Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zonder echter concrete " (Nederlands → Frans) :

De politieke rol van COSAC moet dus worden versterkt, zonder echter concrete kwesties uit het oog te verliezen of de structuren te verzwaren.

Il y a, dès lors, lieu de renforcer le rôle politique de la COSAC sans toutefois perdre de vue les questions concrètes, ni d'alourdir les structures.


Volgens de artsen van de New Zealand Medical Association (NZMA) is PHARMAC er weliswaar in geslaagd om de kosten van de gezondheidszorg sterk te drukken, zonder echter voldoende rekening te houden met de concrete noden en gevoeligheden op het terrein.

Selon les médecins de l'Association médicale néo-zélandaise (NZMA), la PHARMAC a certes réussi à comprimer fortement les coûts des soins de santé, mais sans tenir suffisamment compte des sensibilités et des besoins concrets sur le terrain.


Volgens de artsen van de New Zealand Medical Association (NZMA) is PHARMAC er weliswaar in geslaagd om de kosten van de gezondheidszorg sterk te drukken, zonder echter voldoende rekening te houden met de concrete noden en gevoeligheden op het terrein.

Selon les médecins de l'Association médicale néo-zélandaise (NZMA), la PHARMAC a certes réussi à comprimer fortement les coûts des soins de santé, mais sans tenir suffisamment compte des sensibilités et des besoins concrets sur le terrain.


Het totale aantal in aanmerking komende personen die zich momenteel in Italië en Griekenland bevinden, ligt echter veel lager dan het cijfer dat was opgenomen in de besluiten van de Raad. Rekening houdend met de tot dusver geboekte vooruitgang, en vooropgesteld dat de lidstaten de politieke wil tonen en concrete maatregelen nemen om hun gezamenlijk overeengekomen verbintenissen na te komen, is het zonder meer haalbaar om alle in aa ...[+++]

Toutefois, étant donné que le nombre total des personnes pouvant prétendre à une relocalisation présentes dans les deux pays est bien inférieur à ce qui était prévu dans les décisions du Conseil et compte tenu des progrès réalisés jusqu'à présent, la relocalisation de toutes les personnes admissibles d'ici septembre 2017 est un objectif tout à fait réalisable si les États membres font preuve d'une volonté politique et agissent avec détermination pour accomplir ce qu'ils ont convenu ensemble.


In het algemeen, en dus zonder mij uit te spreken over het concrete voorliggende geval, kan ik u echter het volgende meedelen.

Sous réserve, de manière très générale, et sans me prononcer sur le cas concret je puis toutefois énoncer ce qui suit.


Wat concreet maatregel nr. 13 betreft, deze geeft slechts aan dat de raad van bestuur van EPSO heeft ingestemd met de invoering in de procedure van vergelijkend onderzoek van een mechanisme om de toegang van kandidaten tot volledige informatie te vergemakkelijken, teneinde het aantal klachten en beroepen te verminderen, zonder echter de concrete inhoud te definiëren van de informatie waartoe de kandidaten toegang zouden moeten hebben.

En ce qui concerne, concrètement, la mesure n 13, elle se limite à indiquer que le conseil d’administration de l’EPSO a approuvé l’introduction, dans la procédure de concours, d’un mécanisme pour faciliter l’accès des candidats à des informations complètes, dans le but de réduire le nombre de réclamations et de recours, sans définir toutefois le contenu concret des informations auxquelles les candidats devraient avoir accès.


Dat is echter onvoldoende om concrete conclusies te kunnen trekken in materies die zonder twijfel een belangrijk effect kunnen hebben op politieke en diplomatieke internationale relaties.

Ce n'est toutefois pas suffisant pour pouvoir tirer des conclusions concrètes dans des matières qui peuvent avoir sans aucun doute un effet important sur les relations internationales politiques et diplomatiques.


De duidelijkste en meest concrete visie is echter zonder twijfel afkomstig van de Franse schrijver Victor Hugo.

C’est toutefois sans nul doute l’écrivain français Victor Hugo qui a formulé la vision la plus claire et la plus concrète.


Nu moeten er echter ook bindende en concrete instructies voor de uitvoering ervan worden gegeven, en daaraan schort het nog. Zonder concrete aanwijzingen, zonder duidelijke sancties voor het niet uitvoeren van de nodige maatregelen, blijft het decreet namelijk een tandeloze tijger.

Toutefois, il convient de dire qu’il doit maintenant être suivi par des instructions contraignantes et spécifiques quant à la manière de mettre cela en œuvre, ce qui se fait toujours attendre, car cette circulaire restera un tigre de papier tant qu’il n’existera pas de détails précis sur la façon d’appliquer les mesures nécessaires ou les sanctions adéquates en cas de non-application des règles.


De minister zegt dat drugsgebruik tussen zestien en achttien wel kan, maar dat ze wel wil verhinderen dat de jongeren zich tot criminele milieus wenden, zonder echter een concrete oplossing voor te stellen.

La ministre prétend qu'elle veut éviter que les jeunes s'adressent à des milieux criminels mais ne propose pas de solution concrète.




Anderen hebben gezocht naar : worden versterkt zonder echter concrete     zonder     zonder echter     concrete     ligt echter     tonen en concrete     dus     echter     over het concrete     echter de concrete     materies     onvoldoende om concrete     visie is echter     meest concrete     nog     moeten er echter     bindende en concrete     milieus wenden     echter een concrete     zonder echter concrete     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder echter concrete' ->

Date index: 2022-06-01
w