Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zogenaamde lula-groep hebben " (Nederlands → Frans) :

Informele contacten vanaf 1975 en de aanbevelingen van de zogenaamde « Trevi-groep » hebben niet belet dat het tot 1985 geduurd heeft vooraleer men kan spreken van daadwerkelijke intergouvernementele actie.

Les contacts informels à partir de 1975 et les recommandations du groupe dit « Trevi », n'ont pas empêché qu'il a fallu attendre jusqu'en 1985 pour que l'on puisse parler d'une véritable action intergouvernementale.


Als we het over de situatie van de jongeren hebben, mogen wij de zogenaamde NEET groep niet uit het oog verliezen, dat wil zeggen de jongeren die niet studeren, niet werken, geen beroepsopleiding volgen of vervroegd hun school verlaten.

En ce qui concerne la situation des jeunes, il convient de ne pas négliger les NEET, c'est-à-dire les jeunes qui n'occupent pas d'emploi, ne suivent pas d'enseignement ni de formation et se trouvent en décrochage scolaire.


Dit is een groep moslims die op haar website de gewelddadige jihad aanprijst. In uw antwoord op mijn vraag of bepaalde personen of zogenaamde hulporganisaties gelden overmaken aan veroordeelde terroristen en gevangenen gaf u aan weet te hebben van individuen en groepen die geld inzamelen voor individuen die in de gevangenis zitten en voor terrorisme zijn veroordeeld.

À la question de savoir si certaines personnes ou organisations d'aide transfèrent de l'argent à des terroristes condamnés et à des détenus, vous répondiez avoir connaissance d’individus et de groupes qui récoltent de l’argent pour des individus se trouvant en prison et ayant été condamnés pour terrorisme.


H. aangezien de Wereldbank, het IMF en de G7-Groep in 1996 het zogenaamde HIPC (heavily indebted poor countries)-initiatief hebben genomen om de schuld van de landen met een zware schuldenlast te verlichten;

H. considérant qu'en 1996 la Banque mondiale, le FMI, le G7 et le Club de Paris ont pris l'initiative de l'allégement de la dette en faveur des pays pauvres très endettés (PPTE);


Volgens mijn informatie zouden in totaal 246 Belgische consumenten geïnvesteerd hebben in zogenaamde “Kobli's” uitgegeven door Kobelco Groep NV, Kobelco Holding NV en Kobelco Luxembourg SA.

Selon mes informations, 246 consommateurs belges au total auraient investi dans des « Kobli » émis par Kobelco Groep NV, Kobelco Holding NV et Kobelco Luxembourg SA.


Een aantal andere landen, zoals Brazilië en Chili, die ook behoren tot de zogenaamde Lula-groep, hebben op de VN-Top eveneens bevestigd een toeslag op vliegtuigtickets te zullen heffen.

Certains autres pays, qui appartiennent aussi au groupe dit de « Lula », comme le Brésil et le Chili, ont également confirmé au Sommet des Nations unies vouloir imposer une surtaxe sur les tickets d'avion.


D. overwegende dat geweld slechts één verschijningsvorm van racisme is en dat de andere vorm van dagelijks racisme en de dagelijkse schending van de waardigheid van het individu veel breder voorkomt; verder overwegende dat studies hebben aangetoond dat dit in een bredere groep van de samenleving is geworteld; overwegende dat het aanvaarden van zogenaamde "no go-areas" voor potentiële slachtoffers van racisme door de meerderheid van de samenleving het eind zal betekenen ...[+++]

D. considérant que la violence n'est qu'une des manifestations du racisme, tandis que la palette du racisme au quotidien et de la violation au jour le jour de la dignité des personnes est bien plus large; considérant que des études ont établi que le racisme est ancré dans de vastes pans de la société; considérant que l'acceptation par la majorité de la société de zones "interdites" aux victimes potentielles du racisme rendra impossible la coexistence pacifique dans une société commune,


(11) Deze richtlijn dient van toepassing te zijn op herverzekeringsondernemingen die uitsluitend herverzekeringsactiviteiten uitoefenen en zich niet bezighouden met het directe verzekeringsbedrijf; zij dient tevens van toepassing te zijn op de zogenaamde herverzekeringscaptives die zijn opgericht door of die eigendom zijn van hetzij een financiële onderneming die geen verzekerings- of herverzekeringsonderneming is, of een groep verzekerings- of herverzekeringsondernemingen waarop Richtlijn 98/78/EG van het Europees Parlement en de Ra ...[+++]

(11) La présente directive devrait s'appliquer aux entreprises de réassurance ayant la réassurance pour activité exclusive et n'effectuant pas d'opérations d'assurance directe. Elle devrait aussi concerner les entreprises dites "captives de réassurance", qui sont créées ou possédées par une entreprise financière autre qu'une entreprise d'assurance ou de réassurance ou un groupe d'entreprises d'assurance ou de réassurance relevant de la directive 98/78/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 octobre 1998 sur la surveillance complémentaire des entreprises d'assurance faisant partie d'un groupe d'assurance , ou par une ou plusieurs ent ...[+++]


(11) Deze richtlijn dient van toepassing te zijn op herverzekeringsondernemingen die uitsluitend herverzekeringsactiviteiten uitoefenen en zich niet bezighouden met het directe verzekeringsbedrijf; zij dient tevens van toepassing te zijn op de zogenaamde herverzekeringscaptives die zijn opgericht door of die eigendom zijn van hetzij een financiële onderneming, anders dan een verzekerings- of herverzekeringsonderneming of een groep verzekerings- of herverzekeringsnemingen waarop Richtlijn 98/78/EG van het Europees Parlement en de Raad ...[+++]

(11) La présente directive devrait s’appliquer aux entreprises de réassurance ayant la réassurance pour activité exclusive et n’effectuant pas d’opérations d’assurance directe. Elle devrait aussi concerner les entreprises dites «captives de réassurance», qui sont créées ou possédées soit par une entreprise financière autre qu'une entreprise d'assurance ou de réassurance ou par un groupe d'entreprises d'assurance ou de réassurance relevant de la directive 98/78/CE du Parlement européen et du Conseil sur la surveillance complémentaire des entreprises d'assurance faisant partie d'un groupe d'assurance ou par une ou plusieurs entreprises non ...[+++]


In samenwerking met andere landen, die geen deel uitmaken van deze Dublin-groep, worden zogenaamde mini-Dublin-groepen opgericht die een regionale reikwijdte hebben. Een mini-Dublin-groep in Ankara is dus bedoeld om een samenwerking tot stand te brengen tussen de leden van de Dublin-groep en Turkije ter bestrijding van de drugs en de drugshandel in dat land.

Ce groupe déploie, en coopération avec des pays tiers qui ne font pas partie de ce groupe de Dublin, des "minigroupes de Dublin", de portée régionale. Ainsi, l’instauration d’un minigroupe de Dublin ? Ankara signifierait que les membres du groupe de Dublin et la Turquie coopèrent sur ces questions en Turquie même.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zogenaamde lula-groep hebben' ->

Date index: 2025-06-04
w