Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aardgasexploratie
Actief zoeken naar werk
BSO
Betrekking zoeken
Het zoeken naar aardgas
Hulp bieden bij het zoeken naar een baan
Netwerk voor het openlijk zoeken naar partners
Ondersteuning verlenen bij het zoeken naar een baan
Online informatie opzoeken
Online op zoek gaan naar informatie
Online zoeken naar informatie
Sollicitant
Zoeken naar een acceptabele oplossing
Zoeken naar een baan
Zoeken naar een voldoende-oplossing
Zoeken naar explosieve apparaten
Zoeken naar explosieve middelen
Zoeken naar explosieven

Vertaling van "zoeken naar soortgelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


zoeken naar explosieve middelen | zoeken naar explosieve apparaten | zoeken naar explosieven

rechercher des engins explosifs


zoeken naar een acceptabele oplossing | zoeken naar een voldoende-oplossing

algorithme quasi-admissible | recherche qui satisfait à


netwerk voor het niet-vertrouwelijk zoeken naar partners | netwerk voor het openlijk zoeken naar partners | BSO [Abbr.]

bureau de recherche non confidentielle de partenaires | réseau de recherche non confidentielle de partenaires | BRE [Abbr.]


hulp bieden bij het zoeken naar een baan | ondersteuning verlenen bij het zoeken naar een baan

aider à une recherche d'emploi


zoeken naar een baan [ betrekking zoeken | sollicitant ]

demande d'emploi [ candidature à un emploi | demandeur d'emploi | recherche d'emploi ]


online op zoek gaan naar informatie | online informatie opzoeken | online zoeken naar informatie

rechercher des informations en ligne | rechercher des informations sur l'internet


aardgasexploratie | het zoeken naar aardgas

exploration des ressources de gaz naturel | exploration du pétrole et du gaz naturel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Men stelt vast dat er wel degelijk een inspanning wordt geleverd (en dat zij verder moet worden gezet) om een gemeenschappelijke reglementering uit te vaardigen en de punten waar de EU-Schengen-partners het nog over oneens zijn op het gebied van de uitreiking van visa voor korte duur, te harmoniseren. Zo bestaat er bijvoorbeeld sinds april 2001 geen enkel verschil meer tussen partners op de lijst van landen (nationaliteiten) met of zonder visumplicht. Toch is deze inspanning ontoereikend of heeft zij geen praktisch effect op de totale controle op de toegang tot het Schengengebied, als de consulaire posten van de partners in een welbepaald land hun werkwijze inzake visumuitreiking niet harmoniseren door gemeenschappelijk de plaatselijke situatie te analyse ...[+++]

On constate en effet que si un effort est fait (et doit être poursuivi) pour édicter une réglementation commune et harmoniser les points encore divergents entre partenaires UE-Schengen en matière de délivrance de visas court séjour (c'est ainsi par exemple que depuis avril 2001, plus aucune différence n'existe entre partenaires sur la liste des pays (nationalités) soumis ou non à l'obligation de visa), cet effort reste insuffisant ou sans effets pratiques sur le contrôle global de l'accès au territoire « Schengen » si les postes consulaires des partenaires dans un pays déterminé n'harmonisent pas leur pratique dans la délivrance de visas en analysant en commun la situation locale et en lui apportan ...[+++]


Men stelt vast dat er wel degelijk een inspanning wordt geleverd (en dat zij verder moet worden gezet) om een gemeenschappelijke reglementering uit te vaardigen en de punten waar de EU-Schengen-partners het nog over oneens zijn op het gebied van de uitreiking van visa voor korte duur, te harmoniseren. Zo bestaat er bijvoorbeeld sinds april 2001 geen enkel verschil meer tussen partners op de lijst van landen (nationaliteiten) met of zonder visumplicht. Toch is deze inspanning ontoereikend of heeft zij geen praktisch effect op de totale controle op de toegang tot het Schengengebied, als de consulaire posten van de partners in een welbepaald land hun werkwijze inzake visumuitreiking niet harmoniseren door gemeenschappelijk de plaatselijke situatie te analyse ...[+++]

On constate en effet que si un effort est fait (et doit être poursuivi) pour édicter une réglementation commune et harmoniser les points encore divergents entre partenaires UE-Schengen en matière de délivrance de visas court séjour (c'est ainsi par exemple que depuis avril 2001, plus aucune différence n'existe entre partenaires sur la liste des pays (nationalités) soumis ou non à l'obligation de visa), cet effort reste insuffisant ou sans effets pratiques sur le contrôle global de l'accès au territoire « Schengen » si les postes consulaires des partenaires dans un pays déterminé n'harmonisent pas leur pratique dans la délivrance de visas en analysant en commun la situation locale et en lui apportan ...[+++]


34. verzoekt de Commissie om met betrekking tot de ontwikkeling van geneesmiddelen of vaccins door publiek-private partnerschappen, zoals het initiatief inzake innovatieve geneesmiddelen, te zoeken naar alternatieven voor op octrooimonopolies gebaseerde modellen, die de toegang van patiënten tot behandelingen, de duurzaamheid van gezondheidszorgbegrotingen en een doeltreffende crisisrespons bij crises zoals de ebola-epidemie of soortgelijke dreigingen, kunnen garanderen;

