Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoeken om fouten te maken en daarom blijft » (Néerlandais → Français) :

Men moet naar de geringste kans zoeken om fouten te maken en daarom blijft men best zo dicht mogelijk bij de natuurlijke situatie.

Il faut chercher à exclure le moindre risque d'erreur et pour cela, le mieux est de rester le plus près possible de la situation naturelle.


wijst erop dat hoewel vooruitgang is geboekt bij de verstrekking van informatie op de website van het Parlement over de verschillende vergoedingen waar parlementsleden recht op hebben en over de regels die daarvoor gelden, er bij dit beleid rekening moet worden gehouden met de beste praktijken in nationale parlementen en de reeds door individuele leden ondernomen acties; spoort alle leden daarom aan een bijdrage aan deze inspanning te leveren door proactief informatie openbaar te maken ...[+++]

fait remarquer, tandis que des progrès ont été réalisés en ce qui concerne la mise à disposition sur le site internet du Parlement d'informations relatives aux différentes indemnités auxquelles les députés ont droit et aux règles régissant ces indemnités, que cette politique devrait être poursuivie en tenant compte des meilleures pratiques appliquées au sein des parlements nationaux ainsi que des initiatives déjà prises par certains députés; encourage par conséquent l'ensemble des députés à se joindre à cet effort en divulguant de fa ...[+++]


De Europese Commissie heeft Polen verzocht om zijn wettelijke regeling betreffende de beoordeling en het beheer van overstromingsrisico's in overeenstemming te brengen met de overstromingsrichtlijn (2007/60/EG). De richtlijn is gericht op de vermindering en de beheersing van de risico's van overstromingen voor de gezondheid van de mens, het milieu, de economische bedrijvigheid en het culturele erfgoed. De lidstaten moeten op grond van het EU-recht overstromingsrisicobeoordelingen voor hun stroomgebieden uitvoeren ...[+++]

La Commission européenne a demandé à la Pologne de mettre sa législation nationale relative à l'évaluation et à la gestion des risques d'inondation en conformité avec la directive relative aux inondations (2007/60/CE). La directive a pour objectif la réduction et la gestion des risques que les inondations font peser sur la santé humaine, l’environnement, l’activité économique et le patrimoine culturel. En vertu de la législation de l'Union, les États membres doivent procéder à des évaluations des risques d'inondation de leurs bassins hydrographiques et établir des plans d'urgence.La Commission a relevé des lacunes dans la transposition d ...[+++]


Het Instituut is er dan ook voorstander van om enkel gebruik te maken van de begrippen directe en indirecte discriminatie en geen toevlucht te zoeken tot andere concepten, die een bron van complexiteit en fouten vormen.

L'Institut préconise de recourir uniquement aux concepts de « discriminations directes » et de « discriminations indirectes », sans recours à d'autres concepts, source de complexité et d'erreurs.


3. erkent dat de problemen reeds vóór 1999 zijn begonnen, maar blijft op het standpunt staan dat de huidige Commissie niet snel genoeg actie heeft ondernomen om het probleem in kaart te brengen en op te lossen; verklaart nogmaals van mening te zijn dat commissarissen een directere en proactievere rol moeten spelen bij het toezicht op de werkzaamheden van hun afdelingen en het nemen van verantwoordelijkheid voor zowel fouten als successen; is ...[+++]

3. reconnaît que les problèmes datent d'avant 1999, mais estime que l'actuelle Commission n'a pas prévu, en temps utile, les mesures qui s'imposaient pour les identifier et remédier à la situation; se déclare une nouvelle fois convaincu que les commissaires doivent s'impliquer plus directement et plus activement dans le contrôle des activités de leurs services et assumer la responsabilité des échecs aussi bien que des succès; fait donc part de son intention de demander à la future Commission de rendre compte de ses omissions aussi b ...[+++]


de klimaatverandering kan door haar wereldwijde karakter slechts worden tegengegaan door een zo breed mogelijk samenwerkingsverband tussen alle landen en hun deelname aan een doeltreffende, kosteneffectieve en passende internationale reactie, overeenkomstig hun gezamenlijke maar onderscheiden verantwoordelijkheden en respectieve capaciteiten; de EU ziet er daarom naar uit met alle partijen bij het Verdrag een open dialoog aan te gaan over de vraag welke verdere maatregelen nodig zijn als volgende stap naar het uiteindelijke doel van ...[+++]

la dimension planétaire des changements climatiques exige la coopération la plus large possible de tous les pays, ainsi que leur participation à une action internationale qui soit efficace et appropriée et qui présente un bon rapport coût/efficacité, eu égard à leurs responsabilités communes, bien que différenciées, et à leurs capacités respectives; l'UE attend dès lors avec intérêt de prendre part, avec toutes les parties à la convention, à un dialogue ouvert sur les actions qui devront marquer la prochaine étape sur la voie de la r ...[+++]


De Commissie blijft de situatie onbevredigend vinden en heeft daarom besloten, de zaak bij het Hof aanhangig te maken.

Néanmoins, la Commission estime que la situation n'est toujours pas satisfaisante et a décidé de saisir la Cour de justice.


Het Instituut is er dan ook voorstander van om enkel gebruik te maken van de begrippen directe en indirecte discriminatie en geen toevlucht te zoeken tot andere concepten die een bron van complexiteit en fouten vormen of kunnen vormen.

L'Institut propose donc de n'utiliser que les notions de discrimination directe et indirecte et de ne pas recourir à d'autres concepts constituant ou pouvant constituer une source de complications et d'erreurs.


Daarom pleit ik ervoor tenminste de opening te maken om in Europese context de krachten te bundelen en te zoeken naar de optimale bergingsplaatsen, ook al blijkt misschien in 2011 dat het niet mogelijk is ze te gebruiken.

C’est pourquoi je plaide pour qu’à tout le moins, on accepte d’unir les forces dans le contexte européen et de rechercher des lieux de stockage optimaux, même s’il devait s’avérer en 2011 qu’il n’est pas possible de les utiliser.


Daarom moeten we onze burgers duidelijk maken dat de diversifiëring niet wegneemt dat de deur voor iedereen open blijft en dat alle lidstaten tot het economisch model kunnen toetreden, zo niet komt de geloofwaardigheid van de Unie bij onze burgers onder druk te staan.

C'est pourquoi nous devons expliquer clairement à nos citoyens que la diversification n'empêche pas que la porte reste ouverte pour tout le monde et que tous les États membres puissent adopter le modèle économique, sans quoi l'Union perdra du crédit auprès de nos citoyens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoeken om fouten te maken en daarom blijft' ->

Date index: 2025-11-25
w