Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zonder daarom het castro-regime » (Néerlandais → Français) :

België heeft, zonder daarom het Castro-regime te steunen, altijd blijk gegeven van een autonome diplomatieke houding en heeft altijd geprobeerd om de Cubaanse overheid via dialoog en samenwerking duidelijk te maken dat de situatie op sommige domeinen zorgwekkend is.

La position de la Belgique, sans soutenir le régime castriste, a toujours fait preuve d’une position diplomatique autonome, cherchant par la voie du dialogue et de la coopération à communiquer aux autorités cubaines leurs préoccupations dans certains domaines.


Om de gebruikte argumenten goed te begrijpen, vraagt de minister de vorige spreker hoe men moet reageren op de verklaringen van de heer Jean-Marie Le Pen wanneer hij de holocaust minimaliseert zonder daarom het Duitse nationaal-socialistische regime te verdedigen.

Pour bien comprendre la portée des arguments développés, la ministre demande au préopinant comment il faut réagir face aux déclarations tenues par M. Jean-Marie Le Pen, lorsqu'il minimise le génocide des juifs, sans pour autant faire l'apologie du régime national-socialiste allemand.


62. roept de EDEO en de Commissie op om ervoor te zorgen dat EU-subsidies en andere programma's niet alleen ter beschikking worden gesteld van grote ngo's, maar ook worden ingezet om lokale capaciteit op te bouwen; dringt daarom aan op het verminderen van de bureaucratische last zonder afbreuk te doen aan de verantwoordingsplicht in uitvoerings- en boekhoudkundige procedures en met inachtneming van de steeds grotere druk die repre ...[+++]

62. invite le SEAE et la Commission à faire en sorte que les subventions de l'Union et d'autres programmes soient disponibles non seulement pour les grandes ONG, mais aussi pour renforcer les capacités locales; demande donc instamment un allègement des contraintes bureaucratiques tout en préservant la responsabilité dans les procédures de candidature et les procédures comptables, et recommande de prendre en considération la pression croissante exercée sur la société civile par les régimes répressifs; demande une approche plus pragmatique envers les pays en situation de transition démocratique afin de soutenir les personnes et les organ ...[+++]


7. herinnert aan de NAVO-verklaring van Straatsburg van april 2009; roept daarom de regering van de VS en de EU-lidstaten op om binnen de Alliantie een expliciete toezegging te doen dat wordt gestreefd naar een wereld zonder kernwapens; dringt bij de VS aan op verwijdering van hun tactische kernwapens uit Europa, waarmee zij hun krachtige steun voor het NPT-regime zouden duidelijk maken, de verspreiding van kernwapens zouden tege ...[+++]

7. rappelle la déclaration de Strasbourg de l'alliance de l'OTAN d'avril 2009; invite le gouvernement des États-Unis et les États membres de l'Union européenne à convenir d'un engagement explicite de l'OTAN à œuvrer en faveur d'un monde sans armes nucléaires; invite instamment les États-Unis à retirer leurs armes nucléaires tactiques du territoire européen, ce qui enverrait un signal fort de leur soutien au régime du TNP et à la lutte contre la prolifération des armes nucléaires, et permettrait à l'alliance d’utiliser ses ressources limitées pour répondre aux besoins actuels en matière de sécurité;


Daarom doet het Parlement een beroep op de Verenigde Naties om zelf een tijdstip vast te leggen voor het sturen van een vredesmacht, volgens artikel 7 van hun Handvest, ook zonder de toestemming of de instemming van het regime in Khartoem.

C’est la raison pour laquelle le Parlement appelle les Nations unies à fixer une date pour le déploiement d’une force de maintien de la paix sous leur égide, conformément à l’article 7 de la Charte des Nations unies, même si le régime de Khartoum n’a pas donné son accord.


Ik ben daarom heel tevreden met het besluit van dit Parlement om een mechanisme te ontwikkelen voor het volgen van al die gevallen waarin een prijswinnaar verhinderd is de – verdiende – prijs in ontvangst te nemen (of naar het Europees Parlement terug te keren, zoals dat met Oswaldo Payá gebeurd is). Ik noem verder Aung San Suu Kyi, die in Myanmar nog steeds onder huisarrest staat, en de Damas de Blanco, die de prijs in 2005 hebben gewonnen, maar van het regime van Fidel Castro op Cuba geen toestemming hebben gekregen de prijs in ontv ...[+++]

Je salue donc la décision du Parlement de continuer à faire pression sur ces régimes en prenant la décision de créer un mécanisme de suivi des personnes que l’on a empêchées de recevoir leur prix mérité ou de revenir au Parlement européen, notamment Oswaldo Payá et Aung San Suu Kyi, qui est toujours assignée à résidence au Myanmar, et les Dames en blanc, qui ont été lauréates en 2005 et ont été empêchées par le régime de Fidel Castro à Cuba de recevoir le prix.


Ik voegde eraan toe dat « een goed vertrekpunt hierbij het fiscale regime van een instelling voor collectieve belegging zou kunnen zijn, zonder dat het fonds op zich daarom een ICB hoeft te worden ».

J'ajoutais qu'« un bon point de départ pourrait être le régime fiscal d'un organisme de placement collectif, sans pour autant que le fonds ne doive être un OPC ».


Ik kan dan ook bevestigen dat de steun van democratische landen van ontzettend groot belang is. Daarom dring ik er bij de Europese instellingen op aan om alle mogelijke vreedzame middelen te gebruiken om druk op het regime van Castro uit te oefenen, opdat het de mensen vrijlaat die uitsluitend vanwege hun onafhankelijke gedachten gevangenzitten.

Par conséquent, j’appelle les institutions démocratiques européennes à employer tous les moyens pacifiques dont elles disposent pour faire pression sur le régime de Castro et le contraindre à libérer les personnes emprisonnées au seul motif qu’elles pensent de manière indépendante.


Een goed vertrekpunt zou hierbij het fiscale regime van een instelling voor collectieve belegging kunnen zijn, zonder dat het fonds op zich daarom een ICB hoeft te worden.

Un bon point de départ pourrait être le régime fiscal d'un organisme de placement collectif, sans pour autant que le fonds ne doive être un OPC.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder daarom het castro-regime' ->

Date index: 2023-06-30
w