Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
=...met Biesvaren-orde
Door teken overgebrachte Verre-Oosten encefalitis
Voorjaar-zomer-collectie
Zomer-collectie

Vertaling van "zomer gebeurd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
belasting op vakantie-, zomer- en weekendhuisjes en caravans

taxe sur les chalets de vacances, d'agrément, caravanes


door teken overgebrachte Verre-Oosten encefalitis [Russische voorjaar/zomer encefalitis]

Encéphalite de la taïga [encéphalite verno-estivale russe]


('s zomers)periodiek droogvallend ven op zuur substraat met Isoetalia | =...met Biesvaren-orde

mare temporaire à isoètes sur sable




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We hebben allemaal gezien wat er deze zomer in Griekenland is gebeurd: de burgers namen begrijpelijkerwijze hun spaargeld op omdat ze er niet meer op vertrouwden dat de staat het bankwezen in stand kon houden.

Nous avons tous vu ce qui s’est passé en Grèce durant l’été. Les citoyens, qui avaient perdu confiance dans la capacité financière de l'État à soutenir son système bancaire, ont retiré leur épargne, de façon bien compréhensible.


Dat is deze zomer gebeurd, en nu gebeurt het weer met gegevensbestanden.

Cela s’est également produit en été et cela se reproduit maintenant avec les bases de données.


Na een jaar proefdraaien zou het systeem vanaf de zomer van 2010 echt worden ingezet voor snelheidscontroles, maar uiteindelijk is dat niet gebeurd.

Après avoir été testé pendant un an, le système aurait dû être utilisé à partir de l'été 2010 mais cela n'a finalement pas été le cas.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, er is iets mis met een debat dat in mei 2011 plaatsvindt en over een natuurramp gaat die in de zomer van 2010 gebeurde.

– (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, il y a quelque chose qui ne va pas à discuter en mai 2011 d’une catastrophe naturelle qui s’est produite à l’été 2010, une catastrophe qui a fait 12 millions de sans-abris et qui a détruit 20 % du pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat illegale immigratie kan leiden tot uitbuiting van mensen en dwangarbeid, zoals in de zomer van 2006 ook is gebeurd in de provincie Foggia in Italië, waar criminele organisaties tientallen immigranten, die met name afkomstig waren uit Polen, hebben gedwongen om in onmenselijke omstandigheden op het veld te werken,

D. considérant que l'immigration clandestine peut conduire à l'exploitation humaine et au travail forcé, comme cela s'est produit au cours de l'été 2006 dans la province de Foggia (Italie), lorsque des organisations criminelles ont contraint des dizaines d'immigrants venus en particulier de Pologne à travailler les terres dans des conditions inhumaines,


5. vraagt dat er speciale beschermingsplannen opgesteld worden in de landen van het Middellandse zeegebied waar de woonkernen op het platteland omringd zijn door bosgebieden die door natuurrampen getroffen kunnen worden, zoals deze zomer in Galicië gebeurd is, waar de vlammen een bedreiging voor meer dan 500 gemeenten gevormd hebben, waarvan een aantal van de omvang van Ourense en Santiago de Compostela, en voor meer dan 1000 afgelegen huizen in de bergen;

5. demande que des plans spécifiques de protection soient élaborés dans les pays du Bassin méditerranéen où le s communautés rurales sont entourées de forêts susceptibles d'être touchées par des catastrophes naturelles comme celle qui est survenue cet été en Galice, où les flammes ont menacé plus de 500 communes, dont certaines de l'importance d'Orense ou de Saint-Jacques de Compostelle, ainsi que plus de 1 000 habitations isolées dans des régions boisées;


De hulpteams zijn verantwoordelijk voor het beoordelen van de situatie en de samenwerking met de lokale autoriteiten bij de organisatie van de hulpverlening, zoals in de zomer van 2005 verscheidene keren is gebeurd, zowel binnen Europa als elders (de VS en Pakistan).

Les équipes de secours sont chargées d'évaluer la situation et de collaborer avec les autorités locales en matière d'organisation des secours. C'est ce qui s'est produit à plusieurs reprises, au cours de l'été 2005, aussi bien en Europe qu'en dehors de ses frontières (aux États-Unis et au Pakistan).


2. a) Is de NMBS zinnens om te sleutelen aan het project? b) Zo ja, in welke zin? c) Aan welke wijzigingen en/of aanpassingen denkt men? d) Of wil men gewoon herhalen wat deze zomer gebeurde?

2. a) La SNCB a-t-elle l'intention de modifier son projet ? b) Dans l'affirmative, dans quel sens ? c) Quels changements et/ou aménagements envisage-t-elle ? d) Ou a-t-elle l'intention de réitérer ce projet cet été sans y apporter le moindre changement ?


- De voorbije zomer werd de nieuwe wet op het financieel toezicht goedgekeurd. Dit gebeurde met grote eensgezindheid in beide kamers.

- L'été dernier, la Chambre et le Sénat ont adopté avec grande unanimité la nouvelle loi relative à la surveillance du secteur financier.


Via het lopende gerechtelijk onderzoek kan de volgende verklaring «de explosie die voorbije zomer te Gellingen gebeurd is, heeft het probleem van de juiste situering van de 6 000 km ondergrondse pijpleidingen duidelijk gemaakt» worden nagegaan.

L'enquête judiciaire en cours permettra de vérifier l'affirmation selon laquelle «l'explosion qui s'est produite à Ghislenghien l'été dernier a mis en évidence le problème de la localisation exacte des 6 000 km de pipelines souterrains».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zomer gebeurd' ->

Date index: 2023-10-16
w