Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Politieagent die de overtreding vaststelt

Vertaling van "zodra zij vaststelt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
politieagent die de overtreding vaststelt

agent verbalisateur


het Hof van Justitie treedt in functie zodra zijn leden zijn benoemd

la Cour de justice entre en fonctions dès la nomination de ses membres


de Europese Centrale Bank zal worden opgericht zodra haar directie is benoemd

la Banque centrale européenne est instituée dès que son directoire est nommé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zodra zij vaststelt dat het solvabiliteitskapitaalvereiste van de groep niet meer wordt nageleefd of dat het gevaar dreigt dat het in de komende drie maanden niet meer wordt nageleefd, stelt de in het eerste lid bedoelde onderneming de groepstoezichthouder daarvan onmiddellijk in kennis.

Dès qu'elle constate que le capital de solvabilité requis du groupe n'est plus atteint, ou qu'il risque de ne plus l'être dans les trois mois à venir, l'entreprise visée à l'alinéa 1 en informe immédiatement le contrôleur du groupe.


De toezichthouder stelt de afwikkelingsautoriteit onverwijld in kennis zodra zij vaststelt dat voor een kredietinstelling aan de in paragraaf 1 bedoelde voorwaarden is voldaan".

L'autorité de contrôle notifie sans retard à l'autorité de résolution qu'il a été déterminé que les conditions énoncées au paragraphe 1 étaient réunies en ce qui concerne un établissement de crédit".


Het is vaste praktijk dat een zaak bij de Controlecommissie aanhangig is zodra zij van de vraag daartoe akte neemt en een datum vaststelt waarop de betrokken minister zijn verdediging kan voeren ten overstaan van de commissie.

Selon une pratique constante, la Commission de contrôle est saisie dès qu'elle prend acte de la demande de saisine et qu'elle fixe une date à laquelle le ministre concerné pourra présenter sa défense devant elle.


Met een sanctie van niveau 3 wordt bestraft de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met de arbeidswet van 16 maart 1971 : 1° niet, voor alle werkzaamheden waarbij zich een specifiek risico van blootstelling kan voordoen, de aard, de mate en de duur van de blootstelling aan agentia, procedés of arbeidsomstandigheden heeft geëvalueerd teneinde de risico's voor de veiligheid of de gezondheid, evenals de gevolgen voor de zwangerschap of borstvoeding van de werkneemster of de gezondheid van het kind te beoordelen en teneinde vast te stellen welke algemene maatregelen dienen te worden getroffen, en dit volgens de voorw ...[+++]

Est puni d'une sanction de niveau 3, l'employeur, son préposé ou son mandataire qui, en contravention à la loi du 16 mars 1971 sur le travail : 1° n'a pas évalué, dans les conditions et selon les modalités déterminées par le Roi, la nature, le degré et la durée de l'exposition aux agents, procédés ou conditions de travail pour toute activité susceptible de présenter un risque spécifique d'exposition afin d'apprécier les risques pour la sécurité ou pour la santé, ainsi que les répercussions sur la grossesse ou l'allaitement de la travailleuse ou la santé de l'enfant et afin de déterminer les mesures générales à prendre; 2° n'a pas pris d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 511. § 1. Zodra een verzekerings- of herverzekeringsonderneming vaststelt dat zij niet meer voldoet aan het minimumkapitaalvereiste als bedoeld in artikel 189, of dat het gevaar dreigt dat zij er in de komende drie maanden niet meer aan voldoet, stelt ze de Bank daarvan onmiddellijk in kennis.

Art. 511. § 1. Dès qu'elle constate que son minimum de capital requis n'est plus conforme aux exigences prévues par l'article 189 ou qu'il risque de ne plus l'être dans les trois prochains mois, toute entreprise d'assurance ou de réassurance en informe immédiatement la Banque.


Afdeling III. - Saneringsplan en plan inzake financiering op korte termijn Art. 510. § 1. Zodra een verzekerings- of herverzekeringsonderneming vaststelt dat zij niet meer voldoet aan het solvabiliteitskapitaalvereiste als bedoeld in artikel 151, of dat het gevaar dreigt dat zij er in de komende drie maanden niet meer aan voldoet, stelt ze de Bank daarvan onmiddellijk in kennis.

Section III. - Programme de rétablissement et plan de financement à court terme Art. 510. § 1. Dès qu'elle constate que son capital de solvabilité requis n'est plus conforme aux exigences prévues par l'article 151 ou qu'il risque de ne plus l'être dans les trois prochains mois, toute entreprise d'assurance ou de réassurance en informe immédiatement la Banque.


Het diensthoofd kan de uitzonderlijke methode voor het verzamelen van de inlichtingen verlengen voor een nieuwe termijn die niet langer mag zijn dan ten hoogste vier maanden onverminderd zijn verplichting om te stoppen met de uitzonderlijke methode zodra de dreigingen die haar wettigden, weggevallen zijn of wanneer hij een onwettelijkheid vaststelt of wanneer de uitzonderlijke methode niet langer nuttig is voor de finaliteit voor d ...[+++]

Le dirigeant du service peut prolonger la méthode exceptionnelle de recueil des données pour un nouveau terme qui ne peut dépasser quatre mois au maximum sans préjudice de l'obligation de mettre fin à la méthode exceptionnelle dès que les menaces qui l'ont justifiée ont disparu ou s'il constate une illégalité ou si la méthode exceptionnelle ne s'avère plus utile à la finalité pour laquelle elle a été décidée.


De betrokken minister beëindigt de methode die hij heeft toegestaan zodra de dreigingen die haar wettigden, weggevallen zijn of wanneer hij een onwettelijkheid vaststelt of wanneer de uitzonderlijke methode niet langer nuttig blijkt voor de finaliteit waarvoor zij werd beslist.

Le ministre concerné met fin à la méthode qu'il a autorisée dès que les menaces qui l'ont justifiée ont disparu ou s'il constate une illégalité ou si la méthode exceptionnelle ne s'avère plus utile à la finalité pour laquelle elle a été décidée.


De betrokken minister beëindigt de uitzonderlijke methode die hij heeft toegestaan zodra de bedreigingen die haar wettigden, weggevallen zijn of wanneer hij een onwettelijkheid vaststelt of wanneer de methode niet langer nuttig blijkt voor de finaliteit waarvoor zij werd beslist.

Le ministre concerné met fin à la méthode exceptionnelle qu'il a autorisée dès que les menaces qui l'ont justifiée ont disparu ou si la méthode ne s'avère plus utile à la finalité pour laquelle elle a été décidée.


Van zodra de verzekeringsinstelling vaststelt dat een bepaalde verzekerde recht heeft op de sociale franchise, reikt zij een getuigschrift uit aan de rechthebbende.

Dès que l'organisme assureur constate qu'un assuré déterminé a droit à la franchise sociale, il délivre une attestation au bénéficiaire.




Anderen hebben gezocht naar : politieagent die de overtreding vaststelt     zodra zij vaststelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodra zij vaststelt' ->

Date index: 2023-03-03
w