Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zolang dit verzuim niet is hersteld

Traduction de «zolang er immers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zolang als de in lid l genoemde aanpassing niet is verwezenlijkt

aussi longtemps que l'adaptation prévue au paragraphe(I)n'a pas été réalisée


zolang dit verzuim niet is hersteld

tant que le défaut n'a pas été régularisé


voor zover en voor zolang deze strikt noodzakelijk zijn ter

dans la mesure et pour les délais strictement nécessaires pour
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De satellietverbinding maakt het immers mogelijk vanop afstand te volgen hoe het met de technische systemen van het station staat, zolang dat laatste over stroom beschikt.

La connexion satellite permet en effet le suivi à distance de l'état des systèmes techniques de la station tant que celle-ci bénéficie de courant.


De Raad van bestuur van het INR heeft tijdens zijn vergadering van 13 april 2016 immers besloten om, op basis van het advies van het wetenschappelijk comité van de overheidsrekeningen, de berekeningen van de overheidsschuld niet te wijzigen zolang het advies van Eurostat niet grondig is geanalyseerd.

Lors de sa réunion du 13 avril 2016, le Conseil d'administration de l'ICN a en effet décidé, sur la base de l'avis du comité scientifique sur les comptes nationaux, de ne pas modifier le calcul de la dette publique tant que l'avis d'Eurostat n'avait pas fait l'objet d'une analyse approfondie.


Het betreft hier immers goederen zoals wilde dieren, water, lucht, die tot de categorie van de res nullius of res communes behoren en die - zolang zij niet in bezit worden genomen - aan niemand toebehoren en dus niet het voorwerp uitmaken van private gebruiksrechten.

Il s'agit en effet ici de biens tels que les animaux sauvages, l'eau, l'air, qui appartiennent à la catégorie des res nullius ou des res communes et qui - tant que personne ne se les approprie - n'appartiennent à personne et ne font donc pas l'objet de droits d'usage privés.


Immers, zolang de staat niet in voorlopige inbezitstelling is gesteld, kan zij niet de activa die ervan afhangt beheren.

Or, tant que l'État n'a pas été envoyé en possession provisoire de la succession, il ne peut gérer les avoirs qui en dépendent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Vlamingen zijn immers solidair en vrijgevig zolang die solidariteit doorzichtig en rechtvaardig is en zolang we weten dat het geld en de steun die ze verlenen juist terechtkomt en goed wordt aangewend».

Les Flamands sont en effet solidaires et généreux, pour autant que cette solidarité soit transparente et justifiée et qu'ils sachent que l'argent et le soutien qu'ils accordent parviennent à qui de droit et soient utilisés à bon escient. »


De Vlamingen zijn immers solidair en vrijgevig zolang die solidariteit doorzichtig en rechtvaardig is en zolang we weten dat het geld en de steun die ze verlenen juist terechtkomt en goed wordt aangewend».

Les Flamands sont en effet solidaires et généreux, pour autant que cette solidarité soit transparente et justifiée et qu'ils sachent que l'argent et le soutien qu'ils accordent parviennent à qui de droit et soient utilisés à bon escient. »


De vluchteling blijft immers een erkende vluchteling zolang zijn status niet is opgeheven door een stopzetting of een formele intrekking ervan (cf. met name de artikelen 55/3 en 57/6 van de wet van 15 december 1980 betreffende de de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen).

En effet, le réfugié reste un réfugié reconnu aussi longtemps que son statut n'a pas pris fin par une cessation ou un retrait formel de ce statut (voir notamment articles 55/3 et 57/6 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers).


Eén sluitingsijkpunt staat voor beide hoofdstukken nu al vast: de Raad Algemene Zaken van 10 december 2006 heeft immers besloten dat geen enkel hoofdstuk kan worden afgesloten zolang Turkije het Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst van Ankara niet volledig en op niet-discriminerende wijze toepast, en zolang niet alle belemmeringen voor het vrije verkeer van goederen, inclusief beperkingen op middelen van vervoer, worden opgeheven.

Un point essentiel est d'ores et déjà établi pour les deux chapitres : le Conseil Affaires générales du 10 décembre 2006 a en effet décidé qu'aucun chapitre ne pouvait être ouvert tant que la Turquie n'aurait pas mis en oeuvre le protocole additionnel à la convention d'Ankara, de manière complète et non discriminatoire et tant que ne seraient pas supprimées toutes les entraves à la libre circulation des marchandises, y compris les limitations relatives aux moyens de transport.


Zij geeft de illegalen immers niet alleen het recht hier nog drie maanden langer te verblijven, maar mogelijk ook nog veel langer: de termijn van drie maanden kan immers driemaal worden verlengd en kan vervolgens nog eens door de gemeente onbeperkt met periodes van één maand worden verlengd zolang de DVZ geen andersluidende instructies geeft.

Elle donne aux illégaux non seulement le droit de rester ici trois mois de plus mais la possibilité de rester beaucoup plus longtemps : le délai de trois mois peut en effet être prolongé jusqu'à trois fois et être ensuite prolongé de manière indéfinie par la commune, chaque fois d'un mois, tant que l'Office des étrangers ne donne pas d'instructions contraires.


We leven immers tot nader order niet in een totalitaire staat, tenminste zolang de Parti socialiste het niet voor het zeggen heeft in dit land.

Jusqu'à nouvel ordre, nous ne vivons pas dans un État totalitaire, du moins tant que le PS n'est pas le patron de ce pays.




D'autres ont cherché : zolang er immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zolang er immers' ->

Date index: 2023-09-15
w