Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zonder enige serieuze wetenschappelijke twijfel » (Néerlandais → Français) :

In de geschiedenis van de Europese eenwording is de uitbreiding zonder enige twijfel een gebeurtenis van groot belang die de politiek van ons continent de komende decennia diepgaand zal beïnvloeden.

Sans aucun doute, l' élargissement est un événement majeur dans la construction européenne de nature à marquer profondément la politique du continent durant les prochaines décennies.


Het verzamelen en beoordelen van een groot aantal wetenschappelijke publicaties en bevindingen heeft, zonder enige serieuze wetenschappelijke twijfel, geleid tot de overtuiging dat de mens de oorzaak is van mondiale klimaatverandering en dat het klimaat negatieve gevolgen blijft ondervinden tenzij menselijke activiteit in de nabije toekomst aanzienlijk verandert.

Les travaux menés par ce groupe en termes de collecte et d'examen par les pairs de nombre d'études et de découvertes scientifiques ont permis d'établir avec certitude que, par-delà tout doute scientifique sérieux, les activités humaines participent au changement climatique mondial et continueront d'exercer une influence néfaste sur le climat si elles ne sont pas fondamentalement bouleversées dans un avenir proche.


overwegende dat energie-efficiëntie moet worden beschouwd als een energiebron op zich, die de hoeveelheid bespaarde energie in Nw (negawatt) voorstelt, zoals zonder enige twijfel is gebleken uit de recente wereld- en Europese geschiedenis.

considérant que l'efficacité énergétique doit être considérée comme une source d'énergie à part entière qui représente la quantité en Nw (négawatts) d'énergie économisée, comme l'histoire récente du monde et de l'Europe l'a démontré de façon irréfutable.


1): informatie die zonder enige twijfel nauwkeurig is.

(1): aucun doute n'est permis quant à l'exactitude de l'information.


– (IT) Uit het curriculum vitae dat de heer H.G. Wessberg heeft gepresenteerd omwille van zijn benoeming tot lid van de Rekenkamer, blijkt dat hij beschikt over vaardigheden en ervaring waarmee hij zonder enige twijfel voldoet aan de technische en wetenschappelijke vereisten voor het uitvoeren van deze taak.

– (IT) Le curriculum vitae soumis par H.G. Wessberg dans le cadre de sa nomination comme membre de la Cour des comptes fait état de compétences et d’expériences qui répondent assurément aux normes techniques et scientifiques requises pour l’exercice de cette fonction.


- (FI) Mijnheer de Voorzitter, er zijn voldoende alom wetenschappelijk bewijzen voor de klimaatverandering en er bestaan geen serieuze wetenschappelijke twijfels meer over het feit dat de mens de oorzaak is van de huidige trend dat de aarde opwarmt.

– (FI) Monsieur le Président, nous disposons de données reconnues sur le changement climatique dans le monde, et l’origine humaine de la tendance actuelle au réchauffement planétaire est prouvée au-delà d’un doute scientifique raisonnable et sérieux.


Tijdens het debat kwamen een aantal belangrijke conclusies naar voren: deskundigen benadrukten dat uit wetenschappelijk bewijs uit alle continenten en oceanen blijkt dat veel natuurlijke systemen worden beïnvloed door klimaatverandering, en dat voldoende recente wetenschappelijke studies de antropogene verstoring van de atmosfeer van de aarde zonder enige twijfel bewijzen.

Plusieurs conclusions importantes ont pu être tirées de ce débat. Les experts ont souligné que des preuves scientifiques issues de tous les continents et océans indiquent que nombre d’écosystèmes naturels sont affectés par le changement climatique et que suffisamment d’études scientifiques récentes prouvent la réalité de perturbations d’origine anthropique de l’atmosphère terrestre.


Op deze cijfers heeft zij twee parameters toegepast: BBP (5% van EU-15) en bevolking (20% van EU-15) met een gelijk gewicht voor de 10 kandidaat-lidstaten zonder enige serieuze evaluatie van de behoeften (zie hieronder).

Elle a appliqué à ces chiffres deux paramètres: PIB (5% de l’UE 15) et population (20% de l’UE 15), avec une pondération identique, pour dix pays candidats, et ce sans évaluation sérieuse des besoins (voir ci-dessous).


Ter wille van de duidelijkheid en nauwkeurigheid merken wij hier op dat de lidstaten die de handelingen die overeenkomstig artikel 2 strafbaar moeten worden gesteld expliciet in hun wetboek van strafrecht hebben vermeld, in dit opzicht zonder enige twijfel aan het kaderbesluit voldoen.

En matière de clarté et de précision, il ne fait aucun doute que les États membres qui ont introduit explicitement dans leur code pénal l'infraction qui doit être sanctionnée en vertu de l'article 2 se sont conformés sur ce point à la décision-cadre.


Hoewel het moeilijk is om de omvang van het probleem nauwkeurig te meten (aangezien mensen begrijpelijkerwijze niet graag toegeven dat zij moeite hebben met lezen of rekenen), bestaat er op deze beide terreinen zonder enige twijfel nog steeds een probleem en worden sommige mensen hun leven lang gehinderd door lacunes op dit gebied.

Même s'il est difficile d'évaluer avec précision son étendue (les individus se montrant peu enclins à reconnaître qu'ils éprouvent des difficultés à lire ou compter, ce qui se comprend fort bien), il ne fait aucun doute qu'un problème persistant existe dans ce domaine, et que des lacunes handicapent certaines personnes toute leur vie durant.


w