Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zomer hebben plaatsgevonden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verklaring dat de verrichtingen werkelijk hebben plaatsgevonden

certificat attestant la réalité des opérations


de door de gemachtigde verrichte handeling wordt geacht niet te hebben plaatsgevonden

acte du mandataire réputé non avenu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een lid wil meer weten over het onderzoek rond de rellen in Brussel en vraagt of de Staatsveiligheid rond die rellen, die vorige zomer hebben plaatsgevonden en waarbij bepaalde relschoppers kalasjnikovs gebruikten in de stad, heeft gewerkt.

Un membre voudrait savoir plus sur l'enquête concernant les émeutes à Bruxelles et la question si la Sûreté de l'État a travaillé sur ces émeutes qui ont eu lieu l'été dernier où certains émeutiers utilisaient des kalachnikovs dans la ville ?


Een lid wil meer weten over het onderzoek rond de rellen in Brussel en vraagt of de Staatsveiligheid rond die rellen, die vorige zomer hebben plaatsgevonden en waarbij bepaalde relschoppers kalasjnikovs gebruikten in de stad, heeft gewerkt.

Un membre voudrait savoir plus sur l'enquête concernant les émeutes à Bruxelles et la question si la Sûreté de l'État a travaillé sur ces émeutes qui ont eu lieu l'été dernier où certains émeutiers utilisaient des kalachnikovs dans la ville ?


I. overwegende dat de spanningen tussen jihadisten en koptische christenen in Egypte zijn toegenomen sinds de afzetting van president Morsi van afgelopen zomer, en geleid hebben tot de verwoesting van tientallen kerken van koptische christenen; overwegende dat in 2013 in Egypte wereldwijd de meeste incidenten met christenen hebben plaatsgevonden, waarvan ten minste 167 gevallen door de media zijn beschreven; overwegende dat er bijna 500 pogingen zijn ondernomen om kerken in het land te slui ...[+++]

I. considérant que les tensions entre les djihadistes et les coptes se sont accentuées en Égypte depuis le renversement du président Morsi l'été dernier et qu'elles ont entraîné la destruction de dizaines d'églises chrétiennes coptes; qu'en 2013, l'Égypte a été le théâtre du plus grand nombre d'incidents impliquant des chrétiens dans le monde, au moins 167 cas ayant été signalés dans les médias; que près de 500 tentatives de fermeture ou de destruction d'églises et qu'au moins 83 cas de meurtres de chrétiens pour des motifs religieux ont été signalés dans le pays;


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Barnier, de EU-stresstests voor banken die verleden zomer hebben plaatsgevonden moeten sterk worden verbeterd.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur Barnier, le test de résistance de l’UE pour les banques réalisé l’été dernier a besoin d’une révision radicale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En dat is ook logisch, want 50 procent van de bosbranden die deze zomer hebben plaatsgevonden, hebben helaas plaatsgevonden in mijn land.

C’est logique puisque 50% des incendies de cet été ont malheureusement eu lieu dans mon pays.


– Geachte collega’s, sinds onze laatste bijeenkomst vóór het zomerreces hebben er verschillende gebeurtenissen plaatsgevonden waarop ik wil ingaan om onze werkzaamheden in perspectief te plaatsen en u op de hoogte te stellen van de activiteiten die de parlementaire organen deze zomer hebben ondernomen.

- Mesdames et Messieurs, depuis que nous nous sommes quittés avant l’été, plusieurs événements se sont produits, auxquels je voudrais faire référence pour encadrer nos travaux et pour vous informer des activités des organes parlementaires au cours de l’été.


30. betreurt het voorstel van de Commissie om te bezuinigen op het budget voor bosbrandbestrijding in het kader van de nieuwe verordening "Forest Focus" ten koste van de preventiemaatregelen; laakt het gebrek aan belangstelling dat de Commissie aan de dag heeft gelegd ten aanzien van de invoering van maatregelen ter preventie van bosbranden, ondanks de rampen die afgelopen zomer hebben plaatsgevonden waarbij honderdduizenden hectaren in Zuid-Europa door bosbranden werden geteisterd;

30. juge regrettable que la Commission ait proposé de réduire le budget destiné à la lutte contre les incendies de forêt dans le cadre du nouveau règlement "Forest Focus", au préjudice des mesures de prévention; dénonce la désaffection de la Commission à l'égard d'actions visant à éradiquer ce phénomène, malgré les catastrophes survenues cet été et qui ont provoqué la destruction de centaines de milliers d'hectares de forêts dans le Sud de l'Europe;


De betogingen die deze zomer in dat land hebben plaatsgevonden, hebben bij alle democraten en verdedigers van de mensenrechten gelijkaardige gevoelens teweeggebracht: gevoelens van hoop, van bezorgdheid en van steun aan een volksbeweging die in het kader van het rechtmatige protest tegen de stijging van de prijzen van basisproducten, haar eisen geleidelijk heeft gepolitiseerd tot een punt waarop de dictatoriale macht van de militaire junta aan het wankelen wordt gebracht.

Les manifestations qui ont eu lieu cet été dans ce pays ont suscité des sentiments partagés par tous les démocrates et les défenseurs des droits de l'homme : sentiments empreints d'espoir, de sollicitude et de soutien à un mouvement populaire qui, profitant des protestations légitimes contre la hausse des prix des produits de première nécessité, a progressivement politisé ses revendications au point de faire vaciller le pouvoir dictatorial de la junte militaire en place.


Op 1 september 2008 zond het Vrt-reportageprogramma Terzake om 20.00 uur een ontluisterende reportage uit over de zes hongerstakingen en zeven kraanbezettingen die tijdens de zomer van het jaar 2008 hebben plaatsgevonden te Brussel.

Le 1er septembre 2008 à 20h, la Vrt a diffusé dans le cadre du programme Terzake un reportage édifiant à propos des six grèves de la faim et des sept occupations de grues survenues à Bruxelles au cours de l'été 2008.


Op 1 september 2008 zond het Vrt-reportageprogramma Terzake om 20.00 uur een ontluisterende reportage uit over de zes hongerstakingen en zeven kraanbezettingen die tijdens de zomer van het jaar 2008 hebben plaatsgevonden te Brussel.

Le 1er septembre 2008 à 20h, la Vrt a diffusé dans le cadre du programme Terzake un reportage édifiant à propos des six grèves de la faim et des sept occupations de grues survenues à Bruxelles au cours de l'été 2008.




D'autres ont cherché : zomer hebben plaatsgevonden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zomer hebben plaatsgevonden' ->

Date index: 2021-10-11
w