Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zonder dat noch de ene noch de andere partij hierover ooit » (Néerlandais → Français) :

Antwoord : a) De afspraak omtrent het beurtelings vertalen, waarnaar het geachte lid verwijst is al in de jaren '70 in onbruik geraakt, blijkbaar zonder dat noch de ene noch de andere partij hierover ooit haar beklag heeft gedaan.

Réponse : a) Les accords pratiques concernant la traduction à tour de rôle, auxquels l'honorable membre fait allusion, étaient déjà tombés en désuétude au milieu des années 70, et apparemment sans qu'aucune des deux parties ne s'en plaigne.


De individuele data beschikbaar in deze webapplicatie zijn confidentieel en kunnen, noch door het Vlaams Energieagentschap, noch door enige andere partij, gebruikt worden zonder voorafgaande en schriftelijke toestemming van de exploitant".

Les données individuelles disponibles dans cette application web sont confidentielles et ne peuvent être utilisées, ni par la " Vlaams Energieagentschap " ni par une autre partie, sans l'autorisation préalable et écrite de l'exploitant».


Niettemin, gelet op deze omstandigheden, constateer ik met opluchting dat we tot een resolutie hebben weten te komen die alleszins beheerst en evenwichtig is, waarin rekenschap wordt gegeven van het begrip mensenrechten en waarin noch de ene, noch de andere partij te nadrukkelijk wordt veroordeeld, ook al kunnen sommige punten in twijfel worden getrokken.

Néanmoins, au vu de ces conditions, je constate avec soulagement que nous sommes parvenus à une résolution commune assez mesurée et équilibrée qui prend en compte la notion des droits de l’homme et qui ne condamne pas abusivement l’une ou l’autre partie, même si certains points sont contestables.


De budgettaire impact ervan werd bij de opmaak van de begroting 2016 opgevangen zonder specifiek een link te leggen met de ene of de andere maatregel, noch aan de uitgavenzijde, noch aan de inkomstenzijde.

Lors de la confection du budget 2016, l'impact budgétaire fut compensé sans établir de lien spécifique avec l'une ou l'autre mesure, ni du côté des dépenses, ni du côté des recettes.


1) Een Partij kan zich noch uit dit akkoord, noch uit OCCAR terugtrekken zonder zich ook uit het(de) ander(e) terug te trekken.

1) Une Partie ne peut se retirer ni du présent accord ni de la Convention de l'OCCAR sans se retirer également de l'autre.


1) Een Partij kan zich noch uit dit akkoord, noch uit OCCAR terugtrekken zonder zich ook uit het(de) ander(e) terug te trekken.

1) Une Partie ne peut se retirer ni du présent accord ni de la Convention de l'OCCAR sans se retirer également de l'autre.


Noch de vaststelling dat de commissie, door overeenkomstig de bepalingen van het huishoudelijk reglement - artikel 12 - de stemming op een specifieke wijze te organiseren de pariteit van de stemmen heeft kunnen garanderen, noch de verwijzing naar het gegeven dat de stemming door een groter aantal vertegenwoordigers van de beheersvennootschappen in casu geen ander besluit zou opgeleverd hebben, noch de omstandigheid dat de vertegenwoordiger van de verzoekende ...[+++]

Ni le constat que la commission a pu garantir la parité des voix en organisant le vote d'une manière spécifique conformément aux dispositions du règlement d'ordre intérieur - article 12 -, ni la référence à la circonstance que le vote n'aurait pas pu conduire en l'espèce à une autre décision avec un nombre plus important de représentants des sociétés de gestion, ni la circonstance que le représentant de la ...[+++]


1) Een Partij kan zich noch uit dit akkoord, noch uit OCCAR terugtrekken zonder zich ook uit het(de) ander(e) terug te trekken.

1) Une Partie ne peut se retirer ni du présent accord ni de la Convention de l'OCCAR sans se retirer également de l'autre.


Art. 8. De journalist mag noch partij nemen noch de ene of de andere meningsuiting ondersteunen waarop hij een verslag doet.

Art. 8. Il est interdit au journaliste de prendre parti ou d'avaliser l'une ou l'autre des prises de position dont il fait état.


De bestreden bepalingen stellen de verzoekende partij weliswaar voor een keuze tussen twee mogelijkheden, die elk op zich voor- en nadelen hebben, maar noch de ene, noch de andere mogelijkheid veroorzaakt voor de verzoeker - in acht genomen de respectieve voor- en nadelen die hijzelf kan afwegen - een nadeel dat dermate ernstig moet worden geacht dat het de schorsing va ...[+++]

Les dispositions attaquées placent certes le requérant devant un choix entre deux possibilités qui présentent chacune des avantages et des inconvénients, mais ni l'une ni l'autre de ces possibilités n'entraîne pour le requérant - compte tenu des avantages et des inconvénients respectifs qu'il peut évaluer lui-même - un préjudice qui doive être considéré comme étant à ce point grave qu'il pourrait justifier la suspension des dispositions attaquées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder dat noch de ene noch de andere partij hierover ooit' ->

Date index: 2025-04-03
w