Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoeken tussen enerzijds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Samenwerkingsovereenkomst tussen enerzijds de Europese Economische Gemeenschap en anderzijds de Overeenkomst van Cartagena en haar lidstaten Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru en Venezuela

Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, l'accord de Carthagène et ses pays membres, Bolivie, Colombie, Equateur, Pérou et Venezuela


Regeling tussen, enerzijds, de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Europese Economische Gemeenschap en, anderzijds, de Regering van de Verenigde Staten van Amerika inzake de handel in bepaalde staalproducten

Arrangement entre la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Communauté économique européenne, d'une part, et le gouvernement des Etats-Unis d'Amérique, d'autre part, concernant les échanges de certains produits sidérurgiques


Samenwerkingsovereenkomst tussen enerzijds de Europese Economische Gemeenschap en anderzijds de landen die partij zijn bij het Algemeen Verdrag inzake Centraal-Amerikaanse economische integratie (Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua) alsook Panama

Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, les pays parties au traité général d'intégration économique centre-américaine (Costa-Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua) ainsi que Panama
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De maatregelen op dit gebied kunnen echter ook gevolgen hebben voor de burgers en bedrijven in de EU. Daarom zal de Commissie met haar voorstellen een balans zoeken tussen enerzijds het bevorderen van de veiligheid en anderzijds het beschermen van de grondrechten, waaronder het recht van gegevensbescherming, en economische vrijheden.

C’est pourquoi les propositions de la Commission tendront à un équilibre entre la nécessité d’accroître la sécurité et celle de protéger les droits fondamentaux (notamment la protection des données) et les libertés économiques.


Toch zal Europa een evenwicht moeten zoeken tussen enerzijds het eigen stelsel van sociale bescherming en anderzijds een grotere flexibiliteit, wil het economisch overleven.

Si elle veut survivre économiquement, l'Europe devra pourtant chercher un équilibre entre son propre système de protection sociale, d'une part, et une flexibilité plus importante, d'autre part.


UNIZO doet uitdrukkelijk beroep op de compromisbereidheid van de volksvertegenwoordigers en senatoren. Zij moeten een aanvaardbaar compromis zoeken tussen enerzijds de volkgezondheid en anderzijds de economische impact van maatregelen op tienduizenden zelfstandige ondernemers.

L'UNIZO en appelle explicitement à la volonté de compromis des députés et des sénateurs, auxquels il appartient de rechercher un équilibre acceptable entre, d'une part, la santé publique et, d'autre part, l'impact économique de mesures sur des dizaines de milliers d'entrepreneurs indépendants.


Toch zal Europa een evenwicht moeten zoeken tussen enerzijds het eigen stelsel van sociale bescherming en anderzijds een grotere flexibiliteit, wil het economisch overleven.

Si elle veut survivre économiquement, l'Europe devra pourtant chercher un équilibre entre son propre système de protection sociale, d'une part, et une flexibilité plus importante, d'autre part.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de strijd tegen het terrorisme moet men een evenwicht zoeken tussen enerzijds de bescherming van de fysieke en morele integriteit van de persoon en anderzijds het in stand houden van de veiligheid.

Dans la lutte contre le terrorisme, il faut chercher un équilibre entre, d'une part, la protection de l'intégrité physique et morale d'une personne et, d'autre part, la sauvegarde de la sécurité.


2) Zoals ik het reeds heb aangegeven wil ik zoeken naar een punt van evenwicht tussen, enerzijds, de economische ontwikkeling van de luchthaven van Brussel-Nationaal en de rechtstreekse en onrechtstreekse banen die geschapen worden en, anderzijds, structurele oplossingen die het mogelijk maken om de geluidshinder zoveel mogelijk te beperken, daarbij uiteraard rekening houdend met de vereisten inzake veiligheid van het luchtverkeer.

2) Comme je l’ai déjà exposé, je veux rechercher un point d’équilibre entre d’une part le développement économique de l’aéroport de Bruxelles-National, les emplois directs et indirects qu’il génère et d’autre part des solutions structurelles permettant de réduire autant que possible les nuisances sonores, en tenant compte bien sûr, des impératifs liés à la sécurité du transport aérien.


Het komt er dus op aan een symbiose te zoeken tussen de werking van de instellingen op federaal vlak, in casu de Senaat, enerzijds, en op het vlak van de Gemeenschappen, anderzijds.

Tout le problème consiste donc à rechercher une symbiose entre, d'une part, le fonctionnement des institutions au niveau fédéral ­ le Sénat en l'occurrence ­ et, d'autre part, le fonctionnement des institutions au niveau des communautés.


De minimumdiepte van 100 meter onder het aardoppervlak is een uiting van het zoeken naar een adequaat evenwicht tussen enerzijds het vermijden van overdreven hinder voor de rechthebbenden ten aanzien van de bovengrond en het inperken van het eigendomsrecht, en anderzijds het vanuit geologisch standpunt vooropstellen van een realistische diepte waarop koolwaterstoffen opgespoord en gewonnen kunnen worden.

La profondeur minimale de 100 mètres sous la surface de la terre traduit la recherche d'un équilibre adéquat entre, d'une part, la prévention de nuisances excessives pour les ayants droit en ce qui concerne la surface et la restriction du droit de propriété, et, d'autre part, le postulat d'une profondeur réaliste, du point de vue géologique, au niveau de laquelle les hydrocarbures peuvent être recherchés et extraits.


Het EU-beleid op dit gebied moet het juiste evenwicht zoeken tussen enerzijds de bescherming van de veiligheid en het vermijden van de verspreiding van MVW, en anderzijds de bevordering van het concurrentievermogen van de EU-industrie en het behoud en het scheppen van hoogtechnologische arbeidsplaatsen in de EU.

La politique communautaire dans ce domaine doit trouver un juste équilibre entre, d'une part, la protection de la sécurité et la prévention de la prolifération des ADM et, d'autre part, le soutien à la compétitivité de l’industrie de l’UE ainsi qu’au maintien et à la création d'emplois de haute technologie dans l’UE.


Dit impliceert het zoeken naar een evenwicht tussen enerzijds de administratieve lasten van de aangifte voor de aangever, en anderzijds de kwaliteit van de resultaten, gewenst door de gebruikers in de publieke en in de privé-sector.

Ceci implique la recherche d'un équilibre entre, d'une part, la charge administrative de déclaration dans le chef du déclarant et, d'autre part, la qualité des résultats, telle que désirée par les utilisateurs du secteur public et privé.




Anderen hebben gezocht naar : zoeken tussen enerzijds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoeken tussen enerzijds' ->

Date index: 2024-04-30
w