Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zojuist mevrouw kroes » (Néerlandais → Français) :

Informatie- en communicatietechnologieën zijn namelijk bijzondere goederen, die vanwege hun onmiskenbare sociale en culturele rol als hulpbronnen kunnen worden beschouwd. We hebben zojuist mevrouw Kroes horen zeggen dat ze kunnen worden opgevat als een dienst van algemeen belang.

Les TIC sont en effet des biens particuliers que l’on peut considérer comme des ressources car elles remplissent un véritable rôle social et culturel. Nous venons d’entendre Mme Kroes dire qu’on pourrait les considérer comme un service d’intérêt général.




D'autres ont cherché : hebben zojuist mevrouw kroes     zojuist mevrouw kroes     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zojuist mevrouw kroes' ->

Date index: 2021-03-19
w