Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zonder al teveel bezwaren » (Néerlandais → Français) :

Daarom lijkt het hem wenselijk niet al te restrictief te zijn, opdat deze ontwikkeling zich kan doorzetten zonder onnodige wettelijke bezwaren en zonder dat er sprake is van taboes.

C'est pourquoi il lui semble souhaitable de ne pas être trop restrictif, pour que cette évolution puisse se poursuivre sans obstacles légaux inutiles et sans que l'on puisse parler de tabous.


Zonder in teveel detail te treden, wil ik enkele van de belangrijkste projecten en initiatieven van BAPCOC opsommen:

Sans trop entrer dans les détails , je voudrais énumérer quelques-uns des principaux projets et initiatives BAPCOC:


In het commentaar bij de artikelen van het in de Kamer ingediende wetsontwerp denkt men deze beperking als volgt te kunnen uitleggen : « dit systeem zou evenwel van zijn zin worden ontdaan mocht de belastingplichtige zich tot de administratie kunnen wenden met één bezwaar, terwijl hij vervolgens bij de rechterlijke macht zonder meer andere bezwaren indient.

Le commentaire des articles du projet à la chambre croit expliquer cette restriction en exposant que « ce système perdrait cependant son sens si le contribuable pouvait adresser à l'administration un seul grief et soumettre ultérieurement d'autres griefs au pouvoir judiciaire.


De enige rechtvaardiging van die beperking is dat ingevolge het ontwerp het voorafgaand administratief beroep een voorwaarde is voor de ontvankelijkheid van de rechtsvordering : « Dit systeem zou (...) van zijn zin worden ontdaan mocht de belastingplichtige zich tot de administratie kunnen wenden met één bezwaar, terwijl hij vervolgens bij de rechterlijke macht zonder meer andere bezwaren indient» (memorie van toelichting, blz. 37).

La seule justification de cette limitation est que le projet fait du recours administratif préalable une condition de recevabilité de l'action en justice : « ce système perdrait son sens si le contribuable pouvait adresser à l'Administration un seul grief et soumettre ultérieurement d'autres griefs au pouvoir judiciaire » (exposé des motifs, p. 37).


De enige rechtvaardiging van die beperking is dat ingevolge het ontwerp het voorafgaand administratief beroep een voorwaarde is voor de ontvankelijkheid van de rechtsvordering : « Dit systeem zou (...) van zijn zin worden ontdaan mocht de belastingplichtige zich tot de administratie kunnen wenden met één bezwaar, terwijl hij vervolgens bij de rechterlijke macht zonder meer andere bezwaren indient» (memorie van toelichting, blz. 37).

La seule justification de cette limitation est que le projet fait du recours administratif préalable une condition de recevabilité de l'action en justice : « ce système perdrait son sens si le contribuable pouvait adresser à l'Administration un seul grief et soumettre ultérieurement d'autres griefs au pouvoir judiciaire » (exposé des motifs, p. 37).


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de ...[+++]

Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 77/388/CEE; la procédure en manquement d'Etat que régit l'artic ...[+++]


Het bericht nodigt elke belanghebbende natuurlijke persoon of rechtspersoon die in België woonachtig of gevestigd is uit om bij de dienst kennis te nemen van het aanvraagdossier zonder verplaatsing van het dossier en om zijn opmerkingen en bezwaren of zijn verzet aan de dienst te uiten binnen een termijn van zestig kalenderdagen, die aanvangt op de dag na de bekendmaking van het bericht in het Belgisch Staatsblad.

L'avis invite toute personne physique ou personne morale intéressée et résidant ou établie en Belgique à prendre connaissance du dossier de demande auprès du service, sans déplacement du dossier, et à faire part de ses remarques et objections ou de son opposition au service dans un délai de soixante jours à compter du lendemain de la publication de l'avis au Moniteur belge.


De lokale politiezones maken blijkbaar alsmaar vaker gebruik van die nieuwe samplingtoestellen, waarmee ze de controle kunnen opvoeren zonder hun begroting te bezwaren.

Les zones de police locale semblent recourir de plus en plus à ce nouveau dispositif, qui leur permet d'intensifier les contrôles sans grever leur budget.


De exacte startdatum kan niet zonder meer worden gepubliceerd omdat die van teveel factoren afhankelijk is en regelmatig moet aangepast worden.

La date de début exacte ne peut être publiée parce qu'elle dépend de trop de facteurs et doit être changée régulièrement.


Met betrekking tot de btw en als er een regularisatie wordt uitgevoerd na een controle geldt als regel dat er een regularisatieopgave wordt opgesteld (regeling voor onderling overleg) en vervolgens bij blijvend niet-akkoord een proces-verbaal van regularisatie wordt betekend, dat aanleiding geeft tot een dwangbevel. In een aantal bijzondere gevallen betekent de administratie echter meteen het proces-verbaal van regularisatie, met name als het risico bestaat dat de invorderingshandeling verjaart of in geval van fraude, maar wel met die ...[+++]

En matière de TVA, lorsqu'une régularisation est effectuée à la suite d'un contrôle, la règle prévoit d'établir un relevé de régularisation (procédure amiable) puis, en cas de désaccord persistant, de notifier un procès-verbal de régularisation motivant une contrainte, l'administration notifiant toutefois directement le procès-verbal de régularisation dans certains cas particuliers, notamment lorsqu'il y a un risque de prescription de l'action en recouvrement ou dans les situations de fraude, étant entendu que l'assujetti peut, à chaque instant, faire valoir ses griefs et être entendu et qu'il n'est pas obligé d'introduire un recours adm ...[+++]




D'autres ont cherché : doorzetten     onnodige wettelijke bezwaren     zonder     zonder in teveel     rechterlijke macht     systeem zou evenwel     andere bezwaren     geëngageerd om     artikel 28ter titel     bezwaren     aanvraagdossier     opmerkingen en bezwaren     opvoeren     begroting te bezwaren     niet     teveel     geldt als regel     moment zijn bezwaren     zonder al teveel bezwaren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder al teveel bezwaren' ->

Date index: 2024-12-09
w