Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Luchtvaartmaatschappij die als prijsleider optreden mag
MAG-lassen
Metaallassen met actieve gassen
Zoetstof die in levensmiddelen mag worden gebruikt

Vertaling van "zomaar mag worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beginsel dat geen enkele crediteur slechter af mag zijn | beginsel dat geen enkele crediteur slechter af mag zijn dan bij normale insolventie

principe selon lequel aucun créancier ne peut être plus mal traité qu’en cas de liquidation


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmer ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


MAG-lassen | metaallassen met actieve gassen

réaliser des tâches de soudage au gaz actif


zoetstof die in levensmiddelen mag worden gebruikt

édulcorant destiné à être employé dans les denrées alimentaires


luchtvaartmaatschappij die als prijsleider optreden mag

transporteur autorisé à exercer un effet d'entraînemnent en matière de prix
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoe beter het project is voorbereid in al zijn onderdelen -- technisch concept, haalbaarheidsonderzoeken en ontwerp, inspecties en effectanalyses, raadpleging van de bevolking en betrokken autoriteiten, vergunningen, financiële structuur, voorbereiding van aanbestedingsstukken en dergelijke -- hoe sneller en gemakkelijker opdrachten kunnen worden gegund. Het mag echter duidelijk zijn dat ervaring op dit punt niet zomaar aanwezig is en geleidelijk moet worden opgebouwd.

Les contrats seront attribués d'autant plus rapidement et d'autant plus facilement qu'aucun élément du projet n'a été laissé au hasard au moment de la préparation - comprenant le concept technique, les études de faisabilité et la conception, les enquêtes et les études d'impact, la consultation de l'opinion publique et des autorités concernées, les autorisations et les licences, le montage financier, la préparation du dossier d'appel d'offres, etc. Il est clair, toutefois, que l'expérience en la matière ne s'acquiert pas en quelques jours et qu'elle se construit progressivement.


Niet-openbare terreinen zijn openbare plaatsen waar men niet zomaar mag komen; men mag er enkel rijden als men een speciale toelating of bewijs heeft.

Les terrains non-publics sont des lieux publics où l'accès est limité; la circulation y est seulement admise moyennant une autorisation spéciale ou une attestation.


Spreker is dan ook van oordeel dat men niet zomaar mag beweren dat er op vandaag een totaal gebrek zou zijn aan informatieverstrekking vanwege de bevoegde diensten.

L'intervenant estime dès lors qu'il est faux de dire qu'il y a un manque total d'information de la part des services compétents.


De heer Vanlouwe is van oordeel dat men niet zomaar mag verwijzen naar de bespreking in de Kamer van volksvertegenwoordigers. Het debat moet in deze ook grondig worden gevoerd in de Senaat.

M. Vanlouwe estime que l'on ne peut pas se contenter de faire référence à la discussion menée à la Chambre des représentants: le sujet doit également être débattu en profondeur au Sénat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er wordt ook benadrukt dat de procedure tot het verkrijgen van een verblijfsmachtiging op grond van ernstige medische redenen niet zomaar mag worden gelijkgesteld met de procedure tot het verkrijgen van de subsidiaire beschermingsstatus as such » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0771/019, pp. 17-18).

Il fait également observer que la procédure de demande d'autorisation de séjour pour raisons médicales graves ne peut être purement et simplement assimilée à la procédure de demande du statut de protection subsidiaire en tant que tel » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0771/019, pp. 17 et 18).


Blijkbaar kiezen mensen die kampen met obesitas veel vaker en gemakkelijker voor die ingreep. Nochtans stellen specialisten dat die operatie niet zomaar als een wondermiddel mag worden beschouwd.

Il semble que les personnes souffrant d'obésité recourent de plus en plus facilement à ce type d'intervention alors que les spécialistes estiment qu'elle ne doit pas être considérée comme un remède miracle.


Bovendien mag niet uit het oog worden verloren dat de Raad in het algemeen en de betrokken magistraten in het bijzonder zomaar de gestelde termijnen niet zo maar kunnen voorbij laten gaan.

En outre, on ne peut pas oublier que le Conseil en général et les magistrats concernés en particulier ne peuvent pas laisser passer tout simplement les délais fixés.


Hoe beter het project is voorbereid in al zijn onderdelen -- technisch concept, haalbaarheidsonderzoeken en ontwerp, inspecties en effectanalyses, raadpleging van de bevolking en betrokken autoriteiten, vergunningen, financiële structuur, voorbereiding van aanbestedingsstukken en dergelijke -- hoe sneller en gemakkelijker opdrachten kunnen worden gegund. Het mag echter duidelijk zijn dat ervaring op dit punt niet zomaar aanwezig is en geleidelijk moet worden opgebouwd.

Les contrats seront attribués d'autant plus rapidement et d'autant plus facilement qu'aucun élément du projet n'a été laissé au hasard au moment de la préparation - comprenant le concept technique, les études de faisabilité et la conception, les enquêtes et les études d'impact, la consultation de l'opinion publique et des autorités concernées, les autorisations et les licences, le montage financier, la préparation du dossier d'appel d'offres, etc. Il est clair, toutefois, que l'expérience en la matière ne s'acquiert pas en quelques jours et qu'elle se construit progressivement.


Ik verwijs hierbij ook graag naar verschillende internationale verdragen en uitspraken van hoven voor mensenrechten en comités inzake syndicale vrijheid, die al bijna 60 jaar zeggen dat het recht op staken een fundamenteel recht is waarvan niet zomaar mag worden afgeweken.

Je rappelle à cet égard les nombreuses conventions internationales et les arrêts des cours des droits de l'homme et des comités relatifs à la liberté syndicale qui, depuis près de 60 ans, soulignent le caractère fondamental du droit de grève.


Juist omdat het om zo'n fundamenteel recht gaat dat niet zomaar mag worden ingeperkt, wil de sp.a-fractie samen met andere collega's aan de Raad van State vragen wat de consequenties kunnen zijn van dit wetsvoorstel en wat een minimale dienstverlening inhoudt.

C'est précisément parce que l'enjeu est un droit vraiment fondamental qui ne souffre aucune restriction que le groupe sp.a et d'autres collègues souhaitent interroger le Conseil d'État sur les conséquences possibles de cette proposition et sur ce qu'implique un service minimal.




Anderen hebben gezocht naar : mag-lassen     metaallassen met actieve gassen     zomaar mag worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zomaar mag worden' ->

Date index: 2022-01-11
w