Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOHD Per
Blijvend na verwelking
Boot
Brandend schip
GATS Per
Grote vakantie
Omslaan
Onder het strafrecht vallen
Overig ongeval met vaartuig
Vaartuig dat met fuiken of vallen vist
Vallen of springen van
Vallen van de avond
Verdrinking en onderdompeling door
Verleppend zonder dan af te vallen
Verongelukt vaartuig
Verwelkend zonder dan af te vallen
WO
Zinken
Zomervakantie

Vertaling van "zomervakantie vallen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verdrinking en onderdompeling door | boot | omslaan | verdrinking en onderdompeling door | boot | zinken | verdrinking en onderdompeling door | vallen of springen van | brandend schip | verdrinking en onderdompeling door | vallen of springen van | verongelukt vaartuig | verdrinking en onderdompeling door | overig ongeval met vaartuig

noyade et submersion due à:chute ou saut d'un bateau en feu ou fracassé | naufrage de bateau | retournement de bateau | submersion de bateau | autre accident de bateau |




blijvend na verwelking | verleppend zonder dan af te vallen | verwelkend zonder dan af te vallen

marcescent


vaartuig dat met fuiken of vallen vist | vaartuigen, die vallen uitzetten | WO [Abbr.]

navire pour pièges






sociale lasten die ten laste vallen van het ondernemingshoofd

charges sociales patronales


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]

Accord général sur le commerce des services-Annexe sur le mouvement des personnes physiques fournissant des services relevant de l'Accord [ GATS Per ]


Omschrijving: Gevallen van dementie ten gevolge van of althans toegeschreven aan, andere oorzaken dan de ziekte van Alzheimer of cerebrovasculair lijden. Het begin kan vallen in elke levensperiode zij het zelden op de oude dag.

Définition: Démences dues, ou supposées dues, à d'autres causes que la maladie d'Alzheimer ou à une maladie vasculaire cérébrale. Elles peuvent débuter à tout âge, mais ne surviennent que rarement à un âge avancé.


Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.

Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien kan deze vrijstelling enkel worden verleend op voorwaarde dat de werknemer nog niet onderworpen is geweest aan de sociale zekerheidsbijdragen om reden van bepaalde activiteiten uitgeoefend bij dezelfde werkgever tijdens het school of academiejaar waarin de periodes van niet verplichte aanwezigheid in de onderwijsinstellingen vallen of dat aan de zomervakantie voorafgaat.

De plus, cette exonération ne peut être accordée qu'à condition que le travailleur n'ait pas encore été soumis à l'obligation de verser des cotisations de sécurité sociale en raison de certaines activités exercées chez le même employeur au cours de l'année scolaire ou de l'année académique dont font partie les périodes de présence non obligatoire dans les établissements d'enseignement ou qui précède les vacances d'été.


« Aan de toepassing van de wet worden onttrokken de studenten die tewerkgesteld zijn in het kader van een overeenkomst voor tewerkstelling van studenten, bedoeld bij titel VII van de wet van 3 juli 1978 op de arbeidsovereenkomsten, wanneer de tewerkstelling een duur van zesenveertig dagen niet overschrijdt, waarvan drieëntwintig dagen gedurende de maanden juli, augustus en september, en drieëntwintig dagen gedurende de periodes van niet-verplichte aanwezigheid in de onderwijsinstellingen met uitzondering van de maanden juli, augustus en september, en de werknemer niet aan eerstgenoemde wet onderworpen is geweest om reden van een activiteit die bij dezelfde werkgever werd uitgeoefend tijdens het school- of academiejaar, waarin de periodes va ...[+++]

« Sont soustraits à l'application de la loi, les étudiants qui sont occupés dans le cadre d'un contrat d'occupation d'étudiants, visé au titre VII de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, lorsque cette occupation n'excède pas une durée de quarante-six jours, dont vingt-trois jours durant les mois de juillet, d'août et de septembre et vingt-trois jours durant les périodes de présence non obligatoire dans les établissements d'enseignement, à l'exception des mois de juillet, d'août et de septembre, et que le travailleur n'a pas été soumis à la première loi susmentionnée en raison d'une activité qu'il a exercée chez le même employeur au cours de l'année scolaire ou de l'année académique dans laquelle tombent les périodes de ...[+++]


Bovendien kan deze vrijstelling enkel worden verleend op voorwaarde dat de werknemer nog niet onderworpen is geweest aan de sociale zekerheidsbijdragen om reden van bepaalde activiteiten uitgeoefend bij dezelfde werkgever tijdens het school of academiejaar waarin de periodes van niet verplichte aanwezigheid in de onderwijsinstellingen vallen of dat aan de zomervakantie voorafgaat.

