Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Botsing tussen bereden dier en vast voorwerp
Botsing tussen fiets en vast voorwerp
Koersverschil tussen vaste en premieverrichtingen
Overeenkomst tussen vaste overnemers
Per ongeluk vast in of tussen voorwerpen
Slop tussen vast ijs en drijfijs

Traduction de «zoeken tussen vaste » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


koersverschil tussen vaste en premieverrichtingen

écart des primes


overeenkomst tussen vaste overnemers

convention entre garants


botsing tussen bereden dier en vast voorwerp

collision entre un animal monté et un objet fixé


per ongeluk vast in of tussen voorwerpen

coincé accidentellement dans ou entre des objets


botsing tussen fiets en vast voorwerp

collision entre un vélo à pédale et un objet fixé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Spreker stelt vast dat de regering, in de samenvatting ingediend in de Kamer (stuk Kamer, nr. 51-1035/001), erkent dat de wet van 29 juni 1975 geen rem heeft gezet op de evolutie die zich in de distributie heeft voorgedaan, maar ze heeft begeleid door een evenwicht te zoeken tussen handelszaken van verschillende types en verschillende omvang.

L'orateur constate que, dans le résumé déposé à la Chambre (do c. Chambre n 51 1035/001, p. 3), le gouvernement admet que la loi du 29 juin 1975 n'a pas mis un frein à l'évolution qui s'est produite dans la distribution, mais l'a accompagnée en recherchant un équilibre entre les commerces de type et de taille différents.


Art. 12. Overeenkomstig artikel D.101, eerste lid, 5°, van het Wetboek vervult het opleidingscentrum de volgende taken : 2° het verzekert het zoeken naar of de hulp voor het zoeken naar een stagebegeleider in een landbouwbedrijf, een onderneming of een instelling in contact met de landbouwsector; 2° het informeert en adviseert de stagiairs om individuele doestellingen in samenhang met de in artikel 9 bedoelde doelstellingen vast te stellen; 3° het stelt een overeenkomst, waarvan het model door de Minister wordt bepaald, ...[+++]

Art. 12. En application de l'article D.101, alinéa 1 , 5°, du Code, le centre de formation : 1° assure la recherche ou l'aide à la recherche d'un maître de stage en exploitation agricole, en entreprise ou dans un organisme en relation avec le secteur agricole; 2° informe et conseille les stagiaires en vue de fixer des objectifs individuels en corrélation avec les objectifs définis à l'article 9; 3° établit une convention, dont le modèle est déterminé par le Ministre, entre le stagiaire, le maître de stage, l'entreprise ou l'organisme en relation avec le secteur agricole et le centre de formation; 4° vérifie l'existence d'un contrat d ...[+++]


Ook de wijziging van de artikelen 28 en 57 van de Grondwet is aangewezen om het petitierecht bij de tijd te brengen en om de rol van de ombudsmannen vast te leggen met betrekking tot het zoeken van oplossingen voor de geschillen tussen de burgers en de politieke en administratieve overheid.

La modification des articles 28 et 57 de la Constitution est également indiquée pour moderniser le droit de pétition et consacrer le rôle des médiateurs dans la recherche de solutions aux conflits entre les citoyens et les pouvoirs politiques et administratifs.


Men stelt vast dat er wel degelijk een inspanning wordt geleverd (en dat zij verder moet worden gezet) om een gemeenschappelijke reglementering uit te vaardigen en de punten waar de EU-Schengen-partners het nog over oneens zijn op het gebied van de uitreiking van visa voor korte duur, te harmoniseren. Zo bestaat er bijvoorbeeld sinds april 2001 geen enkel verschil meer tussen partners op de lijst van landen (nationaliteiten) met of zonder visumplicht. Toch is deze inspanning ontoereikend of heeft zij geen praktisch effect op de totale controle op de toega ...[+++]

On constate en effet que si un effort est fait (et doit être poursuivi) pour édicter une réglementation commune et harmoniser les points encore divergents entre partenaires UE-Schengen en matière de délivrance de visas court séjour (c'est ainsi par exemple que depuis avril 2001, plus aucune différence n'existe entre partenaires sur la liste des pays (nationalités) soumis ou non à l'obligation de visa), cet effort reste insuffisant ou sans effets pratiques sur le contrôle global de l'accès au territoire « Schengen » si les postes consulaires des partenaires dans un pays déterminé n'harmonisent pas leur pratique dans la délivrance de visas ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men stelt vast dat er wel degelijk een inspanning wordt geleverd (en dat zij verder moet worden gezet) om een gemeenschappelijke reglementering uit te vaardigen en de punten waar de EU-Schengen-partners het nog over oneens zijn op het gebied van de uitreiking van visa voor korte duur, te harmoniseren. Zo bestaat er bijvoorbeeld sinds april 2001 geen enkel verschil meer tussen partners op de lijst van landen (nationaliteiten) met of zonder visumplicht. Toch is deze inspanning ontoereikend of heeft zij geen praktisch effect op de totale controle op de toega ...[+++]

