Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspecifiek
Atoxisch
Bewegende satelliet
Fontanel
Geneesheer niet ambtenaar
NSAI
Niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht
Niet in vast verband aangesteld
Niet-geostationaire satelliet
Niet-giftig
Niet-incassering
Niet-inning
Niet-specifiek
Niet-stationaire satellite
Niet-steroïdaal anti-inflammatoir product
Niet-steroïdaal antiflogisticum
Niet-steroïdaal antiflogistisch product
Niet-steroïdaal ontstekingremmend product
Niet-steroïdaal ontstekingwerend product
Niet-steroïde anti-inflammatoir geneesmiddel
Niet-steroïde anti-inflammatorisch farmacum
Niet-steroïde antiflogisticum
Niet-steroïde ontstekingremmende stof
Nog niet verbeende plek in de schedel
Zondagsarbeid
Zondagsarbeid van werknemers

Vertaling van "zondagsarbeid niet wordt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zondagsarbeid van werknemers

occupation de travailleurs le dimanche




niet-steroïdaal antiflogisticum | niet-steroïdaal antiflogistisch product | niet-steroïdaal anti-inflammatoir product | niet-steroïdaal ontstekingremmend product | niet-steroïdaal ontstekingwerend product | niet-steroïde antiflogisticum | niet-steroïde anti-inflammatoir geneesmiddel | niet-steroïde anti-inflammatorisch farmacum | niet-steroïde ontstekingremmende stof | NSAI [Abbr.]

anti-inflammatoire non stéroïdien | produit anti-inflammatoire non stéroïdien | AINS [Abbr.]


Bewegende satelliet | Niet-geostationaire satelliet | Niet-stationaire satellite

satellite à défilement


aspecifiek | niet-specifiek | niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht

non-spécifique


niet-incassering | niet-inning | niet-invordering,niet-incasso

non-recouvrement


niet in vast verband aangesteld

engagé à titre précaire




atoxisch | niet-giftig

atoxique (a) | qui n'est pas toxique


fontanel | nog niet verbeende plek in de schedel

fontanelle | fontanelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien de werkgevers niet vallen onder het verbod op zondagsarbeid, kan zondag een werkdag zijn.

Etant donné que l'interdiction du travail dominical ne s'applique pas aux employeurs, le dimanche peut être un jour de travail.


In dit artikel wordt eveneens bepaald dat de vrijwillige werknemer recht heeft op een loontoeslag van minimaal 50 % indien de zondagsarbeid niet wordt gekwalificeerd als overwerk (en hij dus niet reeds een toeslag geniet).

L'article 2 dispose également que le travailleur qui est occupé le dimanche sur une base volontaire a droit à un sursalaire de 50 % au moins s'il n'effectue pas un travail supplémentaire (et ne bénéficie dès lors pas déjà d'un sursalaire).


De rusttijd bedraagt een volle dag, indien de zondagsarbeid langer dan vier uren heeft geduurd en ten minste een halve dag indien hij niet langer dan vier uren bedraagt; in dit laatste geval moet de inhaalrust worden verleend vóór of na 13 uur en op die dag mag niet langer dan vijf uur arbeid worden verricht.

Le travailleur bénéficie d'un repos de récupération d'un jour entier s'il a été occupé pendant plus de quatre heures et d'un repos d'un demi jour au moins s'il n'a pas été occupé pendant plus de quatre heures; dans ce dernier cas, le repos doit être accordé soit avant soit après 13 heures, et le travailleur ne peut pas travailler pendant plus de cinq heures le jour où il est accordé.


Dit artikel bepaalt eveneens dat de vrijwillige werknemer recht heeft op een loontoeslag van minimaal 50 % indien de zondagsarbeid niet wordt gekwalificeerd als overwerk (en hij dus niet reeds een toeslag geniet).

L'article 2 dispose également que le travailleur qui est occupé le dimanche sur une base volontaire a droit à un sursalaire de 50 % au moins s'il n'effectue pas un travail supplémentaire (et ne bénéficie dès lors pas déjà d'un sursalaire).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit artikel wordt eveneens bepaald dat de vrijwillige werknemer recht heeft op een loontoeslag van minimaal 50 % indien de zondagsarbeid niet wordt gekwalificeerd als overwerk (en hij dus niet reeds een toeslag geniet).

L'article 2 dispose également que le travailleur qui est occupé le dimanche sur une base volontaire a droit à un sursalaire de 50 % au moins s'il n'effectue pas un travail supplémentaire (et ne bénéficie dès lors pas déjà d'un sursalaire).


De rusttijd bedraagt een volle dag, indien de zondagsarbeid langer dan vier uren heeft geduurd en ten minste een halve dag indien hij niet langer dan vier uren heeft geduurd; in dit laatste geval moet de inhaalrust worden verleend voor of na 13 uur en op die dag mag niet langer dan vijf uur arbeid worden verricht.

Le travailleur bénéficie d'un repos de récupération d'un jour entier s'il a été occupé pendant plus de quatre heures et d'un repos d'un demi jour au moins s'il n'a pas été occupé pendant plus de quatre heures; dans ce dernier cas, le repos doit être accordé soit avant soit après 13 heures, et le travailleur ne peut pas travailler pendant plus de cinq heures le jour où il est accordé.


Aangezien het verbod op zondagsarbeid niet geldt voor de werkgevers, kan de zondag een werkdag zijn.

Etant donné que l'interdiction du travail dominical ne s'applique pas aux employeurs, le dimanche peut être un jour de travail.


Het leek me niet gepast dat de Europese Unie in het geval van zondagsarbeid als wetgever zou optreden en de lidstaten een uniforme oplossing zou opleggen, als er, door van geval tot geval te onderhandelen, op basis van vrijwilligheid aanvaardbare oplossingen kunnen worden gevonden.

Il me semblait inopportun que l’Union européenne légifère sur le travail le dimanche et impose une solution uniforme à ses États membres, quand la négociation au cas par cas permet de trouver des solutions volontaires et acceptables.


w