De plus, cette exonération ne peut être accordée qu'à condition que le travailleur n'ait pas encore été soumis à l'obligation de verser des cotisations de sécurité sociale en raison de certaines activités exercées chez le même employeur au cours de l'année scolaire ou de l'année académique dont font partie les périodes de présence non obligatoire dans les établissements d'enseignement ou qui précède les vacances d'été.


« Aan de toepassing van de wet worden onttrokken, de studenten die tewerkgesteld zijn in het kader van een overeenkomst voor tewerkstelling van studenten, bedoeld bij titel Vll van de wet van 3 juli 1978 op de arbeidsovereenkomsten, wanneer de tewerkstelling een duur van zesenveertig dagen niet overschrijdt, waarvan drieëntwintig dagen gedurende de maanden juli, augustus en september, en drieëntwintig dagen gedurende de periodes van niet-verplichte aanwezigheid in de onderwijsinstellingen met uitzondering van de maanden juli, augustus en september, en de werknemer niet aan eerstgenoemde wet onderworpen is geweest om reden van een activiteit die bij dezelfde werkgever werd uitgeoefend tijdens het school- of academiejaar, waarin de periodes v ...[+++]

« Sont soustraits à l'application de la loi, les étudiants qui sont occupés dans le cadre d'un contrat d'occupation d'étudiants, visé au titre VII de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, lorsque cette occupation n'excède pas une durée de quarante-six jours, dont vingt-trois jours durant les mois de juillet, d'août et de septembre et vingt-trois jours durant les périodes de présence non obligatoire dans les établissements d'enseignement à l'exception des mois de juillet, d'août et de septembre, et que le travailleur n'a pas été soumis à la première loi susmentionnée en raison d'une activité qu'il a exercée chez le même employeur au cours de l'année scolaire ou de l'année académique dans laquelle tombent les périodes de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Immers gelet op de verwachte publicatiedatum van dit besluit zou het einde van de oorspronkelijke termijn van 60 dagen midden in de zomervakantie vallen, waardoor het gevaar bestaat dat bepaalde indieners de voorziene termijn niet kunnen halen.

En effet, compte tenu de la date de publication prévue du présent arrêté, le délai initial de 60 jours expirera pendant les vacances d'été entraînant le risque que certains projets ne puissent pas être introduits dans les délais.


« a) bestaat het aantal dagen, gepresteerd als tijdelijk aangesteld personeelslid in een betrekking met volledige dienstprestaties, uit al de kalenderdagen gerekend van het begin tot het einde van de ononderbroken activiteitsperiode, met inbegrip van alle vakantieperioden met uitzondering van de zomervakantie, als ze in die activiteitsperiode vallen.

« a) le nombre de jours de prestations fournies en qualité de membre du personnel désigné à titre temporaire dans un emploi à prestations complètes comprend tous les jours calendaires du début à la fin de la période d'activité ininterrompue, y compris toutes les périodes de vacances à l'exception des vacances d'été, si celles-ci tombent dans cette période d'activité.


Zij betreft niet alleen de « gewone werknemers », maar ook de jongeren die onder de deeltijdse leerplicht vallen, de studenten (met inbegrip van de studenten die omwille van de beperkte duur van hun prestaties tijdens de zomervakantie uitsluitend onderworpen zijn aan de solidariteitsbijdrage van 7,50 %) en de leerlingen.

Elle concerne non seulement les « travailleurs ordinaires » mais également les jeunes soumis à l'obligation scolaire à temps partiel, les étudiants (y compris les étudiants qui, en raison de la durée limitée de leurs prestations pendant les vacances d'été, ne sont soumis qu' à la seule cotisation de solidarité de 7,50 %) et les apprentis.


De werkgever kan evenmin weten of de student de 23 dagen gedurende het kalenderjaar zal overschrijden, daar de maanden oktober, november en december na de zomervakantie vallen.

L'employeur se trouve également dans l'impossibilité de savoir si l'étudiant va dépasser les 23 jours durant l'année civile, les mois d'octobre, novembre et décembre étant postérieurs à la période des vacances d'été.


Bovendien kan die vrijstelling enkel worden verleend op voorwaarde dat de werknemer nog niet onderworpen is geweest aan de sociale zekerheidsbijdragen om reden van bepaalde activiteiten uitgeoefend bij dezelfde werkgever tijdens het school- of academiejaar waarin de periodes van niet verplichte aanwezigheden in de onderwijsinstellingen vallen, of dat de zomervakantie voorafgaat.

En outre, cette dispense ne peut être accordée que si le travailleur n'a pas encore été soumis aux cotisations de sécurité sociale en raison de certaines activités qu'il a exercées chez le même employeur au cours de l'année scolaire ou de l'année académique dans laquelle tombent les périodes de présence non obligatoire dans les établissements scolaires, ou qui précède les vacances d'été.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zomervakantie vallen' ->

Date index: 2025-04-05
w