Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Openbaarmakingstemplate tijdens de overgangsperiode
Overgangsmaatregelen EG
Overgangsperiode
Overgangsperiode
Overgangsperiode EG
Overgangsperiode van de EG

Traduction de «zodra de overgangsperiode » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overgangsperiode (EU) [ overgangsmaatregelen EG | overgangsperiode EG | overgangsperiode van de EG ]

période de transition (UE) [ mesure transitoire CE | période de transition CE | période transitoire CE ]


openbaarmakingstemplate tijdens de overgangsperiode | openbaarmakingstemplate voor het eigen vermogen tijdens de overgangsperiode

modèle de déclaration à utiliser pendant la phase de transition | modèle de déclaration de la composition des fonds propres à utiliser pendant la phase de transition | modèle de déclaration transitoire des fonds propres




het Hof van Justitie treedt in functie zodra zijn leden zijn benoemd

la Cour de justice entre en fonctions dès la nomination de ses membres


de Europese Centrale Bank zal worden opgericht zodra haar directie is benoemd

la Banque centrale européenne est instituée dès que son directoire est nommé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bepalingen inzake rechten van de burgers die in het terugtrekkingsakkoord worden opgenomen, moeten daarom van toepassing zijn zodra de overgangsperiode afloopt.

Par conséquent, les dispositions de l'accord de retrait relatives aux droits des citoyens devraient s'appliquer à partir de la fin de la période de transition.


Indien die organisaties na het verstrijken van de overgangsperiode wensen te blijven deelnemen aan het EURES-netwerk, moeten zij daartoe een aanvraag indienen zodra het toepasselijke systeem voor de toelating van de EURES-leden en -partners in overeenstemming met deze verordening is vastgesteld.

Dans les cas où ces organismes souhaitent continuer à faire partie du réseau EURES après l'expiration de la période transitoire, il convient que, lorsque le système d'admission des membres et des partenaires d'EURES sera établi conformément au présent règlement, ils présentent une demande à cet effet.


Het algemene beginsel, dat van toepassing zal zijn na het verstrijken van de overgangsperiode, is eenvoudig : een OBA is verplicht zodra personen alleen of in onderling overleg meer dan 30 % van de aandelen in handen hebben (artikel 5 van het wetsontwerp betreffende de openbare overnamebiedingen).

Le principe général, qui s'appliquera à l'issue de la période transitoire, est simple: une OPA est obligatoire dès que plus de 30 % des titres sont détenus par une personne seule ou par des personnes agissant de concert (article 5 du projet de loi relatif aux offres publiques d'acquisition).


De overgangsperiode zal het moeilijkst zijn omdat ­ zodra de prijzen in euro zijn omgezet ­ de prijsverschillen duidelijk zullen worden.

La difficulté sera la période intermédiaire, où, dès que l'on traduit les prix en euro, l'on remarque les différences de prix.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
BENADRUKKEND het belang van het Verdrag tot instelling van het Europees Stabiliteitsmechanisme als onderdeel van de algemene strategie ter versterking van de economische en monetaire unie en EROP WIJZEND dat het verlenen van financiële bijstand in het kader van nieuwe programma's uit hoofde van het Europees Stabiliteitsmechanisme vanaf 1 maart 2013 afhankelijk zal zijn van de bekrachtiging van dit Verdrag door de betrokken verdragsluitende partij en, zodra de in artikel 3, lid 2, van dit Verdrag bedoelde overgangsperiode is verstreken, van ...[+++]

SOULIGNANT l'importance du Traité instituant le mécanisme européen de stabilité en tant qu'élément d'une stratégie globale visant à renforcer l'Union économique et monétaire, et FAISANT REMARQUER que l'octroi d'une assistance financière dans le cadre des nouveaux programmes en vertu du mécanisme européen de stabilité sera conditionné, à partir du 1 mars 2013, à la ratification du présent Traité par la partie contractante concernée et, dès l'expiration du délai de transposition visé à l'article 3, paragraphe 2, du présent Traité, au respect des exigences dudit article;


BENADRUKKEND het belang van het Verdrag tot instelling van het Europees Stabiliteitsmechanisme als onderdeel van de algemene strategie ter versterking van de economische en monetaire unie en EROP WIJZEND dat het verlenen van financiële bijstand in het kader van nieuwe programma's uit hoofde van het Europees Stabiliteitsmechanisme vanaf 1 maart 2013 afhankelijk zal zijn van de bekrachtiging van dit Verdrag door de betrokken verdragsluitende partij en, zodra de in artikel 3, lid 2, van dit Verdrag bedoelde overgangsperiode is verstreken, van ...[+++]

SOULIGNANT l'importance du Traité instituant le mécanisme européen de stabilité en tant qu'élément d'une stratégie globale visant à renforcer l'Union économique et monétaire, et FAISANT REMARQUER que l'octroi d'une assistance financière dans le cadre des nouveaux programmes en vertu du mécanisme européen de stabilité sera conditionné, à partir du 1 mars 2013, à la ratification du présent Traité par la partie contractante concernée et, dès l'expiration du délai de transposition visé à l'article 3, paragraphe 2, du présent Traité, au respect des exigences dudit article;


Het algemene beginsel, dat van toepassing zal zijn na het verstrijken van de overgangsperiode, is eenvoudig : een OBA is verplicht zodra personen alleen of in onderling overleg meer dan 30 % van de aandelen in handen hebben (artikel 5 van het wetsontwerp betreffende de openbare overnamebiedingen).

Le principe général, qui s'appliquera à l'issue de la période transitoire, est simple: une OPA est obligatoire dès que plus de 30 % des titres sont détenus par une personne seule ou par des personnes agissant de concert (article 5 du projet de loi relatif aux offres publiques d'acquisition).


De overgangsperiode moet worden beëindigd zodra hoogwaardige machinevertalingen in alle officiële talen van de Unie beschikbaar zijn.

La période de transition devrait prendre fin dès qu’il sera possible de disposer de traductions automatiques de grande qualité dans toutes les langues officielles de l’Union.


De overgangsperiode moet worden beëindigd zodra hoogwaardige machinevertalingen in alle officiële talen van de Unie beschikbaar zijn, afhankelijk van een objectieve evaluatie van de kwaliteit.

La période de transition devrait prendre fin dès qu’il sera possible de disposer de traductions automatiques de grande qualité dans toutes les langues officielles de l’Union, sous réserve d’une évaluation qualitative objective.


De Commissie is verantwoordelijk voor de tenuitvoerlegging en het toezicht op de veiligheidsmaatregelen die voor de communicatie-infrastructuur en, tijdens de overgangsperiode, voor het centrale SIS II worden getroffen. Zodra de beheersautoriteit operationeel is, dient zij haar eigen beveiligingsplan voor het centrale SIS II op te stellen.

La Commission est chargée de la mise en œuvre et du contrôle des mesures de sécurité applicables à l’infrastructure de communication et, au cours de la période de transition, au SIS II central. Lorsque l’instance gestionnaire sera opérationnelle, elle devra adopter son propre plan de sécurité pour le SIS II central.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodra de overgangsperiode' ->

Date index: 2021-01-24
w