Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Depressieve reactie
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Vertaling van "zonder evenwel daarbij " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzich ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 33. § 1. De minister bepaalt jaarlijks op basis van de beschikbare middelen welke van de mogelijkheden, vermeld in artikel 30, zesde lid, zevende lid, a), b), c), e) en f), en negende lid, van verordening (EU) nr. 1307/2013, in het jaar in kwestie aangewend worden, zonder evenwel daarbij de mogelijkheden vermeld in artikel 30, zesde lid, zevende lid, c), en negende lid, van de voormelde verordening, van tussenkomst uit te kunnen sluiten.

Art. 33. § 1 . Annuellement, sur la base des ressources disponibles, le Ministre fixe les possibilités, visées à l'article 30, alinéa six, alinéa sept, a), b), c), e) et f), et alinéa neuf, du règlement (UE) n° 1307/2013, qui sont utilisées au cours de l'année en question, sans pouvoir exclure cependant l'intervention des possibilités visées à l'article 30, alinéa six, alinéa sept, c), et alinéa neuf, du règlement précité.


Daarbij is er uiteraard sprake van een zekere overlapping, zonder evenwel voorbij te gaan aan het specifieke karakter van beide diensten.

Bien sûr, il y a ici un certain chevauchement mais sans nier toutefois la spécificité des deux services.


3. vestigt de aandacht op de voorspelde tendens in de richting van een verdere verstedelijking van onze samenleving, hetgeen een toenemend belang met zich meebrengt van ruimtelijke ordening en het beschikbaar stellen van aantrekkelijke en efficiënte systemen voor massavervoer, die inspelen op nieuwe technieken en die in termen van kosten, methode en reistijd de concurrentie kunnen opnemen tegen personenauto's, vooral wat betreft het vervoer in stedelijke gebieden, zonder dat daarbij evenwel het vervoer in landelijke gebieden wordt verwaarloosd;

3. attire l'attention sur la tendance qui laisse entrevoir une augmentation de l'urbanisation de notre société, d'où l'importance croissante de l'aménagement du territoire et de transports publics de proximité plus respectueux de l'environnement et de systèmes de transport efficaces, orientés vers les nouvelles technologies, compétitifs sur le plan des coûts, des modes de transport et de la durée des déplacements par rapport aux moyens de transport privés, notamment en matière de transports urbains, sans toutefois négliger les transports en zone rurale;


De rapporteur is evenwel van mening dat de markt in zijn geheel goed moet worden voorbereid op een duidelijke en tijdige tenuitvoerlegging van de nieuwe prerogatieven, zonder dat daarbij een wezenlijke verstoring optreedt van de industrie of de leveringsketens; dit verklaart zijn amendementen voor een verdere harmonisatie van de voorgestelde uitvoeringsdata alsook de daaraan beantwoordende aanloopperiodes voor de tenuitvoerlegging.

Votre rapporteur estime cependant que le marché devrait être bien préparé dans son ensemble pour une mise en œuvre claire et en temps voulu des nouvelles prérogatives sans interrompre brutalement les circuits de production et de distribution, d'où ses amendements en vue d'harmoniser les dates de mise en œuvre proposées et les délais de mise en œuvre marginaux correspondants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De speler kan dit plafond verlagen, zonder dat dit evenwel lager mag zijn dan het bedrag dat bepaald werd door de Nationale Loterij, alsook dit nieuwe plafond achteraf terug verhogen, zonder daarbij evenwel voormeld maximum van 100 euro te overschrijden.

Le joueur a la possibilité de diminuer ce plafond sans toutefois que celui-ci soit inférieur au montant déterminé par la Loterie Nationale ainsi que de rehausser ultérieurement ce nouveau plafond sans qu'il dépasse le maximum précité de 100 euros.


Daarbij wordt gestreefd naar een evenwicht tussen profit en non-profit, waarbij de klemtoon ligt op de profitsector zonder evenwel de engagementen rond diversiteit uit de afgesloten sectorconvenants te hypothekeren.

On vise à obtenir un équilibre entre les secteurs marchand et non marchand, en mettant l'accent sur le secteur marchand, sans toutefois hypothéquer les engagements sur le plan de la diversité des accords de secteur conclus.


Daarbij wordt gestreefd naar een evenwicht tussen profit en non-profit, waarbij de klemtoon ligt op de profitsector zonder evenwel de engagementen rond diversiteit uit de afgesloten sectorconvenants te hypothekeren.

On vise à obtenir un équilibre entre les secteurs marchand et non marchand, en mettant l'accent sur le secteur marchand, sans toutefois hypothéquer les engagements sur le plan de la diversité des accords de secteur conclus.


Art. 188. Een weddebonificatie van twee jaar wordt toegekend aan het personeelslid van niveau 2+ van de formatie informatica, zonder dat daarbij evenwel de maximumwedde van de schaal verbonden aan zijn graad mag worden overschreden.

Art. 188. Une bonification de traitement égale à deux ans est accordée au membre du personnel du niveau 2+ du cadre informatique, sans que puisse pour autant être dépassé le traitement maximum de l'échelle se rapportant à leur grade.


Daarbij was sprake van een "draaglijk" niveau van de schuld, waarbij een percentage van de uitvoer als uitgangspunt werd genomen, zonder evenwel rekening te houden met de reële behoeften van elk land met betrekking tot de armoedebestrijdingspolitiek (gezondheidszorg, onderwijs), hetgeen macro-economische effecten teweegbrengt die niet noodzakelijkerwijs ten goede komen aan de armste bevolkingsgroepen.

Il s'agit néanmoins d'un niveau "tolérable" de la dette prenant pour référence un pourcentage des exportations, sans tenir compte des nécessités véritables de chaque pays quant à la mise en œuvre de stratégies de réduction de la pauvreté (santé, éducation), d'où des effets macro-économiques qui ne bénéficient pas nécessairement aux plus pauvres.


1.11. nagaan of de kleine melkproducenten in de berggebieden niet buiten het melkquotastelsel kunnen worden gelaten, aangezien de melkproductie bijna altijd de enige activiteit is die hen in staat stelt te overleven en de melk bestemd is voor de bereiding van plaatselijke producten (roomboter, kaas) van hoge kwaliteit, zonder evenwel de algemene voortzetting van de melkquotaregeling daarbij ter discussie te stellen;

1.11 examiner la possibilité d'exempter les petits producteurs de lait des zones de montagne du régime des quotas laitiers, sans pour autant remettre en cause le maintien général de ce régime, étant donné qu'il s'agit pratiquement toujours du seul type de production en mesure d'assurer leur survie et que le lait est en l'occurrence destiné à être transformé en produits locaux (beurre, fromage) de haute qualité;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder evenwel daarbij' ->

Date index: 2024-09-06
w