34. invite la Commission à explorer d'autres modèles que ceux basés sur les monopoles de brevets lorsqu'il s'agit de la mise au point de médicaments ou de vaccins par des partenariats public-privé, comme l'Initiative en matière de médicaments innovants, qui peuvent garantir l'accès des patients aux traitements, la viabilité des budgets des soins de santé et une réponse efficace aux crises comme celle causée par le virus Ebola ou des menaces similaires;


21. weet dat de VS soortgelijke wetgeving kent, maar betreurt niettemin de gevolgen die de EU-regelgeving inzake het verbod op zeehondenhuiden heeft gehad voor delen van de bevolking en met name de cultuur en de inkomstenbronnen van de inheemse bevolking, wat een belemmering vormt voor EU-optreden in het Noordpoolgebied; verzoekt de Commissie te zoeken naar mogelijkheden om die wetgeving aan te passen of te hervormen en in overeenstemming te brengen met de behoeften van haar Arctische partners;

21. regrette cependant, sans perdre de vue la similarité de la législation américaine en la matière, les conséquences que la réglementation de l'Union européenne concernant l'interdiction du commerce des peaux de phoque a eues sur certaines franges de la population et en particulier sur la culture et les revenus autochtones, ce qui a eu pour conséquence de faire obstacle à l'engagement de l'Union dans l'Arctique; invite instamment la Commission à étudier les moyens d'adapter ou de modifier la législation afin de la rendre compatible avec les besoins de nos partenaires arctiques;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. weet dat de VS soortgelijke wetgeving kent, maar betreurt niettemin de gevolgen die het EU-verbod op de invoer van producten van zeehonden heeft gehad voor delen van de bevolking en met name de cultuur en de inkomstenbronnen van de inheemse bevolking, en wijst erop dat dit een belemmering vormt voor EU-optreden in het Noordpoolgebied; verzoekt de Commissie dan ook met klem te zoeken naar mogelijkheden om die wetgeving aan te passen of te hervormen en in overeenstemming te brengen met de behoeften van de Arcti ...[+++]

41. regrette cependant, sans perdre de vue la similarité de la législation américaine en la matière, les conséquences que la réglementation de l'Union européenne concernant l'interdiction des produits dérivés du phoque ont eues sur certaines franges de la population et en particulier sur la culture et les revenus autochtones, ce qui a eu pour conséquence de faire obstacle à l'engagement de l'Union dans l'Arctique; presse donc la Commission d'étudier des façons d'adapter ou de réformer cette législation et de la rendre compatible avec les besoins des partenaires arctiques de l'Union;


21. erkent dat de ECB manieren moet zoeken om de kmo's rechtstreeks te bereiken aangezien het monetaire transmissiemechanisme niet naar behoren functioneert; wijst erop dat soortgelijke kmo's in de eurozone momenteel niet dezelfde toegang tot leningen hebben, ook al zijn de economische vooruitzichten en risico's vergelijkbaar; verzoekt de ECB een beleid van directe aankoop van kwaliteitsvolle geëffectiseerde leningen voor kmo's t ...[+++]

21. est d'avis que les déficiences du mécanisme de transmission de la politique monétaire doivent conduire la BCE à trouver les moyens de cibler plus directement les PME; relève que des PME similaires exerçant leurs activités dans la zone euro n'ont pas aujourd'hui accès aux prêts dans les mêmes conditions, alors que leurs perspectives économiques et les risques auxquelles elles sont exposées sont similaires; invite la BCE à mettre en œuvre une politique d'achat direct de prêts titrisés de qualité octroyés à des PME, en particulier dans certains États membres où le mécanisme de transmission de la politique monétaire ne fonctionne plus; ...[+++]


9. wijst erop dat de EU en Rusland een gemeenschappelijk belang hebben bij multilaterale oplossingen voor mondiale vraagstukken; herinnert eraan dat wederzijds vertrouwen en begrip de basis moeten vormen voor een doeltreffend partnerschap voor de lange termijn; onderstreept dat beide partijen de rol en de initiatieven van de Verenigde Naties moeten steunen om een compromisoplossing voor de status van Kosovo te vinden die de vrede en stabiliteit in de hele regio zou waarborgen; juicht de opstelling van Rusland in het zeslandenoverleg met Noord-Korea toe en verzoekt Rusland om een soortgelijke opstelling bij het zoeken ...[+++]

9. fait observer que l'UE et la Russie ont un intérêt commun à ce que des solutions multilatérales soient apportées aux grands problèmes; rappelle que la confiance et la compréhension mutuelles doivent être à la base d'un partenariat à long terme efficace; souligne que les deux parties doivent soutenir le rôle et les initiatives des Nations unies tendant à trouver une solution de compromis au statut du Kosovo, solution qui assurerait la paix et la stabilité dans l'ensemble de la région; se félicite de l'approche adoptée par la Russie dans les pourparlers à six avec la Corée du Nord et demande à la Russie d'adopter la même démarche pour résoudre ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoeken naar soortgelijke' ->

Date index: 2021-01-24
w