Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Crisistoestand
Depressieve reactie
Endogene depressie zonder psychotische symptomen
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Outright transactie
Psychische shock
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Rechtstreekse aan- of verkoop van waardepapier
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten
Zonder enige nadelige erkenning
Zonder enige verplichting
Zonder heffing van enige rechten of taksen

Vertaling van "zonder enige termijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten

sans autre forme de procès ni frais


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode ernstig is zonder psychotische symptomen, zoals onder F32.2, zonder enige voorgeschiedenis van manie. | Neventerm: | depressie-in-engere-zin, recidiverend zonder psychotische symptomen | endogene depressie zonder psychotische symptomen | manisch-depressieve psychose, depressieve vorm zonder psychotische symptomen | vitale depressie, recidiverend zonder psychotisc ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant sévère, sans symptômes psychotiques (F32.2), en l'absence de tout antécédent de manie. | Dépression:endogène sans symptômes psychotiques | majeure récurrente, sans symptômes psychotiques | vitale récurrente, sans symptômes psychotiques | Psychose maniaco-dépressive, forme dépressive, sans symptômes psychotiques


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van a ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve d ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


zonder enige nadelige erkenning(van onzentwege)

sans reconnaissance préjudiciable aucune de notre part




zonder heffing van enige rechten of taksen

en exemption de tous droits ou taxes


(termijn)transactie zonder rugdekking | outright transactie | rechtstreekse aan- of verkoop van waardepapier

opération ferme | opération sèche
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het amendement van de regering staat dat ofwel een van beide echtgenoten Belg moet zijn (ook al heeft hij noch verblijfplaats, noch woonplaats in België), ofwel een van beide echtgenoten zijn woonplaats in België moet hebben (zonder enige termijn en in de zin van het Wetboek IPR dat wil zeggen dat hij ingeschreven is in het bevolkingsregister), ofwel een van beide echtgenoten langer dan drie maanden in België moet verblijven.

Selon l'amendement du gouvernement, il faudra soit que l'un des conjoints soit belge (même s'il n'a aucune résidence ni domicile en Belgique), soit que l'un des conjoints soit domicilié en Belgique (sans délai particulier et au sens du code de DIP, c'est à dire qu'il est inscrit dans un registre de la population), soit que l'un des conjoints réside en Belgique depuis plus de trois mois.


In het amendement van de regering staat dat ofwel een van beide echtgenoten Belg moet zijn (ook al heeft hij noch verblijfplaats, noch woonplaats in België), ofwel een van beide echtgenoten zijn woonplaats in België moet hebben (zonder enige termijn en in de zin van het Wetboek IPR dat wil zeggen dat hij ingeschreven is in het bevolkingsregister), ofwel een van beide echtgenoten langer dan drie maanden in België moet verblijven.

Selon l'amendement du gouvernement, il faudra soit que l'un des conjoints soit belge (même s'il n'a aucune résidence ni domicile en Belgique), soit que l'un des conjoints soit domicilié en Belgique (sans délai particulier et au sens du code de DIP, c'est à dire qu'il est inscrit dans un registre de la population), soit que l'un des conjoints réside en Belgique depuis plus de trois mois.


Een echtgenoot zal zich met andere woorden kunnen beroepen op een fout die hij heeft begaan om de onherstelbare ontwrichting te bewijzen en de echtscheiding te verkrijgen, zonder enige termijn.

En d'autres termes, un conjoint pourra invoquer un fait fautif qu'il a commis pour prouver la désunion irrémédiable et obtenir le divorce, sans délai.


9. dringt erop aan om de Dublin-verordening op korte termijn te herzien door een EU-breed, wettelijk bindend systeem in te voeren om asielzoekers over de lidstaten te verdelen, op basis van een eerlijke, bindende toewijzing, rekening houdend met de behoeften en voorkeuren van de asielzoekers zelf; meent dat een systeem waarin asielzoekers asiel kunnen aanvragen in een lidstaat waar zij reeds familie- of gemeenschapsbanden of betere werkvooruitzichten hebben, hun vooruitzichten voor integratie aanzienlijk zou verbeteren; is bovendien van mening dat de onregelmatige secundaire migratiestromen met een dergelijk systeem aanzienlijk zouden ...[+++]

