Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zogenaamde hervormingen waarmee » (Néerlandais → Français) :

Tot slot wil ik erop wijzen dat alle door ons ingediende voorstellen werden verworpen, zoals ons beroep op de lidstaten om ten eerste een einde te maken aan de zogenaamde hervormingen waarmee hun sociale, marktgebaseerde, aan concurrentie onderworpen en tot mededinging gedwongen beschermingsmodellen werden geïnstitutionaliseerd, en ten tweede een halt toe te roepen aan de bevordering van publiek-private partnerschappen of het uitbesteden van sociale diensten aan de particuliere sector, omdat deze strategieën misleidend zijn.

Enfin, je voudrais signaler que toutes les propositions que nous avons présentées ont été rejetées, comme la demande que nous avons adressée aux États membres afin que, premièrement, ils annulent les soi-disant «réformes» qui ont institutionnalisé leurs modèles de protection sociale basés sur le marché, soumis à la concurrence et obligés de participer à la concurrence et afin que, deuxièmement, ils cessent de promouvoir les partenariats public-privé ou de sous-traiter des services sociaux au secteur privé, car ces stratégies sont trompeuses.


Maar tegelijkertijd wordt er in het verslag toe opgeroepen om naar de invoering van neoliberale structurele hervormingen te blijven streven, terwijl nu juist die zogenaamde hervormingen voor de problemen hebben gezorgd waarmee we op dit moment worden geconfronteerd.

Et pourtant, dans le même temps, le rapport prévoit la poursuite des réformes structurelles néolibérales, c’est-à-dire précisément ces présumées réformes responsables des problèmes auxquels nous devons faire face aujourd’hui.


1. betreurt dat de zogenaamde vernieuwing van de Lissabon-strategie, die door de Voorjaarsraad van vorig jaar is overeengekomen, eenzijdig is gericht op “concurrentievermogen”, “structurele economische hervormingen” en “ondernemerschap”, duidelijk neoliberale tendensen vertoont, de sociale dimensie in gevaar brengt en voorbijgaat aan de economische, sociale en milieuproblemen waarmee de verschillende lidstaten in de EU worden gecon ...[+++]

1. déplore que la relance de la stratégie de Lisbonne adoptée lors du Conseil européen de printemps de l'an dernier soit uniquement axée sur la "compétitivité", les "réformes économiques structurelles" et l'"esprit d'entreprise", ce qui dénote un caractère néolibéral manifeste, met en péril la dimension sociale et néglige les problèmes économiques, sociaux et environnementaux que connaissent les divers États membres de l'Union européenne; souligne que tous les États membres ont défini des programmes de réforme concrets sur la base de ces priorités et qu'ils devraient stimuler les réformes en cours dans le domaine des marchés publics, de ...[+++]


4. is van oordeel dat de dubbele-meerderheidsclausule de besluitvorming in een uitgebreide Europese Unie verbetert; appelleert derhalve aan de IGC de toenemende pogingen om tot een zogenaamde "rendez vous"-clausule te besluiten waarmee de essentiële institutionele hervormingen tot 2009 of zelfs nog later worden uitgesteld, van de hand te wijzen;

4. estime que la règle de la double majorité améliore le processus de prise de décision au sein d'une Union européenne élargie; en conséquence, invite la CIG à rejeter les tentatives croissantes visant à convenir d'une prétendue clause de "rendez-vous" reportant les réformes institutionnelles essentielles à l'année 2009, voire à plus tard encore;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zogenaamde hervormingen waarmee' ->

Date index: 2020-12-26
w