Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelijkheid van beloning zonder onderscheid naar kunne
Zonder onderscheid

Traduction de «zonder daarbij onderscheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


democratie met meerpartijenstelsel en zonder onderscheid naar ras

mocratie multipartite et non raciale


zonder onderscheid ten aanzien van ras, geloof of geslacht

sans distinction de race, de croyance ou de sexe


gelijkheid van beloning zonder onderscheid naar kunne

égalité de rémunération sans discrimination fondée sur le sexe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Specifieke sensibilisatie- of preventiecampagnes voor mannelijke partnergeweldslachtoffers zijn niet voorzien aangezien de in het nieuwe plan ontwikkelde aanpak erin bestaat om zich tot alle potentiële slachtoffers te richten zonder daarbij een onderscheid te maken naar geslacht.

Des campagnes de sensibilisation ou de prévention ciblées spécifiquement sur les hommes victimes de violence entre partenaires ne sont pas prévues car l’approche développée à travers le nouveau plan consiste à s’adresser aux victimes potentielles sans opérer de distinction selon le sexe de la victime.


Daarbij wordt de gezinstoestand ook in acht genomen. Er wordt een onderscheid gemaakt tussen alleenwonenden, samenwonenden met gezinslast en samenwonenden zonder gezinslast.

Pour ce faire, lors de la prise en compte de la situation familiale, une distinction est établie entre les isolés, les cohabitants avec charge de famille et les cohabitants sans charge de famille.


De wet houdt daarbij rekening met het arrest van het Hof van Cassatie van 28 oktober 2008, dat stelde dat de rechter in alle strafgerechten, onderzoeksgerechten zowel als vonnisgerechten, en in alle strafzaken zonder onderscheid zetelt in aanwezigheid van het openbaar ministerie.

La loi tient également compte de l'arrêt de la Cour de cassation du 28 octobre 2008 qui énonce que dans toutes les juridictions pénales, les juridictions d'instruction et les juridictions de jugement ainsi que dans toutes les affaires pénales sans distinction, le juge siège en présence du ministère public.


2. dit te ontwikkelen attest te richten op diverse medische problematiek, zoals specifiek geneesmiddelengebruik (oraal, intraveneus of intramusculair), een medische toestand die de bestuurder verhindert de gordel te dragen, medicinaal gebruik van cannabis enz., zodat de politiebeambte beter het nodige onderscheid kan maken en bijvoorbeeld de bestuurder kan vrijstellen van de screeningsspeekseltest, zonder hem daarbij te ontslaan van elke mogelijke controle (zoals de bloedproef), indien het vermoeden bestaat van een gebruiker-patiënt;

2. d'axer ladite attestation sur diverses situations problématiques telles qu'une médication particulière (prise orale, intramusculaire, intraveineuse), des circonstances médicales empêchant le conducteur de porter la ceinture de sécurité, l'usage thérapeutique de cannabis, etc., afin que le fonctionnaire de police puisse mieux faire la distinction nécessaire et, par exemple, dispenser le conducteur du test salivaire, sans le soustraire pour autant à toute forme de contrôle possible (comme une prise de sang) s'il est suspecté d'être un patient consommateur;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is daarbij belangrijk te vermelden dat de regering niet gekozen heeft voor een afzonderlijke minimale bijkomende belasting die geldt voor alle ondernemingen zonder onderscheid.

Il importe de signaler à ce sujet que le gouvernement n'a pas opté pour un impôt supplémentaire minimal distinct qui s'appliquerait à toutes les entreprises sans distinction aucune.


De wet houdt daarbij rekening met het arrest van het Hof van Cassatie van 28 oktober 2008, dat stelde dat de rechter in alle strafgerechten, onderzoeksgerechten zowel als vonnisgerechten, en in alle strafzaken zonder onderscheid zetelt in aanwezigheid van het openbaar ministerie.

La loi tient également compte de l'arrêt de la Cour de cassation du 28 octobre 2008 qui énonce que dans toutes les juridictions pénales, les juridictions d'instruction et les juridictions de jugement ainsi que dans toutes les affaires pénales sans distinction, le juge siège en présence du ministère public.


In die context is het Hof van oordeel dat ofschoon de belastingplichtigen in een democratische samenleving het recht hebben om te worden geïnformeerd over het gebruik van overheidsmiddelen, het een feit blijft dat het voor een evenwichtige afweging van de verschillende betrokken belangen noodzakelijk was dat de betrokken instellingen vóór de vaststelling van de betwiste bepalingen, nagingen of de bekendmaking door de lidstaat middels één enkele, vrij toegankelijke website, van de nominatieve gegevens betreffende alle betrokken begunstigden en de door ieder van hen uit het ELGF en het ELFPO ontvangen precieze bedragen – zonder dat daarbij ondersc ...[+++]

Dans ce contexte, la Cour estime que si, dans une société démocratique, les contribuables ont le droit d’être tenus informés de l’utilisation des fonds publics, il n’en demeure pas moins qu’une pondération équilibrée des différents intérêts en cause nécessitait, avant l’adoption des dispositions contestées, la vérification, par les institutions concernées, du point de savoir si la publication au moyen d’un site Internet unique par l'État membre et librement consultable des données nominatives relatives à tous les bénéficiaires concernés et aux montants précis provenant du FEAGA et du Feader perçus par chacun de ceux-ci – et cela sans opé ...[+++]


De Commissie is van mening dat het Gemeenschapsrecht, met name artikel 69 van Verordening 1408/71, Nederland verplicht werkloosheidsuitkeringen in het buitenland uit te betalen, zonder dat daarbij een onderscheid mag worden gemaakt tussen grensarbeiders en andere werknemers.

La Commission estime que le droit communautaire, en particulier l'article 69 du règlement 1408/71, oblige les Pays-Bas à exporter des allocations de chômage, en ne distinguant pas entre les travailleurs frontaliers et les autres travailleurs.


Deze informeringsplicht werkt slechts doeltreffend, indien ze zonder onderscheid voor binnenlandse en voor ingevoerde produkten geldt, zonder dat er daarbij van een negatieve waardering van het ingevoerde produkt sprake is.

Ce système d'information obligatoire ne prend toute sa valeur que s'il s'applique indistinctement aux produits importés et aux produits nationaux et ne comporte pas d'appréciations négatives pour les bières importées.


Na een betrekkelijke kalmte is de strijd rond Nagorno Karabach tussen Armeniërs en Azeris weer opgelaaid : de ziekenhuizen registreren elke dag gemiddeld meer dan 120 nieuwe opnamen en de voorraad aan medicijnen en medische apparatuur raakt zeer snel op. Dit besluit van de Commissie betreft de levering aan de ziekenhuizen van de voornaamste benodigdheden voor de verzorging van zieken en gewonden, zonder dat daarbij een onderscheid tussen de bevolkingsgroepen wordt gemaakt.

Après un calme relatif, les combats ont repris entre Arméniens et Azéris autour du Nagorno Karabagh: les hôpitaux enrégistrent en moyenne plus de 120 nouveaux cas par jour et les stocks en médicaments et en matériel médical s'épuisent très rapidement.




D'autres ont cherché : zonder onderscheid     zonder daarbij onderscheid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder daarbij onderscheid' ->

Date index: 2025-09-25
w