9. demande une révision urgente du règlement de Dublin par la mise en place, à l'échelle de l'Union, d'un système juridiquement contraignant permanent de répartition des demandeurs d'asile entre les États membres, fondé sur une répartition obligatoire équitable, tenant compte par ailleurs des besoins et des préférences des demandeurs d'asile eux-mêmes; suggère qu'un système qui permettrait aux demandeurs d'asile de demander l'asile dans un État membre où ils ont déjà des liens familiaux, des liens communautaires ou de meilleures perspectives d'emploi améliorerait considérabl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de Secretaris-Generaal van de Haagse Conferentie dienden er zich drie mogelijkheden aan : 1) de poorten wagenwijd openzetten voor een toetreding, zonder enige belemmering, wat niet aan te bevelen was aangezien dit Verdrag een instrument van samenwerking is; 2) dit proces bemoeilijken door te eisen dat elke Verdragsluitende Staat de toetreding van enige andere Staat zou aanvaarden, een oplossing die het hoogste belang van het kind niet dient; en 3) de toetreding toestaan tenzij daartegen bezwaar wordt gemaakt binnen een welbepaalde termijn ...[+++]

Selon le Secrétaire général de la Conférence de La Haye, trois possibilités s'offraient : 1) ouvrir toutes grandes les portes de l'adhésion, sans aucune barrière, ce qui n'était pas à recommander, la présente Convention étant un instrument de coopération; 2) rendre le processus plus difficile en exigeant que chaque État contractant accepte l'adhésion de tout autre État, solution qui ne correspond pas à l'intérêt supérieur de l'enfant; et 3) admettre l'adhésion à moins qu'une objection ne soit faite dans un délai particulier (six mois).


Ik heb persoonlijk mijn steun uitgesproken voor de noodzaak van een termijn van een jaar voor de inwerkingtreding van de verordening. Dit was niet om de tenuitvoerlegging te vertragen, maar juist om ervoor te zorgen dat de eerste tenuitvoerlegging volledig en consciëntieus verloopt, zodat alle lidstaten, zonder enige uitzondering, aan de vereiste kunnen voldoen om participatie- en controle-instrumenten op te stellen.

Personnellement, j’ai soutenu la nécessité de l’échéance annuelle pour l’entrée en vigueur du règlement. En cela il ne s’agissait nullement d’en retarder l’application mais, à l’inverse, de veiller à ce que sa mise en œuvre initiale soit effectuée de manière approfondie et minutieuse de manière à ce que tous les États membres, sans exception, soient en mesure de remplir l’obligation de préparer la participation et les instruments de vérification.


F. overwegende dat de externe overheidsschuld op lange termijn (dat wil zeggen schulden die door overheidsinstanties zijn aangegaan of door hen worden gegarandeerd) in Afrika sinds 1980 opnieuw sterk is gestegen; overwegende dat de eisen die worden opgelegd door internationale organisaties, met name het IMF en de Wereldbank, en via deze organisaties de machtigste kredietverstrekkers, zonder enige twijfel Afrika, en de wereld, in een impasse brengen en het grootste obstakel zijn voor de verwez ...[+++]

F. considérant que depuis 1980, la dette publique extérieure à long terme de l'Afrique (c'est-à-dire la dette contractée ou garantie par les autorités publiques) a continué à augmenter fortement, que les méthodes imposées par les organisations internationales, en particulier le FMI et la Banque mondiale, et à travers eux les créditeurs les plus puissants, mènent indiscutablement l'Afrique et le monde à une impasse et constituent un obstacle majeur à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement des Nations unies,


Goede informatie-uitwisseling met betrekking tot de aan de Europese instellingen verbonden lobbyorganisaties zal op de lange termijn niet alleen het wetgevingsproces bevorderen, maar ook de transparantie en evenwichtigheid van de samenwerking tussen de Commissie, het Parlement en de Raad, een samenwerking waarvan uiteindelijk, zonder enige twijfel, de Europese burger profiteert.

À terme, un échange correct d'informations sur les organisations se livrant au lobbying auprès des institutions européennes contribuera non seulement à faciliter le processus législatif, mais aussi la coopération transparente et équitable entre la Commission, le Parlement et le Conseil, une coopération dont le bénéficiaire final est sans aucun doute le citoyen européen.


De uiterste termijn voor het indienen van blijken van belangstelling verstreek op 14 april 2006 zonder enige reactie van de kant van de scheepseigenaren.

Le délai de soumission des offres est expiré le 14 avril 2006: aucun propriétaire de navire n'a manifesté d'intérêt.


Volgens de deelnemers waren de resultaten van deze conferentie gematigd, ook al zijn de staten het eens geworden over de voor 2008 geplande start van het proces tot herziening van het Kyotoprotocol - jammer genoeg zonder enige termijn te bepalen -, en werden er belangrijke steunmaatregelen toegezegd ten gunste van de ontwikkelingslanden.

Si les États se sont mis d'accord sur le lancement - prévu pour 2008 - du processus de révision du Protocole de Kyoto sans, malheureusement, qu'aucun terme ne soit prévu, et si des mesures de soutien significatives en faveur des pays en développement ont été accordées, les résultats de cette conférence restent néanmoins mitigés, de l'avis même des participants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder enige termijn' ->

Date index: 2023-10-27
w