On constate en effet que si un effort est fait (et doit être poursuivi) pour édicter une réglementation commune et harmoniser les points encore divergents entre partenaires UE-Schengen en matière de délivrance de visas court séjour (c'est ainsi par exemple que depuis avril 2001, plus aucune différence n'existe entre partenaires sur la liste des pays (nationalités) soumis ou non à l'obligation de visa), cet effort reste insuffisant ou sans effets pratiques sur le contrôle global de l'accès au territoire « Schengen » si les postes consulaires des partenaires dans un pays déterminé n'harmonisent pas leur pratique dans la délivrance de visas ...[+++]


Ook de wijziging van de artikelen 28 en 57 van de Grondwet is aangewezen om het petitierecht bij de tijd te brengen en om de rol van de ombudsmannen vast te leggen met betrekking tot het zoeken van oplossingen voor de geschillen tussen de burgers en de politieke en administratieve overheid.

La modification des articles 28 et 57 de la Constitution est également indiquée pour moderniser le droit de pétition et consacrer le rôle des médiateurs dans la recherche de solutions aux conflits entre les citoyens et les pouvoirs politiques et administratifs.


Het beloningsbeleid moet één evenwicht zoeken tussen vaste en variabele beloningscomponenten.

La politique de rémunération devrait résulter de l’équilibre entre composantes fixes et composantes variables.


Het beloningsbeleid moet één evenwicht zoeken tussen vaste en variabele beloningscomponenten.

La politique de rémunération devrait résulter de l’équilibre entre composantes fixes et composantes variables.


21. roept de voorzitters van de Europese Raad en de Commissie en de president van de Verenigde Staten van Amerika op om de gelegenheid die de op handen zijnde EU-VS-top biedt, te benutten om een begin te maken met de onderhandelingen over een nieuwe Transatlantische Partnerschapsovereenkomst, met inbegrip van een steviger transatlantische markt tussen de EU en de VS, die investeringen, intellectuele eigendomsrechten, innovaties, overheidsopdrachten en de relatie tussen handel en veiligheid omvat; roept beide partners op om onderhandelingen te starten over een effectieve overeenkomst voor samenwerking in de regelgeving, met name door gemeenschappelijke werk ...[+++]

21. invite les présidents du Conseil européen, de la Commission européenne et des États-Unis à profiter de l'occasion offerte par le prochain sommet UE/États-Unis pour amorcer la négociation d'un nouvel accord de partenariat transatlantique, notamment un marché transatlantique renforcé entre l'UE et les États-Unis couvrant les investissements, les droits de propriété intellectuelle, l'innovation, les marchés publics et la relation entre commerce et sécurité; invite les deux partenaires à entamer des négociations sur un véritable accord de coopération réglementaire, comprenant des méthodologies communes, des mesures pour minimiser les di ...[+++]


21. roept de voorzitters van de Europese Raad en de Europese Commissie en de president van de Verenigde Staten van Amerika op om de gelegenheid die de EU-VS-top in april 2007 biedt, te benutten om een begin te maken met de onderhandelingen over een nieuwe Transatlantische Partnerschapsovereenkomst, met inbegrip van een steviger transatlantische markt tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten, die investeringen, intellectuele eigendomsrechten, innovaties, overheidsopdrachten en de relatie tussen handel en veiligheid omvat; roept beide partners op om onderhandelingen te starten over een effectieve overeenkomst voor samenwerking in de ...[+++]

21. invite les Présidents du Conseil européen, de la Commission européenne et des États-Unis d'Amérique à profiter de l'occasion offerte par le Sommet UE/États-Unis d'avril 2007 pour amorcer la négociation d'un nouvel accord de partenariat transatlantique, notamment un marché transatlantique renforcé entre l'UE et les États-Unis couvrant les investissements, les droits de propriété intellectuelle, l'innovation, les marchés publics et la relation entre commerce et sécurité; invite les deux partenaires à entamer des négociations sur un véritable accord de coopération réglementaire, comprenant des méthodologies communes, des mesures pour m ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoeken tussen vaste' ->

Date index: 2023-08-16
w