Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actuele zon
Conversiehysterie
Conversiereactie
Educatie over bloodstelling aan passief roken
Frigiditeit
Hysterie
Hysterische psychose
Impotentie
Netelroos door zon
Neventerm
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Patiënt met zorgen over
Promiscuïteit
Seksuele oriëntatie
Vermoeidheidssyndroom
Verrichten van nachtarbeid of op zon- en feestdagen
Ware zon
Zon

Vertaling van "zon over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




verrichten van arbeid gedurende de nacht of op zon- en feestdagen | verrichten van nachtarbeid of op zon- en feestdagen

travail de nuit et travail du dimanche ou des jours fériés




patiënt met zorgen over | frigiditeit | patiënt met zorgen over | impotentie | patiënt met zorgen over | promiscuïteit | patiënt met zorgen over | seksuele oriëntatie

Sujet préoccupé par:absence de réaction | impuissance | multiplicité des partenaires | orientation sexuelle


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

effectuer des recherches sur les tendances en matière de conception


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations de faiblesse corporelle ou physique et un sentiment d'é ...[+++]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze st ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


educatie over aanpassingstechnieken bij sensorisch gebrek

enseignement sur les techniques d'adaptation à un déficit sensoriel


educatie over bloodstelling aan passief roken

enseignement sur le tabagisme passif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1° in punt 1.1 wordt de zinsnede "(voor wind en zon steeds over de constructieperiode + een exploitatieperiode van 15 jaar)" vervangen door de zinsnede "(voor biogas en biomassa steeds over de constructieperiode + een exploitatieperiode van 15 jaar, voor wind steeds over de constructieperiode + een exploitatieperiode van 20 jaar, voor zon steeds over de constructieperiode + een exploitatieperiode van 15 jaar)";

1° dans le point 1.1 le membre de phrase « (éolien et solaire toujours à travers la période de construction + période d'exploitation de 15 ans) » est remplacé par le membre de phrase « (biogaz et biomasse toujours à travers la période de construction + une période d'exploitation de 15 ans, éolien toujours à travers la période de construction + une période d'exploitation de 20 ans, solaire toujours à travers la période de construction + une période d'exploitation de 15 ans) » ;


1° in punt 1.1 wordt de zinsnede "(voor wind en zon steeds over de constructieperiode + een exploitatieperiode van 15 jaar)" vervangen door de zinsnede "(voor wind steeds over de constructieperiode + een exploitatieperiode van 20 jaar, voor zon steeds over de constructieperiode + een exploitatieperiode van 15 jaar)"

1° dans le point 1.1 le membre de phrase « (éolien et solaire toujours à travers la période de construction + période d'exploitation de 15 ans) » est remplacé par le membre de phrase « (éolien toujours à travers la période de construction + une période d'exploitation de 20 ans, solaire toujours à travers la période de construction + une période d'exploitation de 15 ans) » ;


5 bis. § 1. In afwijking van artikel 11bis van de wet van 3 juli 1978 over de arbeidsovereenkomsten kan de wekelijkse arbeidsduur minder bedragen dan één derde van de arbeidsduur bedoeld door de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 1999 (registratienr. 51076/CO/329) betreffende de bepaling van de arbeidsduur en de voorwaarden ervan in de socio-culturele sector voor de werkgevers van sportinstellingen en sportcentra die vallen onder de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 2017 tot bepaling van de functieclassificaties en de loonvoorwaarden voor de sector van de sportcentra en tot wijziging van de collectieve arbeidsove ...[+++]

5 bis. § 1. Par dérogation à l'article 11bis de la loi du 3 juillet 1978 sur les contrats de travail, la durée hebdomadaire du temps de travail peut être inférieure à un tiers de la durée de travail visée par la convention collective de travail du 31 mars 1999 (n° d'enregistrement 51076/CO/329) relative à la fixation de la durée du travail et de ses modalités dans le secteur socio-culturel pour les employeurs des établissements et centres sportifs relevant de la convention collective de travail du 20 février 2017 définissant la classification de fonctions et les conditions de rémunération pour le secteur des centres sportifs et modifiant la convention collective de travail du 25 octobre 1999 relative aux modalités d'application de la durée ...[+++]


Art. 13. Voor de subsidiëring van de extra salarissupplementen voor prestaties op zaterdagen, zon- en feestdagen, alsook voor avond- en nachtwerk, vermeld in artikel 4, eerste lid, 6°, van het besluit van 15 december 1993, bezorgt de subsidie-eenheid in het subsidiedossier, de volgende informatie over het opvoedend, administratief en logistiek personeel aan het agentschap:

