Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zomer in georgië heeft " (Nederlands → Frans) :

4. In het kader van het onderzoek van de aangiftes van 2014, die de Controledienst tijdens de zomer van 2015 heeft ontvangen, heeft de Controledienst met bijzondere aandacht gecontroleerd of de zeven betrokken vennootschappen de nodige toelichtingen hebben gegeven in hun jaar- en activiteitenverslagen.

4. Dans le cadre de l'examen des déclarations 2014, parvenues au Service de contrôle au cours de l'été 2015, le Service de contrôle a examiné avec une attention particulière si les sept sociétés concernées avaient donné les explications requises dans leur rapport de gestion et leur rapport annuel.


De dialoog tussen de EU en Georgië heeft zich ook geconcentreerd op de visumliberalisering, waarvoor Georgië een reeks van de door de EU geëiste hervormingen heeft gelanceerd.

Les échanges entre l'UE et la Géorgie se sont aussi concentrés sur la question de la libéralisation des visas, pour laquelle la Géorgie a entrepris un certain nombre de réformes exigées par l'UE.


Indien een overeenkomstig de wetgeving van respectievelijk de Gemeenschap of Georgië opgerichte onderneming enkel haar statutaire zetel op het grondgebied van respectievelijk de Gemeenschap of Georgië heeft, wordt deze onderneming als een onderneming uit de Gemeenschap of als een Georgische onderneming beschouwd indien uit haar transacties een werkelijke en permanente band tussen de economieën van respectievelijk de Lid-Staten of Georgië naar voren treedt;

Toutefois, si la société, constituée en conformité avec la législation d'un État membre ou de la Géorgie n'a que son siège statutaire sur le territoire de la Communauté ou de la Géorgie, elle sera considérée comme une société communautaire ou une société georgienne si son activité a un lien effectif et continu avec l'économie d'un des États membres ou de la Géorgie respectivement;


Indien een overeenkomstig de wetgeving van respectievelijk de Gemeenschap of Georgië opgerichte onderneming enkel haar statutaire zetel op het grondgebied van respectievelijk de Gemeenschap of Georgië heeft, wordt deze onderneming als een onderneming uit de Gemeenschap of als een Georgische onderneming beschouwd indien uit haar transacties een werkelijke en permanente band tussen de economieën van respectievelijk de Lid-Staten of Georgië naar voren treedt;

Toutefois, si la société, constituée en conformité avec la législation d'un État membre ou de la Géorgie n'a que son siège statutaire sur le territoire de la Communauté ou de la Géorgie, elle sera considérée comme une société communautaire ou une société georgienne si son activité a un lien effectif et continu avec l'économie d'un des États membres ou de la Géorgie respectivement;


S. Overwegende dat uit documentatie van internationale mensenrechtenonderzoekers en militaire analisten blijkt dat de Russische troepen in Georgië clustermunitie hebben gebruikt en dat er nog duizenden ongeëxplodeerde submunities in de conflictgebieden liggen en overwegende dat ook Georgië heeft toegegeven clusterbommen te hebben gebruikt in Zuid-Ossetië, in de nabijheid van de Roki-tunnel;

S. Considérant que les experts des organisations internationales de défense des droits de l'homme et les analystes militaires ont documenté l'usage par les troupes russes de bombes à sous-munitions en Géorgie, qui a laissé des milliers d'engins non explosés dans les zones de conflit, et considérant que la Géorgie a aussi admis avoir fait usage de bombes à sous-munitions en Ossétie du Sud, près du tunnel de Roki;


V. stelt vast dat Georgië een vooruitzicht op toetreding tot de NAVO wil hebben; dat de NAVO een uitgebreidere dialoog met Georgië heeft aangegaan, maar dat dit niet overhaast mag gebeuren en dat de gevolgen voor de regeling van bevroren conflicten grondig in overweging genomen moeten worden;

V. considérant que la Géorgie désire une perspective d'adhésion à l'OTAN; que l'OTAN a ouvert un dialogue intensifié avec la Géorgie, mais que son démarrage ne peut être précipité et qu'il y a lieu de prendre pleinement en considération son impact sur le règlement des conflits gelés;


a) « onderneming uit de Gemeenschap » of « Georgische onderneming » : een overeenkomstig de wetgeving van respectievelijk een Lid-Staat of Georgië opgerichte onderneming die haar statutaire zetel, centrale administratie of belangrijkste handelsactiviteit op het grondgebied van respectievelijk de Gemeenschap of Georgië heeft.

a) « société communautaire » ou « société géorgienne » respectivement : une société constituée en conformité avec la législation d'un État membre ou de la Géorgie et ayant son siège statutaire, son administration centrale ou son principal établissement sur le territoire de la Communauté ou de la Géorgie.


Het KBIN heeft bilaterale contacten ontwikkeld met: - VisitBrussels met veldactoren voor een actieplan in verband met de crisis; - Attractions et Tourisme: bezinning over een actie voor schoolgroepen; - Toeristische Attracties en Vlaams Minister Ben Weyts: brainstorming creatieve ideeë; - Wallonie Bruxelles Tourisme: via acties die voor de zomer al gevalideerd in de Club City Break Het Planetarium heeft geen bijzondere initiatieven genomen, behalve via specifieke acties van toeristische Verenigingen (Toeristische Attracties en Attraction et Tourisme) H ...[+++]

L'IRSNB a établi des contacts bilatéraux avec: - VisitBrussels avec les acteurs de terrain pour un plan d'action lié à la crise; - Attractions et Tourisme: réflexion sur une action pour les groupes scolaires; - Toeristische Attractie et le ministre Flamand Ben Weyts: brainstorming d'idées créatives; - Wallonie Bruxelles Tourisme: via les actions déjà validées dans le Club City Break pour l'été. Le Planétarium n'a pas pris d'initiatives particulières si ce n'est via des actions ponctuelles des associations de tourisme (Toeristische Attracties en Attractions et Tourisme) Les MRBA envisagent d'autres initiatives dans les mois à suivre.


Deze zaak heeft reacties van de internationale gemeenschap uitgelokt, in de vorm van een pleidooi ter bevordering van mediapluralisme in Georgië. 4. Een twintigtal Belgen staan bij de voor Georgië bevoegde Belgische ambassade ingeschreven.

Cette affaire a suscité des réactions de la communauté internationale, plaidant pour le pluralisme du champ médiatique en Géorgie. 4. Une vingtaine de citoyens sont inscrits à l'ambassade belge compétente pour la Géorgie.


Dit verzoek is gerechtvaardigd, want de RVA heeft pas vorige zomer de informatie doorgegeven over de werklozen die hun inschakelingsuitkering op 1 januari 2015 riskeren te verliezen.

Cette demande est justifiée car l'ONEm a seulement transmis l'été dernier l'information sur les chômeurs qui risquent de perdre leur allocation d'insertion le 1er janvier 2015.




Anderen hebben gezocht naar : tijdens de zomer     2015 heeft     georgië     georgië heeft     gemeenschap of georgië     troepen in georgië     vast dat georgië     lid-staat of georgië     zomer     kbin heeft     mediapluralisme in georgië     zaak heeft     pas vorige zomer     rva heeft     zomer in georgië heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zomer in georgië heeft' ->

Date index: 2021-06-17
w