Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zonder dat ze precies wisten waar " (Nederlands → Frans) :

Zij legden de lijst van 23 werken voor aan de Nederlandse en Belgische experten inzake restitutiezaken, zonder dat ze dit van elkaar wisten.

Ils ont présenté la liste des 23 œuvres aux experts belges et néerlandais, spécialisés dans les dossiers de restitution, sans qu'aucun ne sache que ses collègues étaient aussi consultés.


Volgens verscheidene bronnen zijn er personen die als tatoeëerder aan de slag gaan zonder dat ze zelfs maar een basiskennis tekenen hebben. a) Wat is daar precies van aan? b) Zou het niet opportuun zijn dat een diploma of specialisatie in tatoeage verplicht wordt gesteld voor wie deze activiteit wil verrichten?

Certains se lanceraient dans le métier alors qu'ils n'ont même pas une base de dessin" selon plusieurs sources. a) Qu'en est-il exactement? b) Ne serait-il pas opportun d'imposer un diplôme ou une spécialisation en tatouage pour permettre l'exercice de cette pratique?


De melding moet voldoen aan de volgende voorwaarden : 1° uit de melding blijkt duidelijk dat is voldaan aan de voorwaarden van deze bijlage, vooral wat betreft het zonder bevredigend resultaat toegepast hebben van andere mogelijke oplossingen en wat betreft de voorgenomen bestrijdingsmiddelen en -wijzen; 2° als de melder niet de eigenaar of de grondgebruiker of één van ...[+++]

La notification doit satisfaire aux conditions suivantes : 1° il doit clairement ressortir de la notification qu'il a été répondu aux conditions de la présente annexe, notamment que d'autres solutions ont été appliquées sans résultat satisfaisant et en ce qui concerne les moyens et méthodes de lutte envisagés ; 2° lorsque le notifiant n'est pas le propriétaire ou un des utilisateurs du terrain où la lutte aura lieu, le notifiant confirme qu'il dispose d'une autorisation écrite du propriétaire ; 3° la lutte peut débuter au plus tôt 2 ...[+++]


Uit het feit dat de indiener van de motie in zijn tekst onvermeld heeft gelaten dat de tijdstippen niet met elkaar in overeenstemming zijn – reden waarom sommige leden hun handtekening onder de tekst gezet hebben zonder dat ze precies wisten waar het om ging – blijkt overduidelijk dat hij bewust heeft geprobeerd zaken te verdraaien.

Ce décalage dans le temps que l’auteur de la motion a oublié de mettre dans le texte de celle-ci - ce qui explique que certains aient signé la motion sans en connaître véritablement l’enjeu - démontre à l’évidence les manœuvres délibérées d’amalgame auxquelles se livre son auteur.


Als we niet willen dat ze precies weten waar voor ons alle grenzen liggen, moeten we zorgen voor meer flexibele mandaten en moeten we vertrouwen hebben in elkaar om onze onderhandelingspositie te verbeteren.

Si nous ne voulons pas que les autres sachent exactement où se situent nos lignes rouges, nous devons prévoir des mandats un peu plus flexibles et ensuite nous faire réciproquement confiance et avoir la certitude que nous avons un pouvoir de négociation.


1. De wet is niet duidelijk met betrekking tot het statuut van de operationele personeelsleden van de civiele bescherming. Kan u, wat de pensioenen betreft, verduidelijken wat hun statuut precies inhoudt en waar ze thans precies recht op hebben?

1. La loi n'étant pas claire en ce qui concerne le statut des agents opérationnels de la protection civile, pouvez-vous clarifier, en matière de pensions, quel est précisément leur statut et ce à quoi ils ont droit en l'état actuel des choses?


Op datum van 30 oktober 2014 wisten de personeelsleden nog steeds niet waar ze terecht zullen komen, noch hoeveel ze gaan verdienen.

À la date du 30 octobre 2014, les membres du personnel ne savaient toujours pas où ils seraient transférés ni combien ils gagneraient.


Het doel is om ervoor te zorgen dat zij precies weten waar ze gaan studeren, wat ze gaan studeren en wat het niveau is van de universiteit waar ze zich willen inschrijven.

Le but est de leur permettre de savoir exactement où étudier, quelle matière, et quel est le niveau de l’université à laquelle ils veulent s’inscrire.


Doe de helft daarvan een kap over het hoofd, bind hun handen vast achter hun rug, voer ze weg zonder hun ouders te vertellen waar u ze naartoe brengt, stop ze in cellen van anderhalve vierkante meter zonder ramen, doe het licht aan, geef ze geen medische verzorging, geef ze geen schone kleren, laat geen bezoek toe, enzovoorts. Dat is waar we hier over praten.

Prenez-en la moitié, placez-leur un sac sur la tête, liez-leur les mains dans le dos, emmenez-les sans dire à leurs parents où ils vont, placez-les en prison, dans une pièce de 1,5 m² sans fenêtre, allumez la lumière, ne leur apportez aucun soin médical, empêchez-les de recevoir de la visite de personnes extérieures, empêchez-les de changer de vêtements. Voilà de quoi nous parlons.


Eén enkele minister van Buitenlandse Zaken zal optreden als gesprekspartner voor de Unie met de buitenwereld, in plaats van de Commissie als woordvoerder voor sommige thema's en de Hoge Vertegenwoordiger van de Raad voor andere, waardoor derde landen nooit precies wisten tot wie ze zich moesten wenden.

Un seul ministre des affaires étrangères s’adressera au monde extérieur au nom de l’Union, ce qui permettra d’éviter que la Commission s’exprime sur certaines questions et le haut-représentant du Conseil sur d’autres, une situation dans laquelle les pays tiers ne savaient jamais à qui ils devaient s’adresser.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder dat ze precies wisten waar' ->

Date index: 2023-02-15
w