Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zonder een dergelijke toestemming optreedt " (Nederlands → Frans) :

24. Personen of groepen van personen namens wie een mededeling wordt gedaan moeten hiervoor hun toestemming geven, tenzij de persoon die de mededeling doet kan rechtvaardigen dat hij, in hun naam, zonder een dergelijke toestemming optreedt (bijvoorbeeld wegens de jonge leeftijd van het slachtoffer).

24. Des communications introduites au nom de particuliers ou de groupes de particuliers nécessitent leur consentement, sauf si l'auteur peut justifier qu'il agit, en leur nom, sans un tel consentement (par exemple, en raison du jeune áge de la victime).


24. Personen of groepen van personen namens wie een mededeling wordt gedaan moeten hiervoor hun toestemming geven, tenzij de persoon die de mededeling doet kan rechtvaardigen dat hij, in hun naam, zonder een dergelijke toestemming optreedt (bijvoorbeeld wegens de jonge leeftijd van het slachtoffer).

24. Des communications introduites au nom de particuliers ou de groupes de particuliers nécessitent leur consentement, sauf si l'auteur peut justifier qu'il agit, en leur nom, sans un tel consentement (par exemple, en raison du jeune áge de la victime).


Wanneer een kennisgeving wordt ingezonden namens individuele personen of groepen van personen gebeurt dit met hun toestemming, tenzij de auteur kan rechtvaardigen namens hen te handelen zonder een dergelijke toestemming.

Une communication ne peut être présentée au nom de particuliers ou groupes de particuliers qu'avec leur consentement, à moins que l'auteur ne puisse justifier qu'il s'agit en leur nom sans un tel consentement.


Wanneer een kennisgeving wordt ingezonden namens individuele personen of groepen van personen, gebeurt dit met hun toestemming, tenzij de auteur kan rechtvaardigen namens hen te handelen zonder een dergelijke toestemming.

Une communication ne peut être présentée au nom des particuliers ou de groupes de particuliers qu'avec leur consentement, à moins que l'auteur ne puisse justifier qu'il agit en leur nom sans un tel consentement.


Wanneer een kennisgeving wordt ingezonden namens individuele personen of groepen van personen gebeurt dit met hun toestemming, tenzij de auteur kan rechtvaardigen namens hen te handelen zonder een dergelijke toestemming.

Une communication ne peut être présentée au nom de particuliers ou groupes de particuliers qu'avec leur consentement, à moins que l'auteur ne puisse justifier qu'il s'agit en leur nom sans un tel consentement.


Dat plan kan een dergelijk voorstel voor de buitengewone schuldeisers in de opschorting evenwel niet bevatten zonder de voorafgaande toestemming van die laatstgenoemden, aangezien een dergelijk plan maatregelen die de rechten van die schuldeisers aantasten - andere dan de opschorting van de uitoefening van hun rechten voor een maximumduur van 36 maanden - alleen mag bevatten indien zij hun toestemming ...[+++]

Ce plan ne peut cependant contenir une telle proposition pour les créanciers sursitaires extraordinaires sans le consentement préalable de ces derniers, puisqu'un tel plan ne peut comporter de mesures affectant les droits de ces créanciers - autres que le sursis à l'exercice de leurs droits pour une durée maximale de trente-six mois - que s'ils ont marqué leur accord (article 50 de la loi du 31 janvier 2009).


als in het document wordt verwezen naar andere documenten die van andere instellingen van de Unie ontvangen gerubriceerde informatie bevatten, of als het gerubriceerde informatie bevat die uit dergelijke documenten afkomstig is, krijgt het hetzelfde rubriceringsniveau als die documenten en mag het zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de opsteller niet worden verspreid onder andere personen dan de personen die zijn vermeld in de distributielijst van het (de) oo ...[+++]

si le document fait référence à d'autres documents contenant des informations classifiées transmises par d'autres institutions de l'Union ou s'il contient des informations classifiées émanant desdits documents, il est doté du même niveau de classification que les documents en question et ne peut être diffusé, sans le consentement écrit préalable de son autorité d'origine, à d'autres personnes que celles désignées dans la liste de diffusion relative au document original ou aux documents contenant des informations classifiées.


Dergelijke inlichtingen mogen niet worden bekendgemaakt zonder de uitdrukkelijke toestemming van de persoon of de autoriteit die ze heeft verstrekt.

Elle ne peut pas être divulguée sans l’autorisation expresse de la personne ou de l’autorité qui l’a fournie.


Dergelijke inlichtingen mogen niet worden bekendgemaakt zonder de uitdrukkelijke toestemming van de persoon of de autoriteit die ze heeft verstrekt.

Elle ne peut pas être divulguée sans l’autorisation expresse de la personne ou de l’autorité qui l’a fournie.


Indien het dit toch doet, zonder dergelijke toestemming, wordt zijn recht op terugbetaling beperkt tot de helft van het normaal terugvorderbare bedrag.

S'il agit ainsi sans un tel consentement, le droit à remboursement est réduit à la moitié des sommes qu'il aurait pu normalement recouvrer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder een dergelijke toestemming optreedt' ->

Date index: 2022-03-06
w