Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ervoor zorgen dat schepen aan de regelgeving voldoen
Garanderen dat schepen aan de regelgeving voldoen
Garanderen dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen
Verzekeren dat schepen aan de regelgeving voldoen
Verzekeren dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen

Traduction de «zodra zij voldoen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
garanderen dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen | ervoor zorgen dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen | verzekeren dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen

assurer la conformité des avions avec la réglementation


garanderen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | verzekeren dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | zorgen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen

assurer la conformité des produits à la réglementation


verzekeren dat schepen aan de regelgeving voldoen | ervoor zorgen dat schepen aan de regelgeving voldoen | garanderen dat schepen aan de regelgeving voldoen

assurer la conformité des navires avec la réglementation


Omschrijving: Een slecht gedefinieerde verzamelcategorie van stoornissen waarin zowel het rekenen als het lezen of spellen duidelijk is gestoord, maar waarin de stoornis niet louter verklaarbaar is in termen van algemene zwakzinnigheid of inadequaat onderwijs. Zij dient gebruikt te worden voor stoornissen die zowel aan de criteria van F81.2 als aan die van F81.0 of F81.1 voldoen.

Définition: Catégorie résiduelle mal définie de troubles dans lesquels il existe à la fois une altération significative du calcul et de la lecture ou de l'orthographe, non imputable exclusivement à un retard mental global ou une scolarisation inadéquate. Cette catégorie doit être utilisée pour des troubles répondant à la fois aux critères de F81.2 et de F81.0 ou de F81.1.


de Europese Centrale Bank zal worden opgericht zodra haar directie is benoemd

la Banque centrale européenne est instituée dès que son directoire est nommé


het Hof van Justitie treedt in functie zodra zijn leden zijn benoemd

la Cour de justice entre en fonctions dès la nomination de ses membres


aan de voor de uitoefening van de functie gestelde eisen van lichamelijke geschiktheid voldoen

remplir les conditions d'aptitude physique requises pour l'exercice des fonctions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 6. De betrokken werknemers hebben recht op de aanvullende vergoeding voor sommige oudere werknemers indien zij worden ontslagen, van zodra zij voldoen aan de voorwaarden die zijn vastgelegd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 september 2011 betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werklieden indien zij worden ontslagen.

Art. 6. Les travailleurs concernés peuvent obtenir le bénéfice de l'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement dans les conditions prévues par la convention collective de travail du 1 septembre 2011 concernant l'octroi d'une indemnité complémentaire en faveur de certains ouvriers âgés en cas de licenciement.


De tussenpersonen die een voorlopige toelating hebben, kunnen overeenkomstig het bepaalde in artikel 11 bij de commissie een aanvraag indienen tot definitieve inschrijving in het register, zodra zij de nodige documenten voorleggen die aantonen dat zij ook voldoen aan de in artikel 13, 1º, gestelde kennisvereiste, alsook een verklaring dat de verantwoordelijken voor de distributie ook aan die kennisvereiste voldoen.

Les intermédiaires qui bénéficient d'une autorisation provisoire peuvent, conformément aux dispositions de l'article 11, introduire une demande auprès de la commission en vue de leur immatriculation définitive au registre, dès qu'ils produisent les documents nécessaires établissant qu'ils satisfont également à la condition de connaissances fixée à l'article 13, 1º, ainsi qu'une déclaration que les responsables de la distribution satisfont également à cette condition de connaissances.


De tussenpersonen die een voorlopige toelating hebben, kunnen overeenkomstig het bepaalde in artikel 11 bij de commissie een aanvraag indienen tot definitieve inschrijving in het register, zodra zij de nodige documenten voorleggen die aantonen dat zij ook voldoen aan de in artikel 13, 1º, gestelde kennisvereiste, alsook een verklaring dat de verantwoordelijken voor de distributie ook aan die kennisvereiste voldoen.

Les intermédiaires qui bénéficient d'une autorisation provisoire peuvent, conformément aux dispositions de l'article 11, introduire une demande auprès de la commission en vue de leur immatriculation définitive au registre, dès qu'ils produisent les documents nécessaires établissant qu'ils satisfont également à la condition de connaissances fixée à l'article 13, 1º, ainsi qu'une déclaration que les responsables de la distribution satisfont également à cette condition de connaissances.


De tussenpersonen die een voorlopige toelating hebben, kunnen overeenkomstig het bepaalde in artikel 7 bij de CBFA een aanvraag indienen tot definitieve inschrijving in het register, zodra zij de nodige documenten voorleggen die aantonen dat zij ook voldoen aan de in artikel 8, 1º, gestelde kennisvereiste.

