Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Rechterlijke instantie die in eerste aanleg beslist

Traduction de «zomaar beslist » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


rechterlijke instantie die in eerste aanleg beslist

juridiction statuant en premier ressort


Het Hof beslist in raadkamer, de advocaat-generaal gehoord

La Cour décide en chambre du conseil, l'avocat général entendu.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit is evenwel geen aangelegenheid waarover zomaar kan worden beslist door een regering in lopende zaken en bovendien is het lot van de PWA's ook gekoppeld aan het institutionele debat.

Il s'agit néanmoins d'une question dont un gouvernement en affaires courantes ne peut décider librement. De plus, le sort des ALE est également lié au débat institutionnel.


Om die reden moet de Raad beslist zijn verantwoordelijkheden nemen en ermee instemmen, want we kunnen niet toestaan dat zomaar elke informatie op websites terechtkomt.

C’est pourquoi il faut absolument que le Conseil prenne ses responsabilités et accepte cette publicité parce que nous ne pouvons pas admettre de retrouver n’importe quelle information sur des sites Internet.


Uitvoeringsmaatregelen op niveau 2 zijn noodzakelijk en niet zomaar een open kwestie waarover de Commissie naar eigen goeddunken beslist.

Les mesures d'exécution relevant du niveau 2 sont indispensables et ne doivent pas être laissées à la libre appréciation de la Commission.


Tot slot wil ik graag mijn steun uitspreken voor amendement 6. Daarmee zorgen we ervoor dat de Commissie de Bijlagen I en II niet zomaar kan wijzigen. Over die Bijlagen is immers door de Raad en het Parlement in een medebeslissingsprocedure beslist.

Enfin, j’approuve en particulier l’amendement 6 qui vise à s’assurer que la Commission ne puisse disposer de la possibilité générale de modifier les annexes I et II, adoptées en codécision par le Parlement européen et le Conseil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In welk land komen wij terecht als aan de ene kant de overheid al haar beslissingen uitvoerig moet motiveren en aan de andere kant de Senaat zomaar beslist geen rekening te houden met een van de artikelen van de Grondwet, zonder daarvan zelfs maar gewag te maken in het verslag van de commissie voor het Onderzoek van de Geloofsbrieven.

Que deviendra le pays si, d'une part, les autorités doivent motiver de manière circonstanciée toutes leurs décisions et si, d'autre part, le Sénat décide tout simplement de ne pas tenir compte d'un des articles de la Constitution, et ce sans même en faire mention dans le rapport de la commission de vérification des pouvoirs.


In welk land komen wij terecht als langs de ene kant de overheid al haar beslissingen uitvoerig moet motiveren en aan de andere kant de Senaat zomaar beslist geen rekening te houden met een van de artikelen van de Grondwet, zonder daarvan ook maar gewag te maken in het commissieverslag. Dat is toch niet ernstig'.

Que deviendra le pays si, d'une part, les autorités doivent motiver de manière circonstanciée toutes leurs décisions et si, d'autre part, le Sénat décide tout simplement de ne pas tenir compte d'un des articles de la Constitution, et ce sans même en faire mention dans le rapport de la commission de Vérification des pouvoirs.


Uit deze brief blijkt juist hoe diligent mijn voorganger op deze problematiek gereageerd heeft. Er bestaat nog zoiets als briefgeheim en elementaire beleefdheid, wat inhoudt dat men niet zomaar eenzijdig beslist om brieven publiek te maken, zonder toestemming van de andere partij.

Le secret de la correspondance et la politesse élémentaire, ça existe encore et cela implique qu'on ne prenne pas comme ça de façon unilatérale la décision de publier des lettres sans le consentement de l'autre partie.


- De raadkamer van Namen besliste enkele dagen geleden om twee zigeunervrouwen vrij te laten, omdat de agenten hen `zomaar' hadden gecontroleerd.

- Voici quelques jours, la chambre du conseil de Namur a décidé de libérer deux femmes tziganes parce que les agents les avaient « tout simplement » contrôlées.


Uit het antwoord heb ik wel opgemaakt dat de minister nog niet heeft beslist het budget zomaar te halveren en dat hij de nodige middelen zal vrijmaken zodat de continuïteit kan worden verzekerd.

Je déduis de la réponse que le ministre n'a pas encore décidé de diminuer le budget de moitié et qu'il va libérer les moyens nécessaires afin que la continuité puisse être assurée.




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     zomaar beslist     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zomaar beslist' ->

Date index: 2021-12-03
w