Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Liposoom
Meter voor opgeloste zuurstof met batterijvoeding
Opgeloste organische koolstof
Opgeloste organische stof
Probleem opgelost
Verzadigingspercentage aan opgeloste zuurstof
Vetdeeltje met opgelost geneesmiddel binnenin
Vloeibaar gemaakt of onder druk opgelost gas

Traduction de «zomaar zijn opgelost » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
samengeperst, vloeibaar gemaakt of opgelost gas

gaz comprimés, liquéfiés ou dissous


liposoom | vetdeeltje met opgelost geneesmiddel binnenin

liposome (?) | liposome


vloeibaar gemaakt of onder druk opgelost gas

gaz liquéfié ou dissous sous pression




meter voor opgeloste zuurstof met batterijvoeding

mesureur d’oxygène dissout alimenté par batterie




opgeloste organische koolstof

carbone organique dissous


verzadigingspercentage aan opgeloste zuurstof

taux de saturation en oxygène dissous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. herhaalt dat Ruslands directe en indirecte betrokkenheid bij het gewapende conflict in Oekraïne en de illegale annexatie van de Krim, samen met de schending van de territoriale integriteit van Georgië alsmede economische dwang en politieke destabilisering jegens zijn Europese buurlanden, een doelbewuste schending van de democratische beginselen en fundamentele waarden en het internationaal recht vormen; meent in dit verband dat de EU niet zomaar weer tot de orde van de dag kan overgaan en geen andere keuze heeft dan haar betrekkin ...[+++]

1. réaffirme qu'en prenant part au conflit armé ukrainien de façon directe ou indirecte, en annexant la Crimée illégalement, en violant l'intégrité territoriale de la Géorgie et en prenant des mesures de coercition économique ou de déstabilisation politique à l'encontre de ses voisins européens, la Russie transgresse délibérément les principes de la démocratie, les valeurs fondamentales de l'État de droit et le droit international; dans ce contexte, l'Union européenne ne peut envisager de reprendre le cours normal de ses relations avec la Russie , et se voit contrainte de réévaluer de manière critique ses relations avec elle, en élabora ...[+++]


Een ander probleem heeft te maken met de administratie, die op meerdere niveaus ontbreekt : burgerlijke stand, gezondheidszorg, defensie, .De kwestie van de toegang tot de nationaliteit zou opgelost moeten worden, maar aangezien iedereen zomaar een identiteitskaart kan kopen kan men niet nagaan wie echt Congolees is.

Un autre problème concerne le système administratif qui fait défaut à plusieurs niveaux : état civil, santé, défense.


Als Europa niet overladen wil raken met macroregio’s, zullen de territoriale problemen moeten worden aangepakt die niet zomaar zijn opgelost nadat onze grenzen zijn verdwenen.

Si l’Europe n’est pas appelée à se couvrir de macrorégions, elle doit se réapproprier les contraintes territoriales que l’effacement des frontières n’a pas fait disparaître.


Dit zal niet zomaar ineens worden opgelost, en ik raad de commissaris aan (ik heb het hier over de opleiding van het gerechtelijk apparaat) ervoor te zorgen dat we de kwestie van de triviale zaken oplossen waaronder het Europees aanhoudingsbevel gebukt gaat en die tot een geloofwaardigheidsprobleem leiden.

Ce problème ne se résoudra pas en un jour, et je félicite la commissaire (je pense à la formation des autorités judiciaires) de faire le nécessaire pour régler le problème de la prépondérance de dossiers mineurs, qui créent un problème de crédibilité pour le mandat d’arrêt européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (CS) (Het begin van de toespraak was niet hoorbaar) Iedere lidstaat heeft te maken met problemen met betrekking tot de Roma-gemeenschap die niet zomaar opgelost kunnen worden.

– (CS) (Le début de l'intervention est inaudible) Chaque État membre rencontre des problèmes relatifs à la communauté rom qui ne peuvent être résolus rapidement.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, de kwestie van de belasting en de mogelijkheid voor grensoverschrijdende ondernemingen om verliezen over te dragen binnen de Europese Unie kan niet zomaar opgelost worden op door het faciliteren van grensoverschrijdend ondernemen.

– (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, la question de la fiscalité et la possibilité pour les groupes d’entreprises transfrontaliers de transférer des pertes au sein de l’Union européenne ne peuvent pas être résolues purement et simplement en facilitant l’exercice transfrontalier de leurs activités.


3. a) Als het probleem inderdaad bestaat, en de elektronische " Gesundheitskarte" van Duitsland in België niet wordt aanvaard, waarom moet men dan nog dubbel bijdragen voor de sociale zekerheid? b) Hoe kan dit probleem worden opgelost? c) Moet deze persoon de Duitse betalingen stopzetten? d) Kan dit zomaar? e) Of moet men de Belgische afdrachten stopzetten?

3. a) Si la carte allemande est effectivement refusée en Belgique, pourquoi le pensionné doit-il alors cotiser aux deux régimes de sécurité sociale? b) Quelles solutions proposez-vous pour remédier au problème? c) L'intéressé doit-il arrêter de cotiser à la sécurité sociale allemande? d) Peut-il le faire de sa propre initiative? e) Ou doit-il arrêter de cotiser à la sécurité sociale belge?


Het gevolg is dat de reserves uitgeput zijn en dat er een financieel probleem is, dat niet zomaar met een aantal maatregelen inzake versnelling van bijdrage-inningen kan worden opgelost.

Par conséquent, les réserves sont épuisées et il y a un problème financier qu'on ne peut résoudre en prenant un certain nombre de mesures en matière d'accélération de perceptions de cotisations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zomaar zijn opgelost' ->

Date index: 2022-04-23
w