Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zonder eenzijdige maatregelen » (Néerlandais → Français) :

2. verzoekt de VV/HV een echte, doelmatige en geloofwaardige gemeenschappelijke strategie voor Libië te ontwikkelen en verzoekt de lidstaten deze strategie ten uitvoer te leggen zonder eenzijdige maatregelen te treffen of initiatieven te ontplooien die afbreuk kunnen doen aan deze strategie; roept de EU en haar lidstaten er daarom toe op hun volledige steun te verlenen aan het overgangsproces dat nu moet plaatsvinden om van Libië een vrij, democratisch en welvarend land te maken, zonder overlappingen en terwijl er een multilaterale aanpak wordt nagestreefd;

2. invite la haute représentante/vice-présidente à élaborer, pour la Libye, une véritable stratégie commune qui soit efficace et crédible, et demande aux États membres de l'Union d'appliquer cette stratégie en s'abstenant de prendre des mesures ou des initiatives unilatérales susceptibles de mettre à mal cette stratégie; invite l'Union européenne et ses États membres à soutenir pleinement le processus de transition à mettre maintenant en place pour créer une Libye libre, démocratique et prospère, et ce de manière coordonnée, en évitant les doubles emplois et en suivant une approche multilatérale;


1. betuigt zijn solidariteit met en steun aan de revolutie die door de bevolking van Libië in gang werd gezet; verzoekt de VV/HV een volwaardige, doeltreffende en geloofwaardige gemeenschappelijke strategie voor Libië te ontwikkelen en verzoekt de lidstaten deze strategie ten uitvoer te leggen zonder eenzijdige maatregelen te treffen of initiatieven te ontplooien die afbreuk kunnen doen aan deze strategie; dringt er bij de EU op aan de humanitaire hulpverlening te intensiveren om in te spelen op de nieuwe behoeften van de Libische bevolking, met name in Tripoli en andere zwaar getroffen steden, en onder andere te zorgen voor schoon wat ...[+++]

1. exprime sa solidarité et son soutien à la révolution menée par le peuple libyen; invite la haute représentante/vice-présidente à mettre au point, pour la Libye, une stratégie commune qui soit, réelle, efficace et crédible; demande en outre aux États membres de l'Union de mettre en œuvre cette stratégie en s'abstenant de prendre des mesures ou des initiatives unilatérales susceptibles de la mettre à mal; invite instamment l'Union à accroître son aide humanitaire pour répondre aux nouveaux besoins de la population libyenne, notamment à Tripoli et dans les autres villes les plus touchées, en particulier en ce qui concerne l'accès à une eau s ...[+++]


De geopolitieke crises in de zuidelijke Kaukasus en de westelijke Balkan tonen aan dat Rusland en de Euro-Atlantische democratieën, zonder met elkaars prioriteiten rekening te houden, zonder verdere verplichtingen, eenvoudig meer eenzijdige maatregelen konden nemen.

Les crises géopolitiques dans le Caucase du Sud et les Balkans occidentaux prouvent que la Russie et les démocraties euro-atlantiques pourraient promouvoir, de manière désintéressée, des mesures unilatérales à leur convenance, sans tenir compte de leurs priorités respectives.


9. herinnert eraan dat instrumenten om de handel te beschermen (antidumpingmaatregelen, antisubsidiëringsmaatregelen en beschermingsmaatregelen) van belang zijn voor de aanpak van zowel de legale als de illegale invoer uit derde landen, met name voor de textiel- en kledingsector, die thans een open markt zonder quotabescherming is; verzoekt de Commissie niet over te gaan tot eenzijdige hervormingen van het systeem die het instelle ...[+++]

9. rappelle que les instruments de défense commerciale (mesures antidumping, antisubvention et de sauvegarde) jouent un rôle notable dans la lutte contre les importations légales et illégales de pays tiers, en particulier dans le secteur du textile et de l'habillement, qui est à présent un marché ouvert privé de la protection des quotas; invite la Commission à ne pas apporter au système de modifications unilatérales de nature à rendre plus complexe l'ouverture d'une enquête et l'adoption de mesures dans ce domaine;


De EU is van oordeel dat dergelijke aangelegenheden principieel via bilaterale onderhandelingen moeten worden geregeld, met inachtneming van de territoriale integriteit en zonder druk van eenzijdige maatregelen.

L'UE est d'avis que de telles questions devraient, par principe, trouver leur règlement dans le cadre de négociations bilatérales, dans le plein respect de l'intégrité territoriale et sans le recours à la pression que constituent les mesures unilatérales.


In het geval van eenzijdige toepassing door de EU van eisen inzake de traceerbaarheid en etikettering en van maatregelen ter controle bij ingevoerde producten bestaat, zonder voldoende wetenschappelijk bewijs de mogelijkheid dat er een handelsgeschil ontstaat met derde landen, en kan de zaak worden voorgelegd aan de instellingen van de WTO.

Dans l'hypothèse d'une application unilatérale aux produits importés, par l'UE, des exigences en matière de traçabilité et d'étiquetage ainsi que de mesures de contrôle non assorties de garanties scientifiques suffisantes, un différend commercial pourrait se faire jour avec les pays tiers, qui conduirait à renvoyer la question aux instances de l'OMC.


In de voorbije jaren zijn nogal veel eenzijdige en eenmalige maatregelen genomen om specifieke problemen in een deelsector op te lossen zonder de hele problematiek in het oog te houden.

Ces dernières années, bon nombre de mesures unilatérales uniques ont été prises pour résoudre des problèmes spécifiques dans un secteur partiel sans prendre en compte l'ensemble du problème.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder eenzijdige maatregelen' ->

Date index: 2022-09-26
w