Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Antilichamen tegen HIV-virus
Antilichamen tegen het HIV-virus
Antilichamen tegen het LAV-virus
Antilichamen tegen interferon
Antistoffen tegen HTLV-virus
Antistoffen tegen LAV-virus
Antistoffen tegen het HTLV-III-virus
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis

Vertaling van "zonder antilichamen tegen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
antilichamen tegen het HIV-virus | antilichamen tegen het LAV-virus | antistoffen tegen het HTLV-III-virus

anticorps anti VIH


antilichamen tegen HIV-virus | antistoffen tegen HTLV-virus | antistoffen tegen LAV-virus

anticorps anti-LAV


antilichamen tegen interferon

anticorps anti-interféron


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Betreffende type reagens : (Antibody) ELISA kits die antilichamen detecteren gericht tegen het boviene virale diarree virus (BVDV) Matrix : serum Fit for purpose : 1. Aantonen van vrij statuut : afwezigheid van infectie in een gedefinieerde populatie waarbij de ogenschijnlijke prevalentie nul is a. vrij statuut zonder vaccinatie; b. historisch vrij statuut; c. herstel van vrij statuut na uitbraken; 2. Eradicatie van ziekte of infectie in een gedefinieerde populatie; 3. ...[+++]

Type de réactif concerné : Trousses ELISA (Antibody) qui détectent des anticorps spécifiques contre le virus de la diarrhée virale bovine (BVDV) Matrice : sérum Fit for purpose : 1. Démonstration du statut de population indemne d'infection dans une population bien définie, dans laquelle la prévalence apparente est égale à 0 a. statut indemne sans vaccination; b. statut historiquement indemne; c. recouvrement du statut `indemne' après l'apparition de foyers; 2. Eradication de la maladie ou de l'infection dans une population définie; 3. Estimation de la prévalence de l'infection ou de l'exposition pour faciliter l'analyse de risque : s ...[+++]


Kleurontwikkeling zou moeten plaatsvinden in de controleputjes met Mab en in de putjes met serum zonder antilichamen tegen BTV.

La couleur devrait se développer dans les puits de contrôle AcM et dans les puits contenant des sérums sans anticorps du VFC.


op twee verschillende tijdstippen met een tussenpoos van 21 dagen in hetzelfde laboratorium onderworpen aan een haemagglutinatieremmingstest op Venezolaanse paardenencefalomyelitis, waarbij de tweede test is uitgevoerd gedurende de laatste tien dagen vóór de verzending op (5) en op (5), zonder toeneming van het gehalte aan antilichamen, wanneer het meer dan zes maanden geleden ingeënt was tegen Venezolaanse paardenencefalomyelitis (4);

à un test d'inhibition de l'hémagglutination pour l'encéphalomyélite équine vénézuélienne, à deux reprises à un intervalle de 21 jours entre les deux tests réalisés par le même laboratoire, le second ayant obligatoirement été effectué dans les 10 jours précédant l'expédition, le (5) et le (5), sans accroissement des anticorps, s'il a été vacciné contre l'encéphalomyélite équine vénézuélienne plus de six mois auparavant (4);


b) hetzij zonder dat een toename van antilichamen is vastgesteld en zonder in de loop van de laatste twee maanden te zijn ingeënt, indien zij tegen paardenpest werd ingeënt;

b) sans qu'il ait été constaté d'accroissement des anticorps et sans avoir été vacciné au cours des deux derniers mois, s'il a été vacciné contre la peste équine;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- paardachtigen waarbij, wanneer zij tussen 180 en 270 dagen oud waren, met een tussenpoos van ten minste tien dagen twee serumneutralisatietests op virale arteritis bij paarden zijn verricht zonder dat een toename van antilichamen is vastgesteld, en die onder officiële controle met een door de bevoegde autoriteit goedgekeurd vaccin tegen virale arteritis bij paarden zijn gevaccineerd.

- des équidés ayant subi entre l'âge de 180 et 270 jours deux tests de séroneutralisation pour l'artérite virale à au moins dix jours d'intervalle sans qu'il ait été constaté d'accroissement d'anticorps et ayant été vaccinés sous contrôle officiel avec un vaccin agréé par l'autorité compétente contre l'artérite virale équine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder antilichamen tegen' ->

Date index: 2025-03-30
w