “Verslaggevers zonder grenzen” over de persvrijheid in Bangladesh,

F. considérant qu'en 2006, trois journalistes ont été tués et au moins 95 autres ont été agressés, 55 correspondants de presse ont été la cible d'intimidations pour des articles jugés "non islamiques" et que plus de 70 journalistes ont été contraints de fuir à la suite de menaces, selon des informations de "Reporters sans Frontières" sur la liberté de presse au Bangladesh;


A. overwegende dat tijdens het meest recente incident op 27 maart 2001 negen humanitaire hulpverleners zijn ontvoerd in Mogadishu, nadat gewapende medestanders van Musa Sudi Yalahow, de leider van een groepering wier milities een deel van de stad beheersen, het terrein van Artsen zonder grenzen in noord-Mogadishu hadden aangevallen; dat zeven gijzelaars inmiddels zijn vrijgelaten, maar dat twee personeelsleden van de VN nog gevangen worden gehouden,,

A. considérant que, lors du dernier incident, neuf travailleurs humanitaires ont été enlevés à Mogadiscio, le 27 mars 2001, après que des fidèles de Musa Sudi Yalahow, chef de faction dont les milices contrôlent une partie de la ville, eurent attaqué le siège de Médecins sans frontières, au nord de Mogadiscio, et que sept des otages ont depuis lors été relâchés mais que les deux agents de l'ONU sont encore retenus,


A. overwegende dat tijdens het meest recente incident op 27 maart negen humanitaire hulpverleners zijn ontvoerd in Mogadishu, nadat gewapende medestanders van Musa Sudi Yalahow, de leider van een groepering wier milities een deel van de stad beheersen, het terrein van Artsen zonder grenzen in noord-Mogadishu hadden aangevallen; dat zeven gijzelaars inmiddels zijn vrijgelaten, maar dat twee personeelsleden van de VN nog gevangen worden gehouden,,

A. considérant que lors du dernier incident, neuf travailleurs humanitaires ont été enlevés à Mogadiscio, le 27 mars, après que des fidèles de Musa Sudi Yalahow, chef de faction dont les milices contrôlent une partie de la ville, eurent attaqué le siège de Médecins sans frontières, au nord de Mogadiscio, et que sept des otages ont depuis lors été relâchés mais que les deux travailleurs de l'ONU sont encore retenus,,


Vertegenwoordigers van Artsen zonder Grenzen hadden over deze aangelegenheid ook werkvergaderingen met de FOD Buitenlandse Zaken, op 3 februari en nog eens op 14 maart 2005.

Des représentants de Médecins sans frontières ont également eu des réunions de travail sur cette question avec le SPF Affaires étrangères le 3 février et le 14 mars 2005.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder grenzen hadden' ->

Date index: 2024-02-23
w