Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zonder enige uitzondering geldt » (Néerlandais → Français) :

(a) dat de overeenkomst, met name de garanties die in artikel 5 worden gespecificeerd, zonder enige uitzondering geldt voor alle betalingsberichten en verwante gegevens die op het grondgebied van de EU worden bewaard, zoals in artikel 1 wordt bepaald,

(a) l'Accord, en particulier les garanties visées à l'article 5, couvre, sans exception, toutes les données de messagerie financière et données connexes stockées sur le territoire de l'Union, ainsi qu'il est précisé à l'article 1;


– dat de overeenkomst, met name de garanties die in artikel 5 worden gespecificeerd, zonder enige uitzondering geldt voor alle betalingsberichten en verwante gegevens die op het grondgebied van de EU worden bewaard, zoals in artikel 1 wordt bepaald,

– l'accord, en particulier les garanties visées à l'article 5, couvre, sans exception, toutes les données de messagerie financière et données connexes stockées sur le territoire de l'UE, ainsi qu'il est précisé à l'article premier;


De minister antwoordt dat de mogelijkheid van vrijstelling voor alle magistraten geldt, zonder enige uitzondering.

Le ministre répond que la possibilité de dispense est prévue pour tous les magistrats, sans exception.


Dit besluit geldt zonder enige uitzondering voor alle sectoren van de verwerking en de distributie en stelt voor kleine ondernemingen, die aan bepaalde voorwaarden voldoen, bijzondere voorschriften vast met betrekking tot de autocontrole waarbij de veiligheid van de voedselketen echter wel gegarandeerd blijft.

Cet arrêté est en vigueur pour tous les secteurs de la transformation et la distribution, sans exception. Il fixe pour les petites entreprises qui répondent à certaines conditions des prescriptions spéciales concernant l'autocontrôle avec garantie de la sécurité de la chaîne alimentaire.


1. De staat die partij is en op het grondgebied waarvan de vermoedelijke dader van het strafbaar feit zich bevindt, is in de gevallen waarop de bepalingen van artikel 9 van toepassing zijn, indien hij deze persoon niet uitlevert, verplicht zonder onnodige vertraging en zonder enige uitzondering, ongeacht of het strafbaar feit al dan niet op zijn grondgebied is gepleegd, de zaak voor te leggen aan zijn autoriteiten die bevoegd zijn de strafvordering uit te oefenen volgens een procedure overeenkomstig de wetgeving van die staat.

1. Dans les cas où les dispositions de l'article 9 sont applicables, l'État Partie sur le territoire duquel se trouve l'auteur présumé de l'infraction est tenu, s'il ne l'extrade pas, de soumettre l'affaire, sans retard excessif et sans aucune exception, que l'infraction ait été ou non commise sur son territoire, à ses autorités compétentes pour l'exercice de l'action pénale selon une procédure conforme à la législation de cet État.


Artikel 11, eerste lid, van het verdrag, als klassieke uitdrukking van het beginsel aut dedere aut judicare, vraagt aan iedere staat die partij is en op het grondgebied waarvan de vermoedelijke dader van het strafbaar feit zich bevindt, indien hij deze persoon niet uitlevert, om zonder onnodige vertraging en zonder enige uitzondering de zaak voor te leggen aan zijn autoriteiten die bevoegd zijn om de strafvordering uit te oefenen volgens een procedure overeenkomstig de wetgeving van die staat.

L'article 11 paragraphe premier de la Convention, expression classique du principe aut dedere aut judicare, demande à tout État partie sur le territoire duquel l'auteur présumé de l'infraction se trouve, s'il n'extrade pas ce dernier, de soumettre l'affaire, sans aucune exception et sans retard excessif, à ses autorités compétentes pour l'exercice de l'action pénale, selon une procédure conforme à sa législation.


Er bestaat geen maatschappelijk draagvlak voor en dierenrechtenorganisaties veroordelen zonder enige uitzondering het slachten zonder bedwelming.

Il ne bénéficie pas d'un soutien social et les organisations de défense des droits des animaux condamnent sans aucune exception l'abattage sans étourdissement.


Dat geldt zonder enige uitzondering voor elke soort activiteit; van een beter gebouwenbeheer via een beter gebruik van informatietechnologie tot aan het personeelsbeleid.

Cela doit s’appliquer à tous les domaines d’activité du Parlement européen, à commencer par une rationalisation de la gestion des bâtiments grâce à une meilleure utilisation de la technologie de l’information et de la politique des ressources humaines.


De enige uitzondering geldt voor diensten die “verleend worden op gezag van overheidsinstanties”, die “noch op commerciële basis noch in concurrentie met een of meer dienstverleners worden verleend”.

La seule exception concerne les «services fournis dans l'exercice du pouvoir gouvernemental» qui «ne sont fournis ni sur une base commerciale, ni en concurrence avec un ou plusieurs fournisseurs».


Op grond van artikel 9 mogen documenten uitsluitend als "secret" en dergelijke worden gerubriceerd wanneer zij vallen onder de terreinen waarvoor de in artikel 4, lid 1 a) genoemde uitzondering geldt, terwijl bijlage 3 bij de kaderovereenkomst voor "vertrouwelijke informatie" van de Commissie zonder enige beperking geldt.

L'article 9 ne permet de classer les documents comme "secrets" ou autres que dans les domaines couverts par l'exception mentionnée à l'article 4, paragraphe 1, point a), tandis que l'annexe 3 de l'accord-cadre couvre les "informations confidentielles" de la Commission sans aucune restriction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder enige uitzondering geldt' ->

Date index: 2022-08-11
w