Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zonder de comitologieprocedure ter discussie » (Néerlandais → Français) :

Zonder het waarom van die strafuitvoeringsmodaliteiten ter discussie te willen stellen, kunnen we er niet omheen dat er heel wat kritiek bestaat op de huidige regeling: die was onder meer te horen tijdens de hoorzittingen over de wetsvoorstellen.

Sans remettre en question la raison d'être de ces modalités d'exécution de la peine, de nombreuses critiques sont émises à l'encontre du système actuel: nous avons notamment pu les entendre lors d'auditions sur des propositions de loi.


4. Sinds 2002 staat de samenwerking tussen Defensie en Belgocontrol met betrekking tot luchtverkeersdienstverlening ter discussie, echter zonder tot aan akkoord te komen.

4. Depuis 2002, la collaboration entre la Défense et Belgocontrol en matière de provision de services de contrôle aérien a fait l'objet de discussions, sans pour autant aboutir à un accord.


Het ter discussie liggende ontwerp kan hij niet beter vergelijken dan met de levering van een kanon waarvan het vizier slecht geregeld is, zonder artillerist en zonder obus.

Pour décrire le projet en discussion, il a utilisé l'image forte selon laquelle il s'agissait de la livraison d'un canon à la hausse mal réglée, sans artilleur et sans obus.


Deze bevoegdheidsuitbreiding wordt uitgevoerd zonder de filosofie van de huidige wet opnieuw ter discussie te stellen die een strikte grondslag vormt voor de prestaties die door de veiligheidsagenten worden verricht enerzijds en de huidige rolverdeling tussen de politiediensten en veiligheidsdiensten anderzijds.

Cet élargissement des compétences est effectué sans remettre en cause la philosophie de la loi actuelle qui encadre strictement les prestations exercées par les agents de sécurité, d'une part, et la répartition actuelle des rôles entre les services de police et de sécurité, d'autre part.


Daarom deel ik volkomen het standpunt van de heer Hugo Lamon, zoals verwoord in zijn vrije tribune « Oordelen zonder vooroordelen (4) » : « Op korte tijd stond twee keer de persoonlijke mening van rechters ter discussie.

C'est pour cette raison que nous partageons totalement le point de vue de M. Hugo Lamon, tel qu'il l'a exprimé dans sa tribune libre « Oordelen zonder vooroordelen (4) »: (Juger sans préjugés).


Ter discussie liggen nu drie wetsvoorstellen die de eerste optie, met name de ontkoppeling nationaliteit-politieke rechten, ook in intern Belgisch recht zoeken in te voeren. Zonder te wachten op de aangekondigde evaluatie van de concrete effecten van de nieuwe nationaliteitswetgeving.

Sont actuellement à l'examen trois propositions de loi tendant à introduire dans le droit interne belge également la première option, à savoir, la dissociation de la nationalité et des droits politiques, sans attendre l'évaluation annoncée des effets concrets de la nouvelle législation sur la nationalité.


Daarom deel ik volkomen het standpunt van de heer Hugo Lamon, zoals verwoord in zijn vrije tribune « Oordelen zonder vooroordelen (4) » : « Op korte tijd stond twee keer de persoonlijke mening van rechters ter discussie.

C'est pour cette raison que nous partageons totalement le point de vue de M. Hugo Lamon, tel qu'il l'a exprimé dans sa tribune libre « Oordelen zonder vooroordelen (4) »: (Juger sans préjugés).


Zonder de comitologieprocedure ter discussie te stellen, voorziet dit amendement in een procedure voor een gestructureerde dialoog met het Europees Parlement, en consolideert het in feite de verbintenissen die reeds door de Commissie zijn aangegaan in het kader van de onderhandelingen met de Commissie over de tenuitvoerlegging van instrumenten die werden aangenomen in het kader van de medebeslissingsprocedure.

Sans remettre en cause la procédure de comitologie, le présent amendement prévoit une procédure de dialogue structuré avec le Parlement européen. En réalité, celui-ci ne fait que consolider les engagements d'ores et déjà souscrits par la Commission dans le cadre des négociations sur la mise en œuvre des instruments adoptés aux termes de la procédure de codécision.


Er blijft nog veel te doen, dat is duidelijk, maar het is belangrijk dat het Parlement de overeenkomst waarover reeds is onderhandeld, steunt zonder deze opnieuw ter discussie te stellen met het risico de reeds behaalde resultaten te verspelen.

Il reste fort à faire – c’est évident – mais il est essentiel que le Parlement soutienne l’accord déjà négocié sans le remettre en cause et risquer ainsi d’anéantir les résultats obtenus.


52. wijst op het incoherente karakter van een begrotingsbeleid dat de financiering van nieuwe prioriteiten bekostigt door de financieringen van de traditionele externe maatregelen van de Unie zonder gegronde redenen ter discussie te stellen;

52. souligne l'incohérence d'une politique budgétaire qui consisterait à faire financer les priorités nouvelles par une remise en cause injustifiée des financements des actions extérieures traditionnelles de l'Union;




D'autres ont cherché : zonder     onder meer     echter     ter discussie echter     geregeld is     hij niet beter     ter discussie     wordt uitgevoerd     opnieuw ter discussie     oordelen     heer     rechters ter discussie     voeren     in intern     zonder de comitologieprocedure ter discussie     steunt     unie     redenen ter discussie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder de comitologieprocedure ter discussie' ->

Date index: 2022-12-05
w