Art. 13. Pour la subvention des suppléments de salaire additionnels pour les prestations de samedi, dimanche et jours fériés, ainsi que pour le travail de soir et de nuit, visés à l'article 4, alinéa 1, 6°, de l'arrêté du 15 décembre 1993, l'unité de subvention fournit à l'agence dans son dossier de subvention les informations suivantes sur le personnel éducatif, administratif et logistique :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) Heeft u al kennis genomen van de "auto-controles" die de zonnebanksector heeft uitgevoerd? b) Wat leren de resultaten? c) De zonnebanksector liet mij weten (en ik citeer) "De voorlichting over effecten van zon(nebanklicht) onnodig negatief te vinden", denkt u derhalve dat auto-controles geloofwaardig zijn?

2. a) Avez-vous déjà pris connaissance des "auto-contrôles" effectués par le secteur des bancs solaires? b) Quels enseignements peut-on tirer des résultats de ces contrôles? c) Le secteur des bancs solaires m'a fait savoir qu'à ses yeux, les informations diffusées sur les effets du soleil (des lampes solaires) sont (je cite) "exagérément agressives".


Levende en niet-levende natuur De leerlingen 1.3. kunnen in een beperkte verzameling van organismen en gangbare materialen gelijkenissen en verschillen ontdekken en op basis van minstens één criterium een eigen ordening aanbrengen en verantwoorden; 1.4. kennen in hun omgeving twee verschillende biotopen en kunnen er enkele veel voorkomende organismen in herkennen en benoemen; 1.5. kunnen bij organismen kenmerken aangeven die illustreren dat ze aangepast zijn aan hun omgeving; 1.6. kunnen illustreren dat de mens de aanwezigheid van organismen beïnvloedt; 1.7. kunnen de wet van eten en gegeten worden illustreren aan de hand van minsten ...[+++]

La nature vivante et non vivante Les élèves 1.3. peuvent découvrir dans une collection limitée d'organismes et de matériaux courants, les ressemblances et les différences et, sur la base d'au moins un critère, apporter et justifier leur propre classification ; 1.4. connaissent dans leur environnement deux différents biotopes et peuvent reconnaître et nommer quelques organismes que l'on rencontre fréquemment ; 1.5. peuvent identifier des caractéristiques chez des organismes démontrant que ceux-ci sont adaptés à leur environnement ; ...[+++]


Er zijn twijfels over de veiligheid gerezen nadat metalen aerosols die tot hoge temperaturen waren opgewarmd, zoals dat het geval is in auto's die in de zon staan, waren gebarsten of waren gaan lekken.

L’explosion et la fuite de générateurs d’aérosols métalliques soumis à des températures élevées, comme dans le cas de voitures exposées au rayonnement solaire, ont fait naître des préoccupations en matière de sécurité.


Energiebronnen met inbegrip van koolwaterstof, waterkracht, bio-energie, zon, wind enz., waar passend met inbegrip van diepte/hoogte-informatie over de omvang van de bron.

Sources d'énergie comprenant les hydrocarbures, l'énergie hydraulique, la bioénergie, l'énergie solaire, l'énergie éolienne, etc., le cas échéant accompagnées d'informations relatives à la profondeur/la hauteur de la source.


Energiebronnen met inbegrip van koolwaterstof, waterkracht, bio-energie, zon, wind enz., waar passend met inbegrip van diepte/hoogte-informatie over de omvang van de bron.

Sources d'énergie comprenant les hydrocarbures, l'énergie hydraulique, la bioénergie, l'énergie solaire, l'énergie éolienne, etc., le cas échéant accompagnées d'informations relatives à la profondeur/la hauteur de la source.


Overwegende dat dringend uitvoering dient gegeven te worden aan de wens van de Ministerraad van 25 oktober 2000 om de onthaalcapaciteit te verhogen, geconcretiseerd inzonderheid door zijn beslissing van 15 december 2000 om het vakantiecentrum " Zon en Zee" over te nemen en het om te vormen tot een onthaalcentrum voor vluchtelingen;

Considérant qu'il est urgent de mettre en exécution la volonté du Conseil des Ministres du 25 octobre 2000 d'augmenter la capacité d'accueil, concrétisée notamment par sa décision du 15 décembre 2000 de reprendre le Centre de vacances " Zon en Zee" et de le transformer en Centre d'accueil pour réfugiés;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zon over' ->

Date index: 2022-01-07
w