Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BSO
Betrekking zoeken
Eten bereiden op verschillende manieren
Goede manieren hebben
Goede manieren tonen
Netwerk voor het openlijk zoeken naar partners
Sollicitant
Tankwagen ingericht voor twee manieren van bijtanken
Voedsel op verschillende manieren bereiden
Voedselbereidingstechnieken toepassen
Zoeken naar een acceptabele oplossing
Zoeken naar een baan
Zoeken naar een voldoende-oplossing

Vertaling van "zoeken we manieren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gegevens, informatie en digitale content verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale inhoud browsen, zoeken en filteren | gegevens, informatie en digitale inhoud verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale content browsen, zoeken en filteren

tirer parti de données, d’informations et de contenus numériques par la navigation, les recherches et le filtrage


goede manieren hebben | goede manieren tonen

agir selon les bonnes manières | faire preuve de bonnes manières


verschillende technieken gebruiken bij de bereiding van voedsel | voedsel op verschillende manieren bereiden | eten bereiden op verschillende manieren | voedselbereidingstechnieken toepassen

exploiter des techniques de préparation de produits alimentaires | utiliser des techniques pour préparer des produits alimentaires | exploiter des techniques pour préparer des produits alimentaires | utiliser des techniques de préparation de produits alimentaires


zoeken naar een acceptabele oplossing | zoeken naar een voldoende-oplossing

algorithme quasi-admissible | recherche qui satisfait à


netwerk voor het niet-vertrouwelijk zoeken naar partners | netwerk voor het openlijk zoeken naar partners | BSO [Abbr.]

bureau de recherche non confidentielle de partenaires | réseau de recherche non confidentielle de partenaires | BRE [Abbr.]


zoeken naar een baan [ betrekking zoeken | sollicitant ]

demande d'emploi [ candidature à un emploi | demandeur d'emploi | recherche d'emploi ]


tankwagen ingericht voor twee manieren van bijtanken

avitailleur à double fonction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit belet echter niet dat we in het kader van het samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 tussen de federale Staat, de gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie geen overleg kunnen plegen en zoeken naar manieren waarop de doorstroming kan verbeterd worden.

Ceci n'empêche toutefois pas une concertation dans le cadre de l'accord de coopération du 4 juillet 2000 entre l'État fédéral, les régions et la Communauté germanophone relatif à l'économie sociale, quant à la recherche de possibilités d'améliorer la transition professionnelle.


Laten we dus beginnen met het opsporen van de concrete obstakels en zoeken naar manieren om die weg te nemen of te omzeilen; dat is een taak van de beleidsmakers, maar als ik hier vandaag naar u allen kijk, geloof ik dat alle toonaangevende partijen in de industrie daarbij betrokken zullen worden en zelf constructieve ideeën zullen aandragen.

Commençons donc par identifier les obstacles concrets et par trouver les moyens de les surmonter ou de les contourner. C'est certes l'affaire des responsables politiques, mais je ne doute pas, en vous voyant tous ici aujourd'hui, que tous les grands acteurs de l'industrie seront associés à ce processus et ne manqueront pas d'émettre des idées constructives.


Aangezien het zinloos is de werelden van diegenen die werken op zee (de vissers) en diegenen die de zee bestuderen (de wetenschappers) te scheiden, zal het Europees Fonds voor Maritieme Zaken en Visserij hen aanmoedigen om samen te zoeken naar manieren om de natuurlijke hulpbronnen op duurzame wijze te exploiteren.

Étant donné qu'il n'est pas raisonnable de séparer les professionnels de la mer (les pêcheurs) et les scientifiques qui l'étudient, le FEAMP les encouragera à collaborer pour trouver des moyens d'exploiter les ressources naturelles de manière durable.


Verscheidene lidstaten slaan nieuwe wegen in om innovatie door middel van precommerciële overheidsopdrachten te steunen en zoeken naar manieren om de succesvolle SBIR-regeling in de VS aan de Europese context aan te passen [22]. De resultaten zijn bemoedigend, vooral voor het mkb (hoewel de opdrachten niet beperkt zijn tot het mkb).

Divers États membres expérimentent déjà de nouveaux modes de soutien à l’innovation au moyen d’achats publics avant commercialisation et des possibilités d’adaptation du SBIR américain au contexte de l’UE[22]. Les résultats sont encourageants, en particulier pour les PME (bien que les marchés ne leur soient pas ouverts exclusivement).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit belet echter niet dat we in het kader van het samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 tussen de federale Staat, de gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie geen overleg kunnen plegen en zoeken naar manieren waarop de doorstroming kan verbeterd worden.

Ceci n'empêche toutefois pas une concertation dans le cadre de l'accord de coopération du 4 juillet 2000 entre l'État fédéral, les régions et la Communauté germanophone relatif à l'économie sociale, quant à la recherche de possibilités d'améliorer la transition professionnelle.


Tevens verzoekt de Raad de Commissie te zoeken naar manieren om de bestaande communicatiesystemen te verbeteren.

En outre, le Conseil invite la Commission à examiner comment améliorer les systèmes actuels de communication.


De Raad was het eens met de analyse van de heer Oreja en verzocht de Commissie om te blijven zoeken naar manieren om deze regio bijstand op cultuurgebied te verlenen.

Le Conseil a partagé l'analyse de M. Oreja et a invité la Commission a poursuivre l'examen des possibilités d'apporter une aide à la région en matière culturelle.


De EU zal zoeken naar manieren om de zwaar beproefde economie van Montenegro en het voortdurende streven van de regering naar politieke en economische hervormingen te blijven steunen.

L'UE examinera les moyens de continuer à soutenir l'économie, mise à rude épreuve, du Monténégro, ainsi que les efforts que son gouvernement continue de déployer sur la voie des réformes politiques et économiques.


Met onze steun aan de Palestijnse bevolking moeten we creatief zijn en nieuwe manieren zoeken om tegemoet te komen aan de meest dringende noden van de bevolking, zonder de Palestijnse Autoriteit erbij te betrekken.

Concernant le soutien à la population palestinienne, nous devons être créatifs et chercher de nouvelles manières de répondre aux besoins les plus urgents sans passer par l'Autorité palestinienne.


Dat is een verontrustende vaststelling en we zoeken samen met de gerechtelijke autoriteiten naar manieren om meer gegadigden te vinden.

Ce constat est préoccupant et nous recherchons avec les autorités judiciaires des moyens de susciter des vocations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoeken we manieren' ->

Date index: 2025-10-02
w