Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zonder dat we terechtkomen in eindeloze procedures » (Néerlandais → Français) :

Als men van de overdracht geen recht maakt om shopping tegen te gaan, terwijl in de gerechtvaardigde gevallen die overdracht inderdaad mogelijk moet zijn zonder dat we terechtkomen in eindeloze procedures lijkt een volledig uitsluiten van een cassatieberoep voor de veroordeelde niet aangewezen.

Si l'on ne fait pas du transfert un droit de manière à prévenir le shopping, mais que ce transfert doive effectivement être possible lorsqu'il se justifie, sans pour autant tomber dans des procédures interminables, il ne semble pas indiqué d'exclure totalement le pourvoi en cassation dans le chef du condamné.


Per ongeluk op een verkeerde trein terechtkomen, doordat een voorgaande trein zich nog op hetzelfde perron bevond en we verstrooid instapten of omdat we waren ingedommeld en onze halte zijn voorbijgereden. De treinbegeleider geeft dan een ticket van "verdwaalde reiziger" waardoor men zonder een extra ticket te moeten kopen, kan afstappen en vervolgens de reisweg verder ...[+++]

Dans ce cas, l'accompagnateur de train donne un ticket destiné aux "voyageurs égarés", qui permet de descendre du train et de reprendre la route vers sa destination sans devoir acheter de ticket supplémentaire.


We willen dit behouden via het versterken van de deskundigheid van onze administraties, het behouden van de snelste goedkeuringstermijn zonder aan kwaliteit in de procedures in te boeten, en het snel opsporen van beschikbare patiënten voor deelname aan studies, bijvoorbeeld via het linken van registers.

Nous voulons maintenir cette situation en renforçant l'expertise de nos administrations, en conservant les délais d'approbation les plus courts sans entamer la qualité des procédures et en détectant rapidement les patients disponibles pour participer à des études, par exemple, en établissant des liens entre les registres.


Onze fractie keurt de lijst in beginsel goed en is er voorstander van, maar wij dienen er in het bijzonder voor te zorgen dat de bescherming van persoonlijke gegevens wordt gegarandeerd en dat niemand zonder gegronde reden of omdat verkeerde procedures werden uitgevoerd, op de zwarte lijst zal terechtkomen.

En principe, notre groupe approuve cette liste et est en sa faveur, mais nous devons-nous assurer plus particulièrement que la protection des données privées soit correctement garantie et que personne ne soit repris sur cette liste noire sans bonne raison ou parce que l’on a suivi des procédures incorrectes.


Ik hoop dat we het Europees betalingsbevel samen met het Fins voorzitterschap kunnen afronden en dat we in alle EU-lidstaten aan het tenuitvoerleggingsproces kunnen beginnen, zodat bedrijven en burgers zich met vertrouwen op de interne markt kunnen begeven in de wetenschap dat een openstaande schuldvordering niet uitmondt in een eindeloze reeks juridische procedures zonder uitkomst.

J’espère que nous pourrons, en collaboration avec la présidence finlandaise, mettre la dernière main à l’injonction de payer européenne et commencer à l’inscrire dans le droit de tous les États membres de l’UE de telle sorte que les entreprises et les citoyens puissent évoluer en toute confiance au sein du marché intérieur, tout en sachant que le non-paiement d’une créance n’entraînera pas des démarches juridiques interminables et infructueuses.


De mensen zonder papieren waarover we het vandaag hebben, zijn echter al in België van vóór de inwerkingtreding van die snelle procedure.

Les sans papiers dont nous discutons aujourd'hui étaient en effet déjà en Belgique avant l'entrée en vigueur de cette procédure accélérée.


Door allerlei procedures worden we verhinderd onze fundamentele grondwettelijke rechten uit te oefenen, maar de ambtenaren mogen om het even wat zeggen over instanties van de rechterlijke macht, zonder dat de regering optreedt.

On nous empêche, par toutes sortes de procédures, d'exercer nos droits constitutionnels fondamentaux mais les fonctionnaires peuvent dire n'importe quoi au sujet des instances du pouvoir judiciaire, sans que le gouvernement n'intervienne.


- We mogen er ook niet blind voor zijn dat als mensen lang in ons land verblijven, dat vaak te wijten is aan de vreemdelingenlobby die ervoor zorgt dat de procedures zolang gerekt worden, soms zonder enige hoop op slagen, met als doel dat als argument te gebruiken om te regulariseren.

- Il ne faut pas perdre de vue que, si des personnes se trouvent depuis longtemps dans notre pays, c'est souvent à cause du lobby des étrangers qui fait en sorte que les procédures durent longtemps, parfois sans aucune chance de réussite, afin d'utiliser cet argument pour demander une régularisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder dat we terechtkomen in eindeloze procedures' ->

Date index: 2022-09-20
w