Les intermédiaires qui bénéficient d'une autorisation provisoire peuvent, conformément aux dispositions de l'article 7, introduire une demande auprès de la CBFA en vue de se faire inscrire définitivement au registre, dès qu'ils peuvent produire les documents nécessaires attestant qu'ils satisfont également à la condition de connaissances définie à l'article 8, 1º.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De tussenpersonen die een voorlopige toelating hebben, kunnen overeenkomstig het bepaalde in artikel 7 bij de CBFA een aanvraag indienen tot definitieve inschrijving in het register, zodra zij de nodige documenten voorleggen die aantonen dat zij ook voldoen aan de in artikel 8, 1º, gestelde kennisvereiste.

Les intermédiaires qui bénéficient d'une autorisation provisoire peuvent, conformément aux dispositions de l'article 7, introduire une demande auprès de la CBFA en vue de se faire inscrire définitivement au registre, dès qu'ils peuvent produire les documents nécessaires attestant qu'ils satisfont également à la condition de connaissances définie à l'article 8, 1º.


Art. 257. Zodra de besluiten als bedoeld in de artikelen 253 tot 256 zijn goedgekeurd: 1° is de onderlinge verzekeringsvereniging omgezet en worden haar leden van rechtswege en met onmiddellijke ingang aandeelhouders of vennoten van de vennootschap in haar nieuwe vorm, op de wijze die is voorgesteld in het verslag bedoeld in artikel 250, waarbij de leden geacht worden van rechtswege te voldoen aan alle eventuele voorwaarden om vennoot of aandeelhouder ...[+++]

Art. 257. Dès l'approbation des décisions visées aux articles 253 à 256: 1° l'association d'assurance mutuelle est transformée et ses membres deviennent de plein droit et avec effet immédiat actionnaires ou associés de la société sous sa nouvelle forme de la manière proposée dans le rapport visé à l'article 250, ces membres étant réputés satisfaire de plein droit à toutes les conditions éventuellement requises pour devenir associés ou actionnaires de la société sous sa nouvelle forme; 2° les membres de l'association perdent tous les droits qu'ils pourraient encore avoir, même à l'avenir ou sous condition, en raison de leur ancienne qualité de membre; 3° l ...[+++]


Art. 6. De betrokken werknemers hebben recht op de aanvullende vergoeding voor sommige oudere werknemers indien zij worden ontslagen, van zodra zij voldoen aan de voorwaarden die zijn vastgelegd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 augustus 2009 betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werklieden indien zij worden ontslagen.

Art. 6. Les travailleurs concernés peuvent obtenir le bénéfice de l'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement, dans les conditions prévues par la convention collective de travail du 13 août 2009 concernant l'octroi d'une indemnité complémentaire en faveur de certains ouvriers âgés en cas de licenciement.


Art. 6. De betrokken werklieden hebben recht op de aanvullende vergoeding voor sommige oudere werknemers indien zij worden ontslagen, van zodra zij voldoen aan de voorwaarden die zijn vastgelegd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 2007 betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werklieden indien zij worden ontslagen.

Art. 6. Les ouvriers concernés peuvent obtenir le bénéfice de l'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement, dans les conditions prévues par la convention collective de travail du 7 juin 2007 concernant l'octroi d'une indemnité complémentaire en faveur de certains ouvriers âgés en cas de licenciement.


Art. 6. De betrokken werklieden hebben recht op de aanvullende vergoeding voor sommige oudere werknemers indien zij worden ontslagen, van zodra zij voldoen aan de voorwaarden die zijn vastgelegd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2005 betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werklieden indien zij worden ontslagen.

Art. 6. Les ouvriers concernés peuvent obtenir le bénéfice de l'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement, dans les conditions prévues par la convention collective de travail du 27 avril 2005 concernant l'octroi d'une indemnité complémentaire en faveur de certains ouvriers âgés en cas de licenciement.


Art. 6. De betrokken werklieden hebben recht op de aanvullende vergoeding voor sommige oudere werknemers indien zij worden ontslagen, van zodra zij voldoen aan de voorwaarden die zijn vastgelegd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2003 betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werklieden indien zij worden ontslagen.

Art. 6. Les ouvriers concernés peuvent obtenir le bénéfice de l'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement, dans les conditions prévues par la convention collective de travail du 3 juin 2003 concernant l'octroi d'une indemnité complémentaire en faveur de certains ouvriers âgés en cas de licenciement.




D'autres ont cherché : zodra zij voldoen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodra zij voldoen' ->

Date index: 2023